Koninklijk besluit betreffende het toezicht op de verplichtingen en de administratieve boetes van de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten | Arrêté royal relatif au contrôle des obligations et aux amendes administratives de la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis annuellement à la consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
23 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit betreffende het toezicht op de | 23 FEVRIER 2018. - Arrêté royal relatif au contrôle des obligations et |
verplichtingen en de administratieve boetes van de wet van 17 juli | aux amendes administratives de la loi du 17 juillet 2013 relative aux |
2013 houdende de minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen | volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent être |
die de volumes fossiele motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik | incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis annuellement à |
worden uitgeslagen, moeten bevatten | la consommation |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108 ; | Vu la Constitution, l'article 108 ; |
Gelet op de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes | Vu la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de |
duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, | biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de |
die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten, de | carburants fossiles mis annuellement à la consommation, les articles |
artikelen 11, §§ 4, 5, 7 en 14, §§ 3, 5 en 6; | 11, §§ 4, 5, 7 et 14, §§ 3, 5 et 6 ; |
Gelet op het advies 57.369/3 van de Raad van State, gegeven op 6 mei | Vu l'avis 57.369/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois du |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 novembre 2017 ; |
november 2017; Op de voordracht van de Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame | Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, de l'Environnement et |
Ontwikkeling, | du Développement durable, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
de wet : de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes | par la loi : la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux |
duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, | minimaux de biocarburants durables qui doivent être incorporés dans |
die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten. | les volumes de carburants fossiles mis annuellement à la consommation. |
HOOFDSTUK 2. - Toezicht en waarschuwingssysteem | CHAPITRE 2. - Contrôle et système d'avertissement |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 11, § 1, van de wet worden de gegevens |
Art. 2.Conformément à l'article 11, § 1er, de la loi, les données |
bedoeld in artikel 10 van de wet voor elk kwartaal geverifieerd door | visés à l'article 10 de la loi sont vérifiées chaque trimestre par la |
de Algemene Directie Energie. | Direction Générale de l'Energie. |
Indien de Algemene Directie Energie bij de uitoefening van haar | Si la Direction Générale de l'Energie constate, lors de l'exercice de |
toezichtstaken een anti-competitief gedrag vaststelt, maakt zij, op | ses missions de contrôle, un comportement anticoncurrentiel, elle |
eigen initiatief, een rapport over aan de minister bevoegd voor | adresse d'initiative au ministre qui a l'Economie dans ses |
Economie, met haar bevindingen ten einde een onderzoeksprocedure in te | attributions, un rapport reprenant ses constatations afin d'instaurer |
stellen zoals beoogd in artikel IV.41 van het Wetboek van economisch | une procédure d'instruction visée à l'article IV.41 du Code de droit |
recht. | économique. |
Art. 3.De gegevens worden door de Algemene Directie Energie gebruikt |
Art. 3.Les données sont utilisées par la Direction Générale de |
om het nominaal volume te controleren. | l'Energie pour contrôler le volume nominal. |
Art. 4.Het reëel volume wordt gecontroleerd op basis van de |
Art. 4.Le volume réel est contrôlé sur base des résultats des |
analyseresultaten uitgevoerd door FAPETRO. | analyses effectuées par FAPETRO. |
Deze controles worden uitgevoerd op de plaatsen waar de maatschappijen | Ces contrôles sont effectués aux lieux où les sociétés stockent et/ou |
de aardolieproducten stockeren en/of verdelen en of op de markt uitslaan. | distribuent et/ou mettent à la consommation les produits pétroliers. |
De resultaten van deze controles worden gebruikt zoals bedoeld in | Les résultats de ces contrôles sont utilisés comme le prévoit |
artikel 13 van de wet. | l'article 13 de la loi. |
HOOFDSTUK 3. - Administratieve boetes | CHAPITRE 3. - Amendes administratives |
Art. 5.In de gevallen bedoeld in artikel 14, §§ 1 en 2 van de wet, geeft de ambtenaar aangeduid door de Algemene Directie Energie bij een per post aangetekende brief kennis aan de betrokkene van zijn voornemen een administratieve boete op te leggen. In deze brief verzoekt hij de betrokkene, binnen een termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de derde werkdag die volgt op de datum van het opsturen van het schrijven, zijn verweermiddelen bij een per post aangetekende brief in te dienen op het erin vermeld adres, of vanaf de datum van ontvangst. Hij informeert de betrokkene dat hij binnen dezelfde termijn kan vragen om zelf te worden gehoord. |
Art. 5.Dans les cas prévus par l'article 14, §§ 1er et 2 de la loi, le fonctionnaire désigné par la Direction Générale de l'Energie, notifie à l'intéressé, par lettre recommandée son intention d'infliger une amende administrative. Dans cette lettre, il invite l'intéressé à introduire, par lettre recommandée, ses moyens de défense à l'adresse y mentionnée dans un délai de trente jours à compter soit du troisième jour ouvrable qui suit la date d'envoi du courrier recommandé, soit de la date de réception. Il informe l'intéressé qu'il peut, dans le même délai, demandé à être entendu. |
Art. 6.In voorkomend geval na onderzoek van de verweermiddelen van de betrokkene kan de ambtenaar bedoeld in artikel 5, eerste lid, hem bij een per post aangetekende brief oproepen opdat hij bijkomende inlichtingen of bewijsstukken zou kunnen leveren. De oproeping omvat de indicatie van de feiten waarover de betrokkene wordt gevraagd deze uit te klaren. De betrokkene kan vragen om zelf gehoord te worden. In deze gevallen wordt onmiddellijk een bondig verslag van het onderhoud opgemaakt en ondertekend door de ambtenaar die het voor medeondertekening voorlegt aan de betrokkene. Indien de opgeroepen personen weigeren of verwaarlozen te verschijnen, te antwoorden of te ondertekenen, wordt dit vermeld in het bondig verslag. De betrokkene kan zich tijdens het onderhoud laten vertegenwoordigen of bijstaan. Art. 7.Na onderzoek van de verweermiddelen en in voorkomend geval na |
Art. 6.Le cas échéant, après examen des moyens de défense de l'intéressé, le fonctionnaire visé à l'article 5, alinéa 1er, peut le convoquer par lettre recommandée afin qu'il puisse fournir des renseignements ou des pièces justificatives complémentaires. La convocation comporte l'indication des faits sur lesquels l'intéressé est appelé à s'expliquer. L'intéressé peut demander à être entendu. Dans ces cas, un rapport succinct de l'entretien est immédiatement rédigé et signé par le fonctionnaire qui le présente à l'intéressé pour co-signature. Si les personnes convoquées refusent ou négligent de se présenter, de répondre ou de signer, il en est fait mention dans le rapport succinct. L'intéressé peut se faire représenter ou assister lors de l'entretien. Art. 7.Après examen des moyens de défense et, le cas échéant, après |
de betrokkene te hebben gehoord neemt de in artikel 5, eerste lid, | avoir entendu l'intéressé, le fonctionnaire de la Direction Générale |
bedoelde ambtenaar van de Algemene Directie Energie overeenkomstig | de l'Energie visé à l'article 5, alinéa 1er, prend une décision |
artikel 14, §§ 1 en 2 van de wet een beslissing. | conformément à l'article 14, §§ 1er et 2, de la loi. |
Art. 8.De beslissing bedoeld in artikel 7 wordt aan de betrokkene |
Art. 8.La décision visée à l'article 7 est notifiée à l'intéressé par |
betekend bij een per post aangetekende brief en met eventueel ook een | lettre recommandée à la Poste, avec le cas échéant, une invitation à |
uitnodiging tot het betalen van een boete binnen de twee maanden | payer l'amende dans les deux mois suivant la notification. |
volgend op de kennisgeving. De kennisgeving bedoeld in het eerste lid vindt plaats binnen een | La notification visée à l'alinéa 1er intervient dans un délai de trois |
termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de datum van de verzending | mois à compter de la date d'envoi de la lettre prévue à l'article 5, |
van de brief bedoeld in artikel 5, eerste lid. | alinéa 1er. |
Art. 9.De datum van het postmerk geldt als bewijs voor de verzending |
Art. 9.La date du cachet de la poste fait foi pour l'envoi des |
van de aangetekende brieven. | lettres recommandées. |
Art. 10.De administratieve geldboeten worden gestort op de bijzondere |
Art. 10.Les amendes administratives sont versées au compte spécial de |
rekening van de Algemene Directie Energie. | la Direction Générale de l'Energie. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 11.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
Art. 11.Le ministre ayant l'Energie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 februari 2018. | Donné à Bruxelles, le 23 février 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, | La Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |