← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging, wat de voorlopige bijdragen betreft, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen "
Koninklijk besluit houdende wijziging, wat de voorlopige bijdragen betreft, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les cotisations provisoires, l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
23 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit houdende wijziging, wat de | 23 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les |
voorlopige bijdragen betreft, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 | cotisations provisoires, l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 |
juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen | organisant le statut social des travailleurs indépendants |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende | Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social |
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 11, § 3, | des travailleurs indépendants, l'article 11, § 3, modifié en dernier |
laatst gewijzigd bij wet van 18 februari 2018; | lieu par la loi du 18 février 2018; |
Gelet op de in het laatste lid van genoemd artikel 11, § 3 verleende | Vu le pouvoir accordé au Roi par le dernier alinéa dudit article 11, § 3; |
machtiging aan de Koning ; Gelet op het advies van het Algemeen beheerscomité voor het sociaal | Vu l'avis du Comité général de gestion pour le statut social des |
statuut der zelfstandigen, gegeven op 29 oktober 2021; | travailleurs indépendants, donné le 29 octobre 2021; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 november 2021; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 novembre 2021; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 november 2021; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 novembre 2021; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling; | Vu la demande d'urgence; |
Overwegende dat de voorlopige kwartaalbijdragen ten laste van de | Considérant que les cotisations trimestrielles provisoires pour le |
zelfstandigen voor het eerste kwartaal van het jaar 2022 ten laatste | premier trimestre de l'année 2022 doivent être payées au plus tard le |
op 31 maart 2022 dienen te zijn betaald; | 31 mars 2022; |
Overwegende dat er nog talrijke administratieve voorbereidingen dienen | Considérant que de nombreux préparatifs administratifs sont encore |
te gebeuren alvorens vaststaat welk bedrag door een zelfstandige met | nécessaires pour établir le montant à payer par un travailleur |
vermindering van voorlopige bijdragen dient te worden betaald zodat de | indépendant avec une réduction des cotisations provisoires afin que |
sociale verzekeringsfondsen kunnen overgaan tot de inning van deze | les caisses d'assurances sociales puissent procéder au recouvrement de |
bijdragen: | ces cotisations : |
? informatieverspreiding door de sociale verzekeringsfondsen voor | ? la diffusion d'informations par les caisses d'assurances sociales |
zelfstandigen naar hun aangeslotenen betreffende de nieuwe | pour travailleurs indépendants à leurs affiliés concernant la nouvelle |
reglementering inzake vermindering van voorlopige bijdragen; | réglementation sur la réduction des cotisations provisoires; |
? aanbrengen door de zelfstandige van objectieve elementen betreffende | ? présentation par le travailleur indépendant d'éléments objectifs |
de te verwachten beroepsinkomsten in 2022 en beoordeling door het | concernant le revenu professionnel attendu en 2022 et évaluation par |
fonds of het aannemelijk is dat het inkomen van het bijdragejaar 2022 een bepaald bedrag niet zal overschrijden; | la caisse de la probabilité que le revenu de l'année de cotisation 2022 ne dépasse pas un certain montant; |
? tijdig opsturen van de vervaldagberichten met de verschuldigde | ? l'envoi en temps utile par les caisses d'assurances sociales des |
voorlopige bijdragen door de sociale verzekeringsfondsen; | avis d'échéance avec les cotisations provisoires dues; |
Gelet op advies nr. 70.560/1 van de Raad van State, gegeven op 1 | Vu l'avis n° 70.560/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er décembre 2021, |
december 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen en de Minister van | Sur la proposition du Ministre des Indépendants et du Ministre des |
Sociale Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Affaires sociales et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 11, § 3, zesde lid, van het koninklijk besluit nr. |
Article 1er.L'article 11, § 3, alinéa 6, de l'arrêté royal n° 38 du |
38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der | 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs |
zelfstandigen, laatst gewijzigd bij de wet van 18 februari 2018, wordt | indépendants, modifié en dernier lieu par la loi du 18 février 2018, |
vervangen als volgt : | est remplacé comme suit : |
"Op basis van objectieve elementen mag het sociaal verzekeringsfonds | " Sur la base d'éléments objectifs, la caisse d'assurances sociales à |
waarbij de zelfstandige aangesloten is, hem, op zijn aanvraag, | laquelle est affilié le travailleur indépendant peut, sur demande, |
toestemming verlenen om in het bijdragejaar zelf voorlopig bijdragen | l'autoriser à payer provisoirement pendant l'année de cotisation |
te betalen gelijk aan deze die verschuldigd zouden zijn op basis van | elle-même des cotisations égales à celles qui seraient dues sur la |
een inkomen zoals hierna vastgesteld : | base d'un revenu tel que défini ci-après : |
a) voor alle zelfstandigen die deel uitmaken van de bijdragecategorie | a) pour tous les travailleurs indépendants qui appartiennent à la |
bedoeld in artikel 12, § 1 : ofwel een bijdrage te betalen gelijk aan | catégorie de cotisants visée à l'article 12, § 1er : soit payer une |
deze die verschuldigd is op basis van een inkomen vermeld in het | cotisation égale à celle due sur la base d'un revenu mentionné à |
tweede lid van artikel 12, § 1, indien ze aannemelijk maken dat hun | l'alinéa 2 de l'article 12, § 1er, s'ils peuvent prouver que leurs |
inkomen van het bijdragejaar dit bedrag niet zal overschrijden ofwel | revenus pour l'année de cotisation ne dépasseront pas ce montant, soit |
een bijdrage te betalen gelijk aan deze die verschuldigd is op basis | payer une cotisation égale à celle due sur la base d'un revenu estimé |
van een door de zelfstandige geschat inkomen dat hoger is dan het | par le travailleur indépendant et dépassant le revenu mentionné à |
inkomen vermeld in het tweede lid van artikel 12, § 1, indien ze | l'alinéa 2 de l'article 12, § 1er, s'ils peuvent prouver que leurs |
aannemelijk maken dat hun inkomen van het bijdragejaar het geschatte | revenus pour l'année de cotisation ne dépasseront pas le revenu |
inkomen niet zal overschrijden; | estimé; |
b) voor de meewerkende echtgenoten die deel uitmaken van de | b) pour les conjoints aidants qui appartiennent à la catégorie de |
bijdragecategorie bedoeld in artikel 12, § 1ter : ofwel een bijdrage te betalen gelijk aan deze die op basis van een inkomen vermeld in het eerste lid van artikel 12, § 1ter verschuldigd is, indien ze aannemelijk maken dat hun inkomen van het bijdragejaar dit bedrag niet zal overschrijden ofwel een bijdrage te betalen gelijk aan deze die verschuldigd is op basis van een door de zelfstandige geschat inkomen dat hoger is dan het inkomen vermeld in het eerste lid van artikel 12, § 1ter indien ze aannemelijk maken dat hun inkomen van het bijdragejaar het geschatte inkomen niet zal overschrijden; c) voor de zelfstandigen die deel uitmaken van de bijdragecategorie | cotisants visée à l'article 12, § 1erter : soit payer une cotisation égale à celle due sur la base d'un revenu mentionné à l'alinéa 1er de l'article 12, § 1erter s'ils peuvent démontrer que leur revenu pour l'année de cotisation ne dépassera pas ce montant, soit payer une cotisation égale à celle due sur la base d'un revenu estimé par le travailleur indépendant qui est supérieur au revenu mentionné à l'alinéa 1er de l'article 12, § 1erter s'ils peuvent démontrer que leur revenu pour l'année de cotisation ne dépassera pas le revenu estimé; c) pour les travailleurs indépendants qui appartiennent à la catégorie |
bedoeld in artikel 12, § 2, en de zelfstandigen bedoeld in artikel 37 | de cotisants visée à l'article 12, § 2, et les travailleurs |
van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen | indépendants visés à l'article 37 de l'arrêté royal du 19 décembre |
reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli | 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du |
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen : | 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs |
een bijdrage te betalen gelijk aan deze die op basis van een door de | indépendants : payer une cotisation égale à celle due sur la base d'un |
zelfstandige geschat inkomen verschuldigd is indien ze aannemelijk | revenu estimé par le travailleur indépendant s'ils peuvent démontrer |
maken dat hun inkomen van het bijdragejaar het geschatte inkomen niet | que leur revenu pour l'année de cotisation ne dépassera pas le revenu |
zal overschrijden; | estimé; |
d) voor de zelfstandigen die deel uitmaken van de bijdragecategorie | d) pour les travailleurs indépendants qui appartiennent à la catégorie |
bedoeld in artikel 13, § 1 : een bijdrage te betalen gelijk aan deze | de cotisants visée à l'article 13, § 1er : payer une cotisation égale |
die op basis van een door de zelfstandige geschat inkomen verschuldigd | à celle due sur la base d'un revenu estimé par le travailleur |
is, indien ze aannemelijk maken dat hun inkomen van het bijdragejaar | indépendant, s'ils peuvent démontrer que leur revenu pour l'année de |
het geschatte inkomen niet zal overschrijden; | cotisation ne dépassera pas le revenu estimé; |
e) voor de student-zelfstandigen die deel uitmaken van de | e) pour les étudiants indépendants qui appartiennent à la catégorie de |
bijdragecategorie bedoeld in artikel 12bis : een bijdrage te betalen | cotisants visée à l'article 12bis : payer une cotisation égale à celle |
gelijk aan deze die op basis van een door de zelfstandige geschat | due sur la base d'un revenu estimé par le travailleur indépendant, |
inkomen verschuldigd is, indien zij aannemelijk kunnen maken dat hun | s'ils peuvent démontrer que leur revenu pour l'année de cotisation ne |
inkomen van het bijdragejaar het geschatte inkomen niet zal | dépassera pas le revenu estimé; |
overschrijden; f) voor de zelfstandigen die deel uitmaken van de bijdragecategorie | f) pour les travailleurs indépendants qui appartiennent à la catégorie |
bedoeld in artikel 12, § 1bis, voor de eerste vier kalenderkwartalen | de cotisants visée à l'article 12, § 1erbis, pour les quatre premiers |
onderwerping: ofwel een bijdrage te betalen gelijk aan deze die | trimestres civils d'assujettissement : soit payer une cotisation égale |
verschuldigd is op basis van een inkomen vermeld in het eerste lid van | à celle due sur la base d'un revenu mentionné à l'alinéa 1er de |
artikel 12, § 1bis, indien ze aannemelijk maken dat hun inkomen van | l'article 12, § 1erbis s'ils peuvent démontrer que leur revenu pour |
het bijdragejaar waarin één of meerdere van deze eerste vier | l'année de cotisation dans laquelle se situent un ou plusieurs de ces |
kalenderkwartalen gelegen zijn dit bedrag niet zal overschrijden ofwel | quatre premiers trimestres civils ne dépassera pas ce montant, soit |
een bijdrage te betalen gelijk aan deze die verschuldigd is op basis | payer une cotisation égale à celle due sur la base d'un revenu estimé |
van een door de zelfstandige geschat inkomen dat hoger is dan het | par le travailleur indépendant qui est supérieur au revenu mentionné à |
inkomen vermeld in het eerste lid van artikel 12, § 1bis, indien ze | l'alinéa 1er de l'article 12, § 1erbis s'ils peuvent démontrer que |
aannemelijk maken dat hun inkomen van het bijdragejaar waarin één of | leur revenu de l'année de cotisation dans laquelle se situent un ou |
meerdere van deze eerste vier kalenderkwartalen gelegen zijn, het | plusieurs de ces quatre premiers trimestres civils, ne dépassera pas |
geschatte inkomen niet zal overschrijden." | le revenu estimé. " |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022 en is van |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022 et est |
toepassing op de voorlopige bijdragen die verschuldigd zijn vanaf het | d'application aux cotisations provisoires qui sont dues à partir du |
eerste kwartaal van 2022. | premier trimestre de 2022. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | et le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont |
uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 december 2021 | Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2021 |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |