Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/02/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 225 van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 225 van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen Arrêté royal portant exécution de l'article 225 de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
23 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 225 23 FEVRIER 2005. - Arrêté royal portant exécution de l'article 225 de
van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires
andere bepalingen et diverses
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en Vu la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales,
andere bepalingen, inzonderheid op artikel 225; budgétaires et diverses, notamment l'article 225;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1976 tot oplegging van Vu l'arrêté royal du 30 mars 1976 imposant des redevances destinées à
een bijdrage bestemd om de controle op de geneesmiddelen en de financer le coût du contrôle des médicaments et les missions résultant
opdrachten voortvloeiend uit de toepassing van de wet van 25 maart de l'application de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments,
1964 op de geneesmiddelen te financieren, inzonderheid op artikel 1,
vervangen bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1976 en gewijzigd notamment l'article 1er, remplacé par l'arrêté royal du 4 août 1976 et
bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000, artikel 3, vervangen bij modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2000, article 3, remplacé par
het koninklijk besluit van 4 augustus 1976 en artikel 9, eerste lid, l'arrêté royal du 4 août 1976 et l'article 9, alinéa 1er, remplacé par
vervangen bij het koninklijk besluit van 25 maart 1982; l'arrêté royal du 25 mars 1982;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 februari 2004; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 février 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 22 juni 2004; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 juin 2004;
Gelet op het advies nr. 37.790/3 van de Raad van State, gegeven op 30 Vu l'avis n° 37.790/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 novembre 2004, en
november 2004, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de application de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 225 van de wet van 12 augustus 2000 houdende

Article 1er.L'article 225 de la loi du 12 août 2000 portant des

sociale, budgettaire en andere bepalingen treedt in werking op 1 dispositions sociales, budgétaires et diverses entre en vigueur le 1er
januari 2005. janvier 2005.

Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 30 maart 1976 tot

Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 30 mars 1976 imposant des

oplegging van een bijdrage bestemd om de controle op de geneesmiddelen redevances destinées à financer le coût du contrôle des médicaments et
en de opdrachten voortvloeiend uit de toepassing van de wet van 25 les missions résultant de l'application de la loi du 25 mars 1964 sur
maart 1964 op de geneesmiddelen te financieren, vervangen bij het
koninklijk besluit van 4 augustus 1976 en gewijzigd bij het koninklijk les médicaments, remplacé par l'arrêté royal du 4 août 1976 et modifié
besluit van 20 juli 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht : par l'arrêté royal du 20 juillet 2000, sont apportées les modifications suivantes :
1°) in § 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt : 1°) au § 1er, l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante :
« Overeenkomstig artikel 225 van de wet van 12 augustus 2000 houdende « Conformément à l'article 225 de la loi du 12 août 2000 portant des
sociale, budgettaire en andere bepalingen wordt, ten laste van de dispositions sociales, budgétaires et diverses, est prélevée à charge
officina-apotheker een bijdrage geheven van 0,0161 euro voor elke du pharmacien d'officine une redevance de 0,0161 euro pour chaque
verpakking die hij zich aanschaft zowel onder bezwarende titel als om conditionnement dont il s'approvisionne tant à titre onéreux qu'à
niet. »; titre gratuit. »;
2°) § 2 wordt vervangen als volgt : 2°) le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
« Overeenkomstig artikel 225 van dezelfde wet wordt ten laste van de « Conformément à l'article 225 de la même loi, est prélevée à charge
persoon die een vergunning voor het in de handel brengen heeft voor de la personne qui est autorisée à mettre sur le marché un médicament
een geneesmiddel een bijdrage van 0,0074 euro geheven voor elke une redevance de 0,0074 euro pour chaque conditionnement de ceux-ci
verpakking die hij in de handel brengt, zowel onder bezwarende titel qu'il met sur le marché tant à titre onéreux qu'à titre gratuit. »
als om niet. ».

