Koninklijk besluit voor de toekenning van een toelage van 52.000 EUR aan de stichting Child Focus voor het begrotingsjaar 2011 | Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 52.000 EUR pour la fondation Child Focus, pour l'année budgétaire 2011 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
23 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit voor de toekenning van een | 23 FEVRIER 2011. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de |
toelage van 52.000 EUR aan de stichting Child Focus voor het begrotingsjaar 2011 | 52.000 EUR pour la fondation Child Focus, pour l'année budgétaire 2011 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de financieringswet van 22 december 2010 voor het | Vu la loi de finances du 22 décembre 2010 pour l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2011, inzonderheid artikel 2; | 2011, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; |
Gelet op koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de | Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public |
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, inzonderheid gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 augustus 2002; | fédéral Sécurité sociale, complété notamment par l'arrêté royal du 28 |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op | août 2002; |
8 februari 2011; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances donné le 8 février |
Overwegende dat de Staatssecretaris voor Gezinsbeleid onder andere | 2011; Considérant que le Secrétaire d'Etat à la Politique des Familles est |
belast is met het versterken van de initiatieven omtrent de veiligheid | notamment chargé de renforcer les initiatives sur la sécurité des |
van jongeren op internet; | jeunes sur internet; |
Overwegende dat de gezamenlijke activiteiten van de stichting Child | Considérant que la fondation Child Focus oriente déjà l'ensemble de |
Focus reeds gericht zijn op de bescherming van jongeren; | ses activités sur la protection des jeunes; |
Overwegende dat de stichting Child Focus gesubsidieerd werd bij | Considérant que la fondation Child Focus a été subventionnée par |
koninklijk besluit van 7 juni 2009 betreffende een project preventie | l'arrêté royal du 07 juin 2009 pour un projet de prévention en matière |
aangaande veilig internetverkeer voor het franstalig landsgedeelte; | de sécurité Internet pour la partie francophone du pays; |
Op de voordracht van onze Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, | Sur la proposition de notre Secrétaire d'Etat à la Politique des |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Familles, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van een bedrag van 52.000 EUR, aan te rekenen |
Article 1er.Une subvention d'un montant de 52.000 EUR à charge de |
op het krediet ingeschreven in artikel 24.57.23.33.00.01 van de | l'allocation de base 24.57.23.33.00.01 du Service public fédéral |
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, begrotingsjaar 2011, wordt | Sécurité sociale, exercice budgétaire 2011, est accordée à la |
toegekend aan de stichting Child Focus, 1020 Brussel, rekeningnummer | fondation Child Focus, 1020 Bruxelles, numéro de compte |
310-1211700-62, voor de periode van 1 maart 2011 tot 31 oktober 2011. | 310-1211700-62, pour la période du 1er mars 2011 au 31 octobre 2011. |
Deze toelage dient voor het dekken van de personeelskosten met | Cette subvention sert à couvrir des frais de personnel relatif au |
betrekking tot het « veiligheid online »-project voor de Duitstalige | projet « Sécurité en ligne » pour la communauté germanophone, projet |
gemeenschap, dat tot doel heeft een vormingscircuit te organiseren | qui a pour but l'organisation d'un circuit de formation dirigé vers |
voor ouders en docenten rond het het veilig en verantwoordelijk | les parents et enseignants autour de l'usage sûr et responsable |
gebruik van internet. | d'internet. |
Het project omvat volgende deelprojecten : | Les sous-projets sont les suivants : |
1. Ontwikkeling van een voorstelling. | 1. Développement d'une présentation. |
2. Productie van vijf educatieve films. | 2. Réalisation de cinq films éducatifs. |
3. Productie van drie demonstratiefilms. | 3. Réalisation de trois films de démonstration. |
4. Ontwikkeling van een website. | 4. Développement d'un site web. |
5. Praktische organisatie van een vormingscircuit. | 5. Organisation pratique d'un circuit de formation. |
Er zal eveneens melding worden gemaakt van « met de steun van de | Il sera également mentionné sur tout support relatif à cette action « |
Staatssecretaris voor Gezinsbeleid », bij iedere actie hierop | avec le soutien du Secrétariat d'Etat à la Politique des Familles ». |
betrekking hebbende. Art. 2.De toelage wordt toebedeeld en uitbetaald in meerdere |
Art. 2.La subvention sera engagée et liquidée en plusieurs tranches, |
schijven, gescheiden als volgt : | décomposée comme suit : |
- Een eerste schijf van 24.000 EUR wordt toebedeeld en uitbetaald | - Un premier montant de 24.000 EUR sera engagé et liquidé après |
worden na ondertekening van huidig besluit. | signature du présent arrêté; |
- Het saldo van 28.000 EUR zal toebedeeld worden tijdens het tweede | - Un second montant de 28.000 EUR sera engagé immédiatement au cours |
trimester 2011. | du second trimestre 2011. |
- Een eerste schijf van 23.000 EUR van de tweede toebedeling wordt | - Une première tranche d'un montant de 23.000 EUR du second engagement |
uitbetaald op presentatie van een eerste evaluatierapport. | sera liquidée sur présentation d'un premier rapport d'évaluation du |
- Het saldo van de tweede schijf van 5.000 EUR wordt uitbetaald voor | projet. - Le solde de cette seconde tranche d'un montant de 5.000 EUR sera |
31 oktober 2011 mits voorlegging van rechtvaardigingsstukken | liquidé avant le 31 octobre 2011 sur présentation des pièces |
betreffende de gehele periode waarop de toelage betrekking heeft. | justificatives relatives à la période à laquelle la subvention se |
De verantwoordingsstukken zullen in tweevoud worden overgemaakt aan | rapporte. Les pièces justificatives seront transmises en double exemplaire au |
het kabinet van de Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, Wetstraat 51, | Cabinet du Secrétaire d'Etat à la Politique des Familles, rue de la |
1040 Brussel. | Loi 51, 1040 Bruxelles. |
Art. 3.Alle facturen en onkostennota's zullen gedateerd, ondertekend |
Art. 3.Toutes les factures et notes seront datées, signées et |
en voor echt en waar verklaard worden door de directeur van de | certifiées sincères et véritables par le directeur de la fondation |
stichting Child Focus. | Child Focus. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2011. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2011. |
Art. 5.Onze Minister die bevoegd is voor Gezinsbeleid, is belast met |
Art. 5.Notre Ministre qui a la Politique des Familles dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 februari 2011. | Donné à Bruxelles, le 23 février 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, | Le Secrétaire d'Etat à la Politique des Familles, |
M. WATHELET | M. WATHELET |