| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail particulière du 15 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 23 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 FEVRIER 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 15 | collective de travail particulière du 15 juin 2017, conclue au sein de |
| juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van | la Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, |
| Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort (1) | d'Ostende et de Nieuport (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de havens van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les ports de |
| Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort; | Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni | travail particulière du 15 juin 2017, reprise en annexe, conclue au |
| 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van | sein de la Sous-commission paritaire pour les ports de |
| Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort. | Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 23 februari 2018. | Donné à Bruxelles, le 23 février 2018. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en | Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, |
| Nieuwpoort | d'Ostende et de Nieuport |
| Bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2017 | Convention collective de travail particulière du 15 juin 2017 |
| (Overeenkomst geregistreerd op 27 september 2017 onder het nummer | (Convention enregistrée le 27 septembre 2017 |
| 141596/CO/301.05) | sous le numéro 141596/CO/301.05) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die sinds 9 maart | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui, depuis le 9 |
| 2017 onder het Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, | mars 2017, ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les ports |
| Oostende en Nieuwpoort ressorteren, ingevolge de wijziging van de | de Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport, suite à la modification |
| bevoegdheidsomschrijving van het paritair comité bij koninklijk | du champ de compétence de la commission paritaire par arrêté royal du |
| besluit van 13 februari 2017 (Belgisch Staatsblad van 27 februari | 13 février 2017 (Moniteur belge du 27 février 2017). |
| 2017). Art. 2.De in bijgevoegde lijst opgenomen algemeen verbindend |
Art. 2.Les conventions collectives de travail rendues obligatoires, |
| verklaarde collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten in het Paritair | mentionnées dans la liste jointe en annexe, conclues au sein de la |
| Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge, die nog van kracht zijn | Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges, qui sont |
| op 9 maart 2017, worden van toepassing op de in artikel 1 bedoelde | encore en vigueur au 9 mars 2017, deviennent applicables aux |
| ondernemingen. | entreprises visées à l'article 1er. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail prend cours à |
| ingang van 9 maart 2017 en is gesloten voor onbepaalde duur. | compter du 9 mars 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. |
| Elk van de ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits een | Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant respect |
| opzeggingstermijn van drie maanden na te leven; deze opzegging wordt | d'un délai de préavis de trois mois; ce préavis est signifié par |
| bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair | lettre recommandée à la poste adressée au président de la |
| Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort | Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebrugge-Bruges, |
| en aan elke van de ondertekenende partijen betekend. | d'Ostende et de Nieuport et à chacune des parties signataires. |
| De termijn van drie maanden begint te lopen de eerste dag van de maand | Le délai de trois mois prend cours le premier jour du mois suivant la |
| die volgt op de datum waarop het aangetekend schrijven aan de | date à laquelle le courrier recommandé a été envoyé au président. |
| voorzitter is toegestuurd. | |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 février 2018. |
| 2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Bijlage aan de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni | Annexe à la convention collective de travail particulière du 15 juin |
| 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de havens van | 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les ports |
| Zeebrugge-Brugge, Oostende en Nieuwpoort | de Zeebrugge-Bruges, d'Ostende et de Nieuport |
| Lijst van de algemeen verbindend verklaarde collectieve | Liste des conventions collectives de travail rendues obligatoires |
| arbeidsovereenkomsten bedoeld in artikel 2 : | visées à l'article 2 : |
| - Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2017 houdende de | - Convention collective de travail du 19 janvier 2017 relative au |
| storting in 2017 en 2018 van een bijzondere bijdrage voor de scholing | versement, en 2017 et 2018, d'une cotisation spéciale pour la |
| van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige werkloosheid | formation des travailleurs portuaires faiblement qualifiés et/ou |
| bedreigde havenarbeiders; | menacés de chômage complet de longue durée; |
| - Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2010 houdende de | - Convention collective de travail du 5 novembre 2010 relative aux |
| rusttijden voor de havenarbeiders van het algemeen contingent; | temps de repos pour les travailleurs portuaires du contingent général; |
| - Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2007 tot oprichting | - Convention collective de travail du 9 novembre 2007 instituant un |
| van een "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid voor de haven van | "Fonds de compensation de sécurité d'existence pour le port de |
| Zeebrugge-Brugge" en tot vaststelling van zijn statuten. | Zeebrugge-Bruges" et en fixant les statuts. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 février 2018. |
| 2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |