| Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de V.Z.W. « SIGeDIS » voor het jaar 2018 | Arrêté royal octroyant un subside à l'A.S.B.L. « SIGeDIS » pour l'année 2018 | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | 
| 23 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 23 FEVRIER 2018. - Arrêté royal octroyant un subside à l'A.S.B.L. « | 
| toelage aan de V.Z.W. « SIGeDIS » voor het jaar 2018 | SIGeDIS » pour l'année 2018 | 
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | 
| en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | 
| Gelet op de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, | Vu la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre | 
| artikel 8; | les générations, l'article 8; | 
| Gelet op de wet van 22 december 2017 houdende de algemene | Vu la loi du 22 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses | 
| uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2018, Sectie 24. - FOD | pour l'année budgétaire 2018, section 24. - SPF Sécurité sociale, Art. | 
| Sociale Zekerheid, Art. 2.24.3; | 2.24.3; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | 
| administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 12 juin 2006 portant exécution du Titre III, | 
| Titel III, hoofdstuk II van de wet van 23 december 2005 betreffende | chapitre II de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de | 
| het generatiepact, artikel 12; | solidarité entre les générations, l'article 12; | 
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 janvier 2018; | 
| januari 2018; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre | 
| Pensioenen, | des Pensions, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.Een toelage van 3.106.000 euro (drie miljoen honderd en zes  | 
Article 1er.Un subside de 3.106.000 euros (trois millions cent six  | 
| duizend euro) wordt toegekend aan de V.Z.W. " SIGeDIS ", Zuidertoren, | mille euros) est alloué à l'A.S.B.L. " SIGeDIS ", Tour du Midi, 1060 | 
| 1060 Brussel IBAN : BE98 6790 0008 6993; BIC : PCHQ BE BB) om haar in | Bruxelles IBAN : BE98 6790 0008 6993; BIC : PCHQ BE BB) pour lui | 
| staat te stellen haar werkzaamheden voort te zetten betreffende de | permettre de poursuivre ses activités relatives à la mise en oeuvre | 
| toepassing van de uitvoeringsmaatregelen genomen krachtens artikel 8 | des mesures d'exécution prises en vertu de l'article 8 de la loi du 23 | 
| van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact wat | décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations en | 
| betreft de wettelijke pensioenregelingen. | ce qui concerne les régimes légaux de pension. | 
| Elke overdracht van schuldvordering betreffende deze toelage is | Toute cession de créance relative à ce subside est interdite. | 
| verboden.   Art. 2.De toelage waarvan sprake in artikel 1 wordt aangerekend op  | 
Art. 2.Le subside dont il est fait mention à l'article 1er sera  | 
| het krediet ingeschreven op de basisallocatie 24 58 47 42.10.13 - | prélevé sur le crédit inscrit à l'allocation de base 24 58 47 42.10.13 | 
| organisatie-afdeling 58 - programma-activiteit 47 - van de begroting | - division organique 58 - programme d'activité 47 - du budget du | 
| van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het begrotingsjaar 2018. | Service public fédéral Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2018. | 
| De betaling van deze toelage zal geschieden in vier gelijke schijven | Le payement de ce subside s'effectuera en quatre tranches égales de | 
| van 776.500 euro (zevenhonderd zessenzeventig duizend vijfhonderd | 776.500 euros (sept cent septante-six mille cinq cent euros) : | 
| euro) : - de eerste schijf wordt betaald na de ondertekening van dit besluit; | - la première tranche sera payée après la signature du présent arrêté; | 
| - de tweede schijf wordt betaald in de loop van de eerste maand van | - la deuxième tranche sera payée dans le courant du premier mois du | 
| het tweede kwartaal 2018; | deuxième trimestre de 2018; | 
| - de derde schijf wordt betaald in de loop van de eerste maand van het | - la troisième tranche sera payée dans le courant du premier mois du | 
| derde kwartaal 2018; | troisième trimestre de 2018; | 
| - de vierde schijf wordt betaald in de loop van de eerste maand van | - la quatrième tranche sera payée dans le courant du premier mois du | 
| het vierde kwartaal 2018. | quatrième trimestre de 2018. | 
Art. 3.Als verantwoording voor de aanwending van de in dit besluit  | 
Art. 3.A titre de justification de l'emploi du subside faisant  | 
| bedoelde toelage, zal de V.Z.W. " SIGeDIS " de meest recente | l'objet du présent arrêté, l'A.S.B.L. " SIGeDIS" transmettra au | 
| jaarrekeningen zoals neergelegd bij de Nationale Bank van België, | Service public fédéral Sécurité sociale les comptes annuels les plus | 
| alsook het verslag van de Commissaris bij die rekeningen, toezenden | récents tels que déposés à la Banque nationale de Belgique ainsi que | 
| aan de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid. | le rapport du Commissaire aux comptes. | 
Art. 4.De Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid zal zorgen voor  | 
Art. 4.Le Service public fédéral Sécurité sociale assurera le  | 
| de nodige controle op de aanwending van de toegekende toelage. | contrôle qu'il jugera nécessaire sur l'emploi du subside alloué. | 
| De V.Z.W. " SIGeDIS " zal alle nuttige verantwoordingsdocumenten ter | L'A.S.B.L. " SIGeDIS " mettra à disposition du Service public fédéral | 
| beschikking stellen van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid. | Sécurité sociale tous les documents justificatifs utiles. | 
Art. 5.De V.Z.W. " SIGeDIS " zal het niet gebruikte en/of het niet in  | 
Art. 5.L'A.S.B.L. " SIGeDIS " remboursera au Trésor la partie du  | 
| haar meerjarenplan verantwoorde deel van de toelage, dat uit de | subside non utilisée et/ou non justifiée dans son plan pluriannuel qui | 
| uitvoering van het bovenvermelde project zou voortvloeien, terugstorten aan de Schatkist. | résulterait de l'exécution du projet mentionné ci-dessus. | 
Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd  | 
Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions  | 
| et le ministre qui a les Pensions dans ses attributions sont chargés, | |
| voor Pensioenen, zijn ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | 
| van dit besluit. | |
| Gegeven te Brussel, 23 februari 2018. | Donné à Bruxelles, le 23 février 2018. | 
| FILIP | PHILIPPE | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, | 
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK | 
| De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, | 
| D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |