Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/02/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de verzending van een kort tekstbericht in geval van dreigend gevaar of grote ramp "
Koninklijk besluit betreffende de verzending van een kort tekstbericht in geval van dreigend gevaar of grote ramp Arrêté royal relatif à l'envoi d'un message texte court en cas de danger imminent ou de catastrophe majeure
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 23 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit betreffende de verzending van een kort tekstbericht in geval van dreigend gevaar of grote ramp VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 23 FEVRIER 2018. - Arrêté royal relatif à l'envoi d'un message texte court en cas de danger imminent ou de catastrophe majeure RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Algemeen Généralités
Het onderhavige ontwerp van koninklijk besluit heeft tot doel artikel Le présent projet d'arrêté royal vise à exécuter l'article 106/1, § 1er,
106/1, § 1, vierde lid, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de alinéa 4, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications
elektronische communicatie (verder "de wet"), zoals aangenomen door de wet van 7 december 2016, uit te voeren. électroniques (ci-après la « loi »), tel qu'adopté par la loi du 7 décembre 2016.
Dat ontwerp van koninklijk besluit voorziet in de principiële Ce projet d'arrêté prévoit l'obligation de principe, à charge des
verplichting ten laste van de operatoren die openbare mobiele opérateurs fournissant des services de communications électroniques
elektronische-communicatiediensten verstrekken en die van de mobiles accessibles au public, qui reçoivent une demande des autorités
autoriteiten een verzoek ontvangen via het centrale par l'intermédiaire de la plateforme centrale de communication du
communicatieplatform van de minister die bevoegd is voor Binnenlandse ministre ayant l'intérieur dans ses attributions (la plateforme
Zaken (het BE-Alert-platform), om berichten aan de bevolking te BE-Alert), de diffuser des messages à la population pour l'alerter en
verspreiden om ze te waarschuwen in geval van dreigend gevaar of grote cas de danger imminent ou de catastrophe majeure et pour l'informer
ramp en om ze te informeren teneinde de gevolgen ervan te beperken, afin d'en limiter les conséquences, ainsi que des messages de test.
alsook testberichten.
Het advies 62.372/4 van de Raad van State van 22 november 2017 is L'avis 62.372/4 du Conseil d'Etat du 22 novembre 2017 a été
deels gevolgd. partiellement suivi.
Wat betreft de opmerking van de Raad van State dat het ontwerp nalaat Concernant l'observation du Conseil d'Etat indiquant que le projet est
de frequentie van de tests te regelen zoals vastgelegd in artikel en défaut de régler la fréquence des tests comme prévu à l'article
106/1, § 1, in fine, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de 106/1, § 1er, in fine, de la loi du 13 juin 2005 relative aux
elektronische communicatie, dient te worden benadrukt dat de communications électroniques, il convient de souligner que la
frequentie van de tests opzettelijk aan het goeddunken van het fréquence des tests est délibérément laissée à l'appréciation du
Coördinatie- en Crisiscentrum van de Regering werd overgelaten, Centre gouvernemental de Coordination et de Crise, conformément à
conform artikel 7, § 1, van dit besluit. Er werd voor deze optie l'article 7, § 1er, du présent arrêté. Cette option a été retenue de
gekozen om geen vast aantal tests te bepalen voor een gegeven jaar en façon à ne pas fixer de manière figée un nombre de tests par an
alle nodige soepelheid te laten om tests uit te voeren naargelang van déterminé, et à laisser toute la souplesse nécessaire pour effectuer
de behoeften en de lering getrokken uit de praktijk. des tests en fonction des besoins et des leçons tirées de la pratique.
Artikelsgewijze bespreking Commentaire article par article
Artikel 1 Article 1er
Aangezien het koninklijk besluit naar de wet verwijst, zijn de Vu que l'arrêté royal renvoie à la loi, les définitions reprises à
definities van in artikel 2 van deze wet, ook van toepassing op het l'article 2 de cette loi s'appliquent également au présent arrêté
onderhavige koninklijk besluit (definitie van "minister", "Instituut", royal (définition de « ministre », « Institut », « utilisateurs finals
"eindgebruikers", enz.). », etc.).
Artikel 1 definieert de spelers die tussenbeide komen in de verzending L'article 1er définit les acteurs qui interviennent dans l'envoi du
van het bericht, namelijk de autoriteiten die bevoegd zijn voor de message, à savoir les autorités compétentes pour l'alerte et
waarschuwing en inlichting van de bevolking in geval van een dringende l'information de la population en cas de situation d'urgence, la
situatie, het BE-Alert-platform en de mobiele operatoren. plateforme BE-Alert et les opérateurs mobiles.
Art. 2 Art. 2
Artikel 106/1, § 1, vierde lid, van de wet belast de Koning ermee per L'article 106/1, § 1er, alinéa 4, de la loi charge le Roi de
soort van mobiele elektronische-communicatiedienst, de nadere regels déterminer, par type de service de communications électroniques
te bepalen van de verplichting die bedoeld is in het eerste lid van mobile, les modalités de l'obligation visée au premier alinéa de ce
die paragraaf. Het onderhavige besluit preciseert daarbij dat het paragraphe. Le présent arrêté précise à cet égard qu'il vise
enkel doelt op de mobiele elektronische-communicatiedienst waarmee een uniquement le service de communications électroniques mobile
kort tekstbericht kan worden verstuurd. In de praktijk en op dit permettant d'envoyer un message texte de type court. En pratique et à
moment gaat het, wat de mobiele 2G-technologie betreft, om de l'heure actuelle, pour ce qui concerne la technologie mobile 2G, il
verzending van sms'en (maximaal 160 karakters). Er zijn nog andere s'agit de l'envoi de SMS (maximum 160 caractères). D'autres
mobiele technologieën op de markt waarmee korte tekstberichten technologies mobiles sur le marché permettent l'envoi de messages
verzonden kunnen worden, elk met haar specifieke eigenschappen, maar texte courts, chacune avec ses spécificités mais similaires à la
vergelijkbaar met de 2G-technologie. Elke mobiele operator zal technologie 2G. Chaque opérateur mobile agira dans les limites de la
optreden binnen de limieten van de technologie die gebruikt wordt door technologie utilisée par son réseau et ses services.
zijn netwerk en zijn diensten.
Een mobiele operator heeft twee keuzemogelijkheden. Ofwel verzendt hij Un opérateur mobile a le choix entre deux options. Soit il envoie
zelf het korte tekstbericht aan zijn eindgebruikers op verzoek van het lui-même le message texte court à ses utilisateurs finals à la demande
BE-Alert-platform en in dat geval wordt hij aangeduid als een actieve de la plateforme Be-Alert, auquel cas il est qualifié d'opérateur
mobiele operator. Deze mogelijkheid bestaat voor de "MNO's" ("Mobile mobile actif. Cette possibilité existe pour les « MNOs » (« Mobile
Network Operators") en sommige "MVNO's" ("Mobile Virtual Network Network Operators ») et certains « MVNOs » (« Mobile Virtual Network
Operators"), namelijk zij die over de nodige netwerkapparatuur Operators »), c'est-à-dire ceux qui disposent de l'équipement réseau
beschikken. Ofwel komt hij met de MNO waarvan hij afhangt overeen dat nécessaire. Soit il convient avec le MNO dont il dépend que ce dernier
deze laatste voor zijn rekening het korte tekstbericht naar zijn enverra pour son compte le message texte court à ses utilisateurs
eindgebruikers verzendt en dan is hij geen actieve mobiele operator. finals et n'est alors pas un opérateur mobile actif. Certains « MVNOs
Sommige "MVNO's" zijn immers technisch niet in staat om aan hun » ne sont en effet pas techniquement en mesure d'envoyer un message
eindgebruikers een kort tekstbericht te versturen, omdat ze niet over texte court à leurs utilisateurs finals car ils ne disposent pas de
de nodige netwerkapparatuur beschikken. Andere MVNO's zouden dat l'équipement de réseau nécessaire. D'autres MVNOs pourraient le faire
technisch gezien wel kunnen maar zouden er de voorkeur aan kunnen sur le plan technique mais pourraient préférer que leur MNO le fasse à
geven dat hun MNO dat in hun plaats doet. Elke operator neemt de leur place. La prise en charge du coût d'envoi des messages est
kosten voor het verzenden van de berichten voor zijn eigen rekening. effectuée par chaque opérateur pour ses propres coûts. Il faut à cet
Daarbij dient eraan te worden herinnerd dat artikel 106/1, § 3, van de égard rappeler que l'article 106/1, § 3, de la loi prévoit que « Les
wet voorschrijft: "De operatoren bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, opérateurs visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, prennent en charge les
nemen de kosten ten laste : [...] 3° voor het verspreiden van de coûts [...] 3° de diffusion des messages émanant de la plateforme
berichten uitgaande van het centrale communicatieplatform naar de betrokken bevolking, evenals van elke andere uitwisseling van informatie tussen dat platform en de operatoren". Welnu, de operatoren bedoeld in artikel 106/1, § 1, omvatten zowel de MNO's als de MVNO's. Het koninklijk besluit schrijft voor dat het de actieve mobiele operator vrij staat om te plannen hoe hij het bericht wil verzenden. Het koninklijk besluit stelt echter een aantal limieten. Ten eerste moet hij in het kader van het onderhavige besluit een bericht aan een eindgebruiker kunnen sturen, indien hij deze eindgebruiker commercieel in staat stelt om een dergelijk bericht te ontvangen. Dit geldt niet alleen voor de huidige technologieën maar ook voor de toekomstige technologieën en de nieuwe diensten die gelanceerd zouden worden. Het koninklijk besluit verplicht de actieve mobiele operatoren echter niet om het bericht meermaals via de verschillende beschikbare technologieën aan een eindgebruiker te verzenden. De operator kan zich ertoe beperken het bericht één keer aan de eindgebruiker te versturen via de technologie van zijn keuze. Hij mag evenwel niet ervoor kiezen een bericht via een bepaalde centrale de communication vers la population concernée, ainsi que tout autre échange d'information entre cette plateforme et les opérateurs ». Or les opérateurs visés à l'article 106/1, § 1er, incluent tant les MNOs que les MVNOs. L'arrêté royal prévoit que l'opérateur mobile actif est libre de s'organiser comme il l'entend pour l'envoi du message. L'arrêté royal pose cependant certaines limites. Premièrement, il doit pouvoir envoyer un message à un utilisateur final dans le cadre du présent arrêté, si, à titre commercial, il permet à cet utilisateur final de recevoir un tel message. Ceci vaut non seulement pour les technologies actuelles mais également pour les technologies à venir et les nouveaux services qui seraient lancés. L'arrêté royal n'impose cependant pas aux opérateurs mobiles actifs d'envoyer à un utilisateur final le message plusieurs fois par les différentes technologies disponibles. L'opérateur peut se contenter d'envoyer le message à l'utilisateur final une seule fois par la technologie de son choix. Mais il ne peut pas choisir d'envoyer un
technologie te verzenden, wanneer de apparatuur van de eindgebruiker message selon une technologie déterminée, si l'équipement de
niet in staat is om dat bericht volgens die technologie te ontvangen. l'utilisateur final n'est pas en mesure de recevoir ce message selon
Wat betreft het bijzonder geval van roamers, kunnen technische cette technologie. Pour ce qui concerne le cas particulier des
belemmeringen bestaan ten aanzien van de effectieve ontvangst van het roamers, il peut exister des obstacles techniques à la réception
bericht. Dienaangaande moet benadrukt worden dat operatoren de effective du message. A cet égard, il convient de souligner que
verplichting hebben om het bericht te verzenden, maar dat zij de l'obligation imposée aux opérateurs porte sur l'envoi du message, mais
effectieve ontvangst van het bericht door de bestemmelingen niet que ceux-ci ne garantissent pas la réception effective du message par
garanderen. les destinataires.
Ten tweede mag de actieve mobiele operator geen onderscheid maken Deuxièmement, l'opérateur mobile actif ne peut pas faire de
tussen de eindgebruikers aan wie hij een bericht stuurt (bijvoorbeeld distinction entre les utilisateurs finals auxquels il envoie un
het bericht zo snel mogelijk verzenden aan premiumklanten), tenzij dat message (par exemple envoyer le message plus rapidement à des clients
onderscheid wordt verklaard door technologische redenen (bijvoorbeeld premium), sauf si cette distinction s'explique par des motifs
een onderscheid tussen een persoon die een abonnement heeft genomen technologiques (par exemple une distinction entre une personne qui a
waarmee hij enkel de 2G-technologie kan gebruiken en een persoon die souscrit un abonnement ne lui permettant d'utiliser que la technologie
een abonnement heeft om de 3G-technologie te gebruiken). Het zal de 2G et une personne qui a souscrit un abonnement pour utiliser la
taak zijn van het Instituut, dat belast is met de controle van het technologie 3G). Il reviendra à l'Institut, qui est chargé du contrôle
onderhavige besluit, om alle eventuele gevallen van klacht ter zake te du présent arrêté, d'examiner tout cas éventuel de plainte à cet
onderzoeken. égard.
Ten slotte herinneren we eraan dat artikel 106/1 van de wet reeds Rappelons finalement que l'article 106/1 de la loi prévoit déjà que
bepaalt dat de mobiele operatoren "hun netwerken en diensten ter les opérateurs mobiles « mettent leurs réseaux et services à la
beschikking [stellen] van het centrale communicatieplatform van de disposition de la plateforme centrale de communication du ministre
minister tot wiens bevoegdheid Binnenlandse Zaken behoort, teneinde" ayant l'Intérieur dans ses attributions, de manière à permettre en
de autoriteiten "permanent in staat te stellen" (door ons permanence » (c'est nous qui soulignons) aux autorités d'envoyer des
onderstreept) om berichten te verzenden. Dat betekent dus in de messages. Cela signifie donc en pratique que les opérateurs doivent
praktijk dat de operatoren permanent in staat moeten zijn om berichten être en permanence en mesure d'envoyer des messages, indépendamment du
te verzenden, los van de ontwikkeling van hun netwerk. développement de leur réseau.
De actieve mobiele operator moet op zijn kosten de beveiligde C'est l'opérateur mobile actif qui doit mettre en place, à sa charge,
verbinding tot stand brengen tussen zijn Alert-SMS-berichtencentrum en la liaison sécurisée entre son centre de messagerie Alert-SMS et la
het BE-Alert-platform, alsook de geautomatiseerde behandeling van de plateforme Be-Alert, ainsi que le traitement automatisé des messages.
berichten. Het besluit werd zo aangepast dat het gevolg geeft aan de L'arrêté a été adapté de manière à donner suite à l'observation du
opmerking van de Raad van State die eraan herinnert dat het principe Conseil d'Etat rappelant que le principe de la prise en charge des
voor het ten laste nemen van de kosten door de operatoren reeds is coûts par les opérateurs est déjà prévu par l'article 106, § 3, de la
vastgelegd in artikel 106, § 3, van de wet van 13 juni 2005. loi du 13 juin 2005.
Art. 3 Men zou zich kunnen inbeelden dat een situatie van dreigend gevaar of grote ramp zich voordoet op een grondgebied dat zich over verschillende taalgebieden uitstrekt. In dat geval zal de autoriteit die vraagt een bericht te verzenden en wenst dat het bericht in verschillende talen in verschillende gedeelten van het betrokken gebied wordt verzonden, moeten bepalen in welke taal of talen het bericht moet worden verstuurd in de verschillende gedeelten van het gebied. Een eerste bericht kan worden verzonden aan alle eindgebruikers die zich in een geografisch gebied bevinden. De autoriteit zou later, in bepaalde omstandigheden, de mobiele operatoren kunnen vragen om een tweede bericht te verzenden (een daaropvolgend bericht) aan alle personen die zich aanvankelijk in de betrokken zone bevonden, ongeacht de plaats waar ze zich bevinden op het moment dat het daaropvolgende bericht wordt verzonden (bijvoorbeeld een bericht zoals "keer terug naar huis"). In dat geval zal de autoriteit een geografisch gebied opgeven voor het eerste bericht, maar niet voor het daaropvolgende bericht. Art. 3 On pourrait imaginer qu'une situation de danger imminent ou de catastrophe majeure se produise sur un territoire qui déborde sur plusieurs régions linguistiques. Dans ce cas, l'autorité qui demande l'envoi du message et qui souhaiterait que le message soit envoyé dans différentes langues dans différentes parties de la zone concernée, devra déterminer dans quelle(s) langue(s) le message doit être envoyé dans les différentes parties de la zone. Un premier message peut être envoyé à tous les utilisateurs finals qui se trouvent dans une zone géographique. L'autorité pourrait ultérieurement, dans certaines situations, demander aux opérateurs mobiles d'envoyer un deuxième message (un message subséquent) à toutes les personnes qui se trouvaient initialement dans la zone concernée, peu importe l'endroit où elles se trouvent lors de l'envoi du message subséquent (par exemple une message tel que « rentrez chez vous »). Dans ce cas, alors que l'autorité indique une zone géographique pour le premier message, ce ne sera pas le cas pour le message subséquent.
Art. 4 Art. 4
De operator bepaalt met zo'n klein mogelijk risico voor fouten de L'opérateur détermine, avec le moins de risque d'erreur possible, les
eindgebruikers die zich op een gegeven moment in de bepaalde zone utilisateurs finals qui se trouvent dans la zone déterminée à un
bevinden. Zoals bepaald door artikel 106/1, § 2, in fine, van de wet moment donné. Comme le prévoit l'article 106/1, § 2, in fine, de la
van 13 juni 2005, moeten deze gegevens worden bewaard en mogen ze pas loi du 13 juin 2005, ces données doivent être conservées et ne peuvent
worden vernietigd (alsook de lijsten van de identifiers) wanneer ze être détruites (de même que les listes des identifiants) que
niet langer nodig zijn voor de verspreiding van berichten aan de lorsqu'elles ne sont plus nécessaires pour la diffusion de messages à
bevolking en na overleg met het centrale communicatieplatform van de la population et après concertation avec la plateforme centrale de
minister tot wiens bevoegdheid Binnenlandse Zaken behoort. communication du ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions.
Art. 5 Art. 5
De identificatie van de afzender, beoogd in het derde lid, moet de L'identification de l'expéditeur, visée à l'alinéa 3, doit permettre à
persoon die het bericht ontvangt, in staat stellen om te begrijpen dat la personne qui reçoit le message de comprendre que le message lui est
hij het bericht ontvangt met als doel gewaarschuwd te worden voor een adressé dans le but de l'alerter d'une situation d'urgence.
noodsituatie. Momenteel is technisch enkel een digitale identificatie Actuellement les possibilités techniques ne permettent qu'une
mogelijk (van het type viercijferig nummer dat begint met 17). identification numérique (de type numéro à quatre chiffres commençant par 17).
Art. 6 Art. 6
Dit artikel behoeft geen commentaar. Cet article n'appelle pas de commentaire.
Art. 7 Art. 7
Wat de tests betreft moet een onderscheid worden gemaakt tussen twee Concernant les tests, il faut distinguer deux hypothèses :
hypothesen: 1) het Coördinatie- en Crisiscentrum van de Regering vraagt de actieve 1) le Centre gouvernemental de Coordination et de Crise demande aux
mobiele operatoren om tests te verrichten, of; opérateurs mobiles actifs de faire des tests, ou ;
2) een actieve mobiele operator vraagt aan het Coördinatie- en 2) un opérateur mobile actif demande au Centre gouvernemental de
Crisiscentrum van de Regering de toestemming om zulke tests te Coordination et de Crise l'autorisation de procéder à de tels tests
verrichten met effectieve verzending van een testbericht aan de avec envoi effectif d'un message test à la population (autres
bevolking (andere personen dan personeelsleden van de operator). personnes que des membres du personnel de l'opérateur).
Art. 8 Art. 8
De wachtdienst van de operator moet alles in het werk stellen om de Le service de garde de l'opérateur doit tout mettre en oeuvre pour
problematiek met betrekking tot de verzending van het bericht te
regelen. Er wordt hierbij bijvoorbeeld gedacht aan een storing op de régler la problématique concernant l'envoi du message. On pense par
verbinding of bij de automatische communicatie tussen het exemple à une perturbation de la liaison ou de la communication
BE-Alert-platform en de actieve mobiele operator. automatique entre la plateforme BE-Alert et l'opérateur mobile actif.
De vraag van de Raad van State om in het dispositief te verduidelijken L'observation du Conseil d'Etat demandant qu'il soit clarifié dans le
dat het gebruik van dat mechanisme is voorbehouden aan de gevallen van dispositif que l'utilisation de ce mécanisme est réservée aux cas de
storingen, werd ingewilligd en het dispositief werd in die zin aangepast. perturbations a été suivie, et le dispositif a été adapté en ce sens.
Art. 9 Art. 9
Artikel 9 geeft aan mobiele operatoren een termijn van zes maanden na L'article 9 donne aux opérateurs mobiles un délai de six mois après
de inwerkingtreding van dit besluit om het geautomatiseerd systeem l'entrée en vigueur de l'arrêté pour rendre le système automatisé
volledig operationneel te maken. pleinement opérationnel.
Art. 10 Art. 10
Dit artikel behoeft geen commentaar. Cet article n'appelle pas de commentaires.
Dit zijn, Sire, de voornaamste bepalingen van het besluit dat aan Uwe Telles sont, Sire, les principales dispositions de l'arrêté soumis à
Majesteit ter goedkeuring wordt voorgelegd. l'approbation de Votre Majesté.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Vice-eersteminister en Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Coopération au
Digitale Agenda, Telecom en Post, développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste,
A. DE CROO A. DE CROO
De Vice-eersteminister en Minister van Veiligheid Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité
en Binnenlandse Zaken, et de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
Raad van State, afdeling Wetgeving Conseil d'Etat, section de législation
Advies 62.372/4 van 22 november 2017 over een ontwerp van koninklijk Avis 62.372/4 du 22 novembre 2017 sur un projet d'arrêté royal
besluit `betreffende de verzending van een kort tekstbericht in geval `relatif à l'envoi d'un message texte court en cas de danger imminent
van dreigend gevaar of grote ramp' ou de catastrophe majeure'
Op 27 oktober 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 27 octobre 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Vice-Eerste Minister en Minister van Ontwikkelingssamenwerking, invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Coopération au
Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post verzocht binnen een termijn développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la
van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van Poste à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un
koninklijk besluit `betreffende de verzending van een kort projet d'arrêté royal `relatif à l'envoi d'un message texte court en
tekstbericht in geval van dreigend gevaar of grote ramp'. cas de danger imminent ou de catastrophe majeure'.
Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 22 november 2017 . Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 22 novembre 2017.
De kamer was samengesteld uit Pierre Liénardy, kamervoorzitter, La chambre était composée de Pierre Liénardy, président de chambre,
Martine Baguet en Bernard Blero, staatsraden, Sébastien Van Martine Baguet et Bernard Blero, conseillers d'Etat, Sébastien Van
Drooghenbroeck en Jacques Englebert, assessoren, en Anne-Catherine Van Drooghenbroeck et Jacques Englebert, assesseurs, et Anne-Catherine Van
Geersdaele, griffier. Geersdaele, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Anne Vagman, eerste auditeur. Le rapport a été présenté par Anne Vagman, premier auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
advies is nagezien onder toezicht van Martine Baguet. été vérifiée sous le contrôle de Martine Baguet.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 22 november L'avis, dont le texte suit, a été donné le 22 novembre 2017.
2017. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op 1er, alinéa 1er, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving, overeenkomstig artikel 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au
84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte
rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à
handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées.
Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes.
volgende opmerkingen. Examen du projet
Onderzoek van het ontwerp
Algemene opmerking Observation générale
De "frequentie van de tests" zoals bepaald in artikel 106/1, § 1, Le projet est en défaut de régler la « fréquence des tests » comme
vierde lid, in fine, van de wet van 13 juni 2005 'betreffende de prévu à l'article 106/1, § 1er, alinéa 4, in fine, de la loi du 13
elektronische communicatie', wordt in het ontwerp niet geregeld. juin 2005 'relative aux communications électroniques'.
Bijzondere opmerkingen Observations particulières
Aanhef Préambule
In het zevende lid moet "de instemming van het Overlegcomité van 25 L'alinéa 7 fera état de « l'accord du Comité de concertation du 25
oktober 2017" worden vermeld in plaats van "de raadpleging van het octobre 2017 » et non de « la consultation du XXX du Comité de
Overlegcomité van XXX". concertation ».
Dispositief Dispositif
Artikel 2 Article 2
De regel waarin het tweede lid van paragraaf 1 voorziet, vloeit reeds La règle prévue à l'alinéa 2 du paragraphe 1er résulte déjà de
voort uit artikel 106/1, § 3, in het bijzonder 3°, van de wet van 13 juni 2005. Zoals de afdeling Wetgeving al eerder opgemerkt heeft, horen bepalingen die alleen maar een hogere norm in herinnering brengen door die over te nemen of te parafraseren, niet thuis in een regeling. Zulke bepalingen zijn niet alleen overbodig, maar hebben daarenboven als gevolg dat de werkelijke aard van de hogere regeling verhuld wordt. Door die hogere regeling over te nemen handelt de steller van het ontwerp alsof hij bevoegd is om ze vast te stellen en dus te wijzigen. l'article 106/1, § 3, spécialement le 3°, de la loi du 13 juin 2005. Comme la section de législation l'a déjà rappelé, il y a lieu d'omettre les dispositions qui n'ont d'autre objet que de rappeler une disposition de force obligatoire supérieure, soit en la reproduisant, soit en la paraphrasant. De telles dispositions sont non seulement superflues, mais elles ont, en outre, pour effet d'occulter la véritable nature de la norme supérieure. En reproduisant celle-ci, l'auteur du projet agit comme s'il était compétent pour arrêter - et donc modifier - cette norme supérieure.
Dezelfde opmerking geldt mutatis mutandis voor de woorden "op zijn La même observation vaut mutatis mutandis pour les mots « à sa charge
kosten" in paragraaf 3 van de voorliggende bepaling en in het eerste » qui figurent au paragraphe 3 de la disposition à l'examen ainsi qu'à
lid van artikel 8 van het ontwerp. l'alinéa 1er de l'article 8 du projet.
Artikel 5 Article 5
De afdeling Wetgeving vraagt zich af wat de precieze strekking van het La section de législation s'interroge sur la portée exacte de l'alinéa
derde lid is. 3.
De ontwerptekst, of op zijn minst het verslag aan de Koning, zou Le texte en projet ou, à tout le moins, le rapport au Roi gagnerait à
moeten worden aangevuld zodat die bepaling geen onduidelijkheden meer bevat. être complété aux fins de lever toute ambigüité sur cette disposition.
Artikel 8 Article 8
Aangezien artikel 106/1 van de wet van 13 juni 2005 aan de operatoren Dès lors que l'article 106/1 de la loi du 13 juin 2005 ne crée
geen andere verplichting oplegt dan hun netwerken en diensten ter d'obligation auprès des opérateurs qu'en ce qui concerne la mise de
beschikking te stellen van het centrale communicatieplatform van de leurs réseaux et services à la disposition de la plateforme centrale
minister, is het derde lid enkel aanvaardbaar wanneer het niet de communication du ministre, l'alinéa 3 ne peut être admis que dans
permanent van toepassing is samen met het systeem dat van dat platform la mesure où il est appelé à s'appliquer non pas en parallèle
gebruikmaakt, maar enkel wanneer het gebruik van het systeem problemen permanent avec le système faisant appel à cette plateforme, mais
geeft, namelijk in het geval van een "storing op de verbinding of bij uniquement en cas de difficultés rencontrées dans l'utilisation du
de automatische communicatie tussen het BE-Alert-platform en de système, à savoir, comme le mentionne le commentaire de l'article, en
actieve mobiele operator", zoals de bespreking van het artikel stelt. cas de « perturbation de la liaison ou de la communication automatique
entre la plateforme BE-Alert et l'opérateur mobile actif ».
De ontworpen tekst moet worden herzien zodat die beperking duidelijker Le texte en projet sera revu aux fins de mieux faire apparaitre cette
tot uiting komt. limite.
De griffier, Le greffier,
Anne-Catherine VAN GEERSDAELE Anne-Catherine VAN GEERSDAELE
De voorzitter, Le Président,
Pierre LIENARDY Pierre LIENARDY
23 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit betreffende de verzending van 23 FEVRIER 2018. - Arrête royal relatif à l'envoi d'un message texte
een kort tekstbericht in geval van dreigend gevaar of grote ramp court en cas de danger imminent ou de catastrophe majeure
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques,
communicatie, artikel 106/1, ingevoegd door de wet van 7 december l'article 106/1, inséré par la loi du 7 décembre 2016 ;
2016; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses en matière de simplification administrative ;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 3, 4 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3, 4 et 11 juillet
en 11 juli 2017; 2017 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 juli 2017; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2017 ;
Gelet op het advies van het Belgisch Instituut voor postdiensten en Vu l'avis de l'Institut belge des services postaux et des
telecommunicatie, gegeven op 28 juni 2017; télécommunications, donné le 28 juin 2017 ;
Gelet op de raadpleging van 18 september tot 4 oktober 2017 van het Vu la consultation du 18 septembre au 4 octobre 2017 du Comité
Interministerieel Comité voor Telecommunicatie en Radio-omroep en interministériel des Télécommunications et de la Radiodiffusion et la
Televisie; Télévision ;
Gelet op de akkoordbevinding van het Overlegcomité van 25 oktober Vu l'accord du Comité de concertation du 25 octobre 2017 ;
2017; Gelet op het advies 62.372/4 van de Raad van State, gegeven op 22 Vu l'avis 62.372/4 du Conseil d'Etat, donné le 22 novembre 2017, en
november 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et du
en de Minister van Telecommunicatie en op het advies van de in Raad Ministre des Télécommunications et de l'avis des Ministres qui en ont
vergaderde Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° "de wet": de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische 1° « la loi » : la loi du 13 juin 2005 relative aux communications
communicatie; électroniques ;
2° "autoriteit": een van de administratieve autoriteiten opgesomd in 2° « autorité » : une des autorités administratives énumérées à
artikel 106/1, § 1, eerste lid, van de wet; l'article 106/1, § 1er, alinéa 1er, de la loi ;
3° "het BE-Alert-platform": het centrale communicatieplatform bedoeld 3° « la plateforme BE-Alert » : la plateforme centrale de
in artikel 106/1, § 1, eerste lid, van de wet; communication visée à l'article 106/1, § 1er, alinéa 1er, de la loi ;
4° "mobiele operator": een operator die openbare mobiele 4° « opérateur mobile » : un opérateur qui fournit des services de
elektronische-communicatiediensten aanbiedt. communications électroniques mobiles accessibles au public.
HOOFDSTUK 2. - Technische parameters CHAPITRE 2. - Paramètres techniques

Art. 2.§ 1. Elke mobiele operator vervult permanent een van de

Art. 2.§ 1er. Tout opérateur mobile remplit en permanence une des

volgende twee voorwaarden: deux conditions suivantes :
1° ofwel verzendt hij op verzoek van het BE-Alert-platform zelf een 1° soit, à la demande de la plateforme BE-Alert, il envoie lui-même un
kort tekstbericht aan zijn eindgebruikers, in welk geval hij wordt message texte court à ses utilisateurs finals, auquel cas il est
aangeduid als actieve mobiele operator; qualifié d'opérateur mobile actif ;
2° ofwel waarborgt hij dat de actieve mobiele operator waarvan hij 2° soit, il s'assure que l'opérateur mobile actif dont il dépend
afhangt, dat bericht verzendt aan zijn eindgebruikers, waaronder ook envoie ce message à ses utilisateurs finals, en ce compris les
de korte testtekstberichten. messages texte courts de test.
§ 2. De actieve mobiele operator kan de manier bepalen waarop het § 2. L'opérateur mobile actif peut déterminer la manière dont le
bericht wordt verzonden, met naleving van de volgende voorwaarden: message est envoyé, dans le respect des conditions suivantes :
1° wanneer hij het voor een eindgebruiker mogelijk maakt in het kader 1° lorsqu'il permet à un utilisateur final, dans le cadre d'un service
van een commerciële dienst waarin mobiele telefonie begrepen is, om commercial qui inclut la téléphonie mobile, de recevoir un message
een kort tekstbericht te ontvangen, ongeacht de gebruikte technologie, texte court, quelle que soit la technologie utilisée, il doit
moet hij ook in staat zijn om hem een kort tekstbericht te sturen in également être en mesure de lui envoyer un message texte court dans le
het kader van dit besluit, volgens de technologie van zijn keuze maar cadre du présent arrêté, selon la technologie de son choix mais pour
voor zover de mobiele eindapparatuur van deze gebruiker technisch in autant que l'équipement terminal mobile de cet utilisateur soit
staat is om het bericht te ontvangen; techniquement capable de recevoir le message ;
2° hij maakt geen onderscheid tussen de eindgebruikers op het ogenblik 2° il ne fait pas de distinction entre les utilisateurs finals au
van de verzending van het bericht, behalve indien een dergelijk moment de l'envoi du message, sauf lorsqu'une telle distinction est
onderscheid noodzakelijk is vanuit technisch oogpunt. nécessaire d'un point de vue technologique.
§ 3. Elke actieve mobiele operator zorgt voor een beveiligde § 3. Chaque opérateur mobile actif assure une liaison sécurisée entre
verbinding tussen zijn Alert-SMS-berichtencentrum en het son centre de messagerie Alert-SMS et la plateforme BE-Alert ainsi
BE-Alert-platform, alsook de geautomatiseerde behandeling van de berichten. qu'un traitement automatisé des messages textes courts.
HOOFDSTUK 3. - Nadere regels voor de verzending van het bericht CHAPITRE 3. - Modalités d'envoi du message

Art. 3.De actieve mobiele operator verzendt een kort tekstbericht aan zijn eindgebruikers zodra de autoriteit hem de volgende informatie meedeelt, via het BE-Alert-platform: 1° de inhoud van het te verzenden bericht, eventueel in verschillende talen; 2° het geografische gebied waarin het bericht verzonden moet worden, behalve eventueel in geval van verzending van een daaropvolgend bericht; 3° indien het bericht in verschillende talen moet worden verstuurd in verschillende delen van het betrokken geografische gebied, het grondgebied dat door deze verschillende delen wordt gedekt en de taal of talen van het bericht in deze verschillende delen. De actieve mobiele operatoren stellen alles in het werk om het verzoek

Art. 3.L'opérateur mobile actif envoie un message texte court à ses utilisateurs finals dès que l'autorité lui communique les informations suivantes, par le biais de la plateforme BE-Alert : 1° le contenu du message à envoyer, le cas échéant dans plusieurs langues ; 2° la zone géographique dans laquelle le message doit être envoyé, sauf, le cas échéant, en cas d'envoi d'un message subséquent ; 3° si le message doit être envoyé dans différentes langues dans différentes parties de la zone géographique concernée, le territoire couvert par ces différentes parties et la langue ou les langues du message dans ces différentes parties. Les opérateurs mobiles actifs mettent tout en oeuvre pour exécuter la

van de autoriteit uit te voeren. demande de l'autorité.
Wanneer het technisch niet mogelijk is om het korte tekstbericht enkel Lorsqu'il n'est techniquement pas possible d'envoyer le message texte
in het door de autoriteit afgebakende geografische gebied te verzenden, versturen de actieve mobiele operatoren het bericht binnen een groter geografisch gebied dat ten minste het door de autoriteit afgebakende gebied omvat.

Art. 4.De actieve mobiele operatoren zoeken in hun databank de identificatiegegevens op en bewaren die van alle eindgebruikers die zich in het gebied bevinden dat op het ogenblik van het verzoek door de autoriteiten is bepaald. Zij exploiteren hun databank op zo'n manier dat de nauwkeurigheid en het bijwerken van de gegevens van de betreffende eindgebruikers gemaximaliseerd worden.

Art. 5.De actieve mobiele operatoren verzenden het korte tekstbericht met het oog op een optimaal resultaat, rekening houdende met de beschikbare technieken. Zij verzenden het bericht op het netwerk onmiddellijk na ontvangst van

court uniquement dans la zone géographique délimitée par l'autorité, les opérateurs mobiles actifs envoient le message dans une zone géographique plus large comprenant au moins la zone délimitée par l'autorité.

Art. 4.Les opérateurs mobiles actifs recherchent dans leurs bases de données et conservent les identifiants de tous les utilisateurs finals qui se trouvent dans la zone déterminée par les autorités au moment de la demande. Ils exploitent leurs bases de données de manière à maximiser la précision et la mise à jour des données des utilisateurs finals concernés.

Art. 5.Les opérateurs mobiles actifs transmettent le message texte court en visant un résultat optimal compte tenu des techniques disponibles. Ils envoient le message sur le réseau immédiatement après réception de

het verzoek, rekening houdende met de minimumduur die nodig is om de la demande, en tenant compte de la durée minimale nécessaire pour
verschillende verrichtingen te doen om het bericht te versturen, réaliser les différentes opérations à effectuer afin d'envoyer le
zonder onderbreking en met inzet van de gepaste middelen en het message, sans interruption et en mettant en oeuvre les moyens et le
geschikte personeel. personnel adéquats.
Les opérateurs mobiles actifs et le Centre gouvernemental de
De actieve mobiele operatoren en het Coördinatie- en Crisiscentrum van Coordination et de Crise, en concertation avec l'Institut, conviennent
de Regering, komen in overleg met het Instituut overeen hoe de de l'identification de l'expéditeur.
verzender wordt geïdentificeerd.

Art. 6.Na het bericht te hebben verzonden en binnen de termijn

Art. 6.Après avoir envoyé le message et dans le délai fixé par le

vastgesteld door het Coördinatie- en Crisiscentrum van de Regering
verstrekken de actieve mobiele operatoren aan het BE-Alert-platform Centre gouvernemental de Coordination et de crise, les opérateurs
een verslag dat melding maakt van het aantal verzonden korte mobiles actifs fournissent à la plateforme BE-Alert un rapport
tekstberichten, het aantal bereikte eindgebruikers, alsook het comprenant le nombre de messages texte courts envoyés, le nombre
ogenblik van de werkelijke verzending van het bericht. d'utilisateurs finals atteints ainsi que le moment de l'envoi réel du message.
HOOFDSTUK 4. - Preventie en oplossing van de problemen CHAPITRE 4. - Prévention et résolution des difficultés

Art. 7.§ 1. De actieve mobiele operatoren voeren tests uit op verzoek

Art. 7.§ 1er. Les opérateurs mobiles actifs effectuent des tests à la

van het Coördinatie- en Crisiscentrum van de Regering, dat de demande du Centre gouvernemental de Coordination et de Crise, qui fixe
praktische werkwijze voor deze tests vaststelt. les modalités de ces tests.
Actieve mobiele operatoren die in het kader van een test op eigen L'opérateur mobile actif qui souhaite, dans le cadre d'un test
initiatief daadwerkelijk korte testtekstberichten wensen te verzenden, d'initiative, envoyer effectivement des messages texte courts de tests
eventueel ook aan de eindgebruikers van de mobiele operatoren die van à ses utilisateurs finals, le cas échéant aussi aux utilisateurs
hun netwerk afhangen, krijgen vooraf de toestemming van het finals des opérateurs mobiles qui dépendent de son réseau, obtient au
Coördinatie- en Crisiscentrum van de Regering. préalable l'accord du Centre gouvernemental de Coordination et de
§ 2. De tests vinden plaats met inachtneming van de volgende voorwaarden: Crise. § 2. Les tests s'effectuent dans le respect des conditions suivantes :
1° het korte testtekstbericht bevat ten minste het woord "TEST" aan 1° le message texte court de test comprend au minimum le mot « TEST »
het begin van het bericht; au début du message;
2° het korte testtekstbericht wordt verzonden met dezelfde parameters 2° le message texte court de test est envoyé avec les mêmes paramètres
als een kort tekstbericht in geval van dreigend gevaar of een grote qu'un message texte court en cas de danger imminent ou de catastrophe
ramp. majeure.

Art. 8.Elke actieve mobiele operator stelt een wachtdienst in waartoe

Art. 8.Chaque opérateur mobile actif met en place un service de

het Coördinatie- en Crisiscentrum van de Regering of zijn garde, auquel le Centre gouvernemental de Coordination et de Crise ou
afgevaardigde permanent en minstens telefonisch toegang heeft. son délégué a accès en permanence et au moins par téléphone.
Hij deelt onverwijld de contactgegevens van deze wachtdienst alsook II lui communique sans délai les coordonnées de contact de ce service
alle eventuele wijzigingen van deze gegevens aan dit centrum mee. de garde ainsi que toutes éventuelles modifications de ces
In geval van moeilijkheden ervaren bij het gebruik van het systeem coordonnées.
voor automatische verzending, is de wachtdienst in staat om de En cas de difficultés rencontrées dans l'utilisation du système
parameters die worden meegedeeld door het Coördinatie- en d'envoi automatisé, le service de garde est en mesure d'utiliser les
Crisiscentrum van de Regering of van zijn afgevaardigde te gebruiken, paramètres communiqués par le Centre gouvernemental de Coordination et
om de verzending van het korte tekstbericht te garanderen in de Crise ou son délégué, afin d'assurer l'envoi du message texte court
omstandigheden die zo dicht mogelijk de omstandigheden rond de dans des conditions les plus proches possibles de celles entourant
automatische verzending van het bericht via het BE-Alert-platform l'envoi automatique du message via la plateforme BE-Alert.
benaderen. HOOFDSTUK 5. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires et finales

Art. 9.De geautomatiseede behandeling zoals bepaald in artikel 2, §

Art. 9.Le traitement automatisé tel que visé à l'article 2, § 3, doit

3, moet uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van dit besluit être opérationnel au plus tard six mois après l'entrée en vigueur du
operationeel zijn. présent arrêté.

Art. 10.De minister bevoegd voor Telecommunicatie en de minister

Art. 10.Le ministre qui a les Télécommunications dans ses

bevoegd voor Binnenlandse Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast attributions et le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions
met de uitvoering van dit besluit. sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 februari 2018. Donné à Bruxelles, le 23 février 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-eersteminister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vice-eersteminister en Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Coopération au
Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste,
A. DE CROO A. DE CROO
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x