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 4

koninklijk besluit van 4 augustus 1976, worden het tweede en het derde août 1976 les alinéas 2 et 3 sont remplacés par les dispositions
lid vervangen als volgt : suivantes :
« Op de speciale rekening nr. 1, bestemd om het geheel van de kosten « Conformément à l'article 225, alinéa 2, de la loi précitée du 12
te dekken betreffende de controle op de deugdelijkheid en de août 2000, est versé sur le compte spécial n° 1, destiné à couvrir
conformiteit van de geneesmiddelen door de laboratoria erkend l'ensemble des frais relatifs au contrôle de qualité et de conformité
krachtens artikel 13, tweede lid van de wet van 25 maart 1964 op de des médicaments par les laboratoires agréés en vertu de l'article 13,
geneesmiddelen of de uitvoeringsbesluiten ervan, worden, alinéa 2 de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments ou de ses
overeenkomstig artikel 225, tweede lid van de genoemde wet van 12
augustus 2000, de inkomsten gestort voortkomend van de heffingen arrêtés d'exécution le produit des redevances visées à l'article 1er,
bedoeld in artikel 1, § 1, van dit besluit, ten belope van 0,0124 euro § 1er, du présent arrêté, à concurrence de 0,0124 euro par
per verpakking. conditionnement.
Op de speciale rekening nr. 2, bestemd voor de financiering van de Conformément à l'article 225, alinéa 3, de la même loi, est versé sur
opdrachten die voor de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, le compte spécial n° 2 destiné au financement des missions du Service
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voortvloeien uit de wet public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen of van haar Environnement résultant de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments
uitvoeringsbesluiten worden, overeenkomstig artikel 225, derde lid,
van dezelfde wet, de inkomsten gestort voortkomend van de heffingen ou de ses arrêtés d'exécution, le produit des redevances visées à
bedoeld in artikel 1, § 1, van dit besluit, ten belope van 0,0037 euro l'article 1er, § 1er, du présent arrêté, à concurrence de 0,0037 euro
per verpakking, en van de heffingen bedoeld in artikel 1, § 2, van dit par conditionnement, et des redevances visées à l'article 1er, § 2, du
besluit. » présent arrêté. »

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1°) in het eerste lid worden de woorden « farmaceutische 1°) à l'alinéa 1er les mots « spécialités pharmaceutiques » sont
specialiteiten » vervangen door het woord « geneesmiddelen »; remplacés par le mot « médicaments »;
2°) in het tweede lid worden de woorden « de Algemene Farmaceutische 2°) à l'alinéa 2 les mots « l'Inspection générale de la Pharmacie »
Inspectie » vervangen door de woorden « het Directoraat-Generaal : sont remplacés par les mots « la Direction générale : Médicaments ».
Geneesmiddelen ».

Art. 5.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 5.A l'article 9 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 25 maart 1982 en 20 juli 2000 worden de du 25 mars 1982 et 20 juillet 2000 sont apportées les modifications
volgende wijzigingen aangebracht : suivantes :
1°) in het eerste lid worden de woorden « de rekening nr. 1°) à l'alinéa 1er les mots « compte n° 000-2005949-86 de l'Inspection
000-2005949-86 van de Algemene Farmaceutische Inspectie » vervangen générale de la Pharmacie » sont remplacés par les mots « compte n°
door de woorden « de rekening nr. 679-2005949-86 van het
Directoraat-Generaal : Geneesmiddelen »; 679-2005949-86 de la Direction générale : Médicaments »;
2°) in het vierde lid worden de woorden « de Inspecteur-Generaal van 2°) à l'alinéa 4 les mots « l'Inspecteur général de la Pharmacie »
de Farmaceutische Inspectie » vervangen door de woorden « De sont remplacés par les mots « le Directeur général ou son délégué de
Directeur-generaal of zijn afgevaardigde van het Directoraat-Generaal
: Geneesmiddelen ». la Direction générale : Médicaments ».

Art. 6.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden « de

Art. 6.A l'article 11 du même arrêté les mots « L'inspection générale

Algemene Farmaceutische Inspectie » vervangen door de woorden « het de la Pharmacie » sont remplacés par les mots « la Direction générale
Directoraat-Generaal : Geneesmiddelen ». : Médicaments ».

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 8.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

Art. 8.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 februari 2005. Donné à Bruxelles, le 23 février 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^