Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden en regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aan de huisarts een honorarium betaalt voor het beheer van het globaal medisch dossier | Arrêté royal fixant les conditions et les règles selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires aux médecins généralistes pour la gestion du dossier médical global |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
23 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 23 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal fixant les conditions et les règles |
voorwaarden en regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering | selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aan de huisarts een | paie des honoraires aux médecins généralistes pour la gestion du |
honorarium betaalt voor het beheer van het globaal medisch dossier | dossier médical global |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 36septies, inséré |
1994, artikel 36septies, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002, | par la loi du 22 août 2002, modifié par la loi du 18 décembre 2016 ; |
gewijzigd bij de wet van 18 december 2016; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 juli 2014 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 25 juillet 2014 fixant les conditions et les |
de voorwaarden en regels overeenkomstig dewelke de verplichte | règles selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aan de | indemnités paie des honoraires aux médecins généralistes pour la |
huisarts een honorarium betaalt voor het beheer van het globaal | gestion du dossier médical global ; |
medisch dossier; | |
Gelet op het advies van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen | Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste du 8 juin 2020 |
van 8 juni 2020; | ; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 24 juni 2020; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 juin 2020 ; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 29 juni 2020; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 29 juin 2020 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 janvier 2021 ; |
januari 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 16 februari 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 février |
Gelet op het advies nr. 69.219/2 van de Raad van State, gegeven op 4 mei 2021 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit besluit bepaalt de voorwaarden en de regels waaronder de erkende huisartsen in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen recht hebben op een honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier. |
2021 ; Vu l'avis n° 69.219/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent arrêté détermine les conditions et les règles par lesquelles les médecins généralistes agréés ont droit à des honoraires pour la gestion du dossier médical global dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier . - Dispositions générales |
Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Art. 2.Dans le présent arrêté, il faut entendre par : |
1° "globaal medisch dossier": het medisch dossier zoals omschreven | 1° « dossier médical global » : le dossier médical tel que décrit sous |
onder verstrekking 102771 in artikel 2, B, van de bijlage bij het | la prestation 102771 à l'article 2, B, de l'annexe à l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; | en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ; |
2° "openingsjaar": het kalenderjaar in de loop waarvan een welbepaalde | 2° « année d'ouverture » : l'année civile au cours de laquelle un |
huisarts voor het eerst het globaal medisch dossier, voor een | médecin généraliste gère pour la première fois le dossier médical |
welbepaalde rechthebbende beheert voor wie geen globaal medisch | global, pour un bénéficiaire déterminé pour lequel aucun dossier |
dossier is geopend; | médical global n'est ouvert ; |
3° "verlengingsjaar": een kalenderjaar in de loop waarvan een | 3° « année de prolongation » : une année civile au cours de laquelle |
welbepaalde huisarts na het openingsjaar, zoals bedoeld onder 2° het | un médecin généraliste gère le dossier médical global d'un |
globaal medisch dossier voor een welbepaalde rechthebbende beheert; | bénéficiaire déterminé après l'année d'ouverture comme visée sous le |
4° "verzekeringsinstellingen": de instellingen, zoals bedoeld in | point 2° ; 4° « organismes assureurs » : les organismes visés à l'article 2, i), |
artikel 2, i), van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | de la loi relative à l'assurance maladie obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; |
1994; 5° "eHealth-platform": de openbare instelling met | 5° « la plate-forme eHealth » : l'organisme public avec personnalité |
rechtspersoonlijkheid opgericht door de wet van 21 augustus 2008 | juridique créé par la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et |
houdende oprichting en organisatie van het eHealth-platform en diverse | à l'organisation de la plate-forme eHealth et portant diverses |
bepalingen; | dispositions ; |
6° "geregistreerde groepering": een groepering van algemeen | 6° « groupement enregistré » : un groupement de médecins de médecine |
geneeskundigen: | générale : |
a) die minstens twee huisartsen bevat; | a) qui comprend au moins deux médecins généralistes ; |
b) die in een schriftelijk samenwerkingsakkoord bevestigen dat ze | b) qui confirment dans un accord de coopération écrit qu'ils |
samenwerken, hetzij op dezelfde installatieplaats, hetzij op | collaborent, soit au même lieu d'installation, soit à différents lieux |
verschillende installatieplaatsen die zich bevinden in dezelfde | d'installation qui se situent dans la même zone de médecins |
huisartsenzone of in twee aan elkaar grenzende huisartsenzones; | généralistes ou dans deux zones voisines de médecins généralistes ; |
c) waarvan het schriftelijk samenwerkingsakkoord minstens de | c) pour lequel l'accord de coopération écrit règle au moins les |
modaliteiten voor intern overleg tussen alle deelnemende huisartsen | modalités pour une concertation interne entre tous les médecins |
regelen (dit overleg vindt op regelmatige en gestructureerde basis | généralistes participants (cette concertation a lieu sur une base |
plaats om een interne evaluatie van de medische kwaliteit mogelijk te | régulière et structurée afin de permettre une évaluation interne de la |
maken); de modaliteiten voor het raadplegen van de medische dossiers, | qualité de la médecine) ; les modalités pour la consultation des |
in het bijzonder de globaal medische dossiers, rekening houdend met de | dossiers médicaux, en particulier les dossiers médicaux globaux, |
deontologie en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer; de | compte tenu de la déontologie et de la protection de la vie privée ; |
regels volgens dewelke beslissingen worden genomen; de regels volgens | les règles selon lesquelles les décisions sont prises; les règles |
dewelke het samenwerkingsakkoord kan worden beëindigd regelen; | selon lesquelles il peut être mis fin à l'accord de coopération ; |
d) die de namen en de installatieplaatsen van de samenwerkende | d) qui communiquent à leurs patients les noms et lieux d'installation |
huisartsen meedelen aan hun patiënten, samen met de modaliteiten voor | des médecins généralistes avec lesquels ils collaborent, ainsi que les |
hun toestemming voor het raadplegen van hun medisch dossier, in | modalités pour leur autorisation à consulter leur dossier médical, en |
overeenstemming met de wetgeving op de rechten van de patiënt; | conformité avec la législation relative aux droits du patient ; |
e) waarvan de huisartsen van de groepering moeten gebruik maken van | e) dont les médecins généralistes font utilisation d'un dossier |
een gelabeld elektronisch medisch dossier; | médical électronique labellisé ; |
f) en die als dusdanig door het Rijksinstituut voor ziekte- en | f) et qui, comme tel est enregistré par l'Institut national |
invaliditeitsverzekering is geregistreerd overeenkomstig de bepalingen | d'assurance maladie invalidité conformément aux dispositions du |
van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, | règlement du 28 juillet 2003 en exécution de l'article 22, 11°, de la |
11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | loi relative à l'assurance maladie obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; |
1994; 7° "Nationaal intermutualistisch college": de instantie, zoals bedoeld | 7° « Collège intermutualiste national » : l'instance telle que visée |
in de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van | par la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à |
een Kruispuntbank van de sociale zekerheid; | l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ; |
8° "MyCareNet": het elektronisch netwerk, bedoeld in artikel 5 van het | 8° « MyCareNet » : le réseau électronique visé dans l'article 5 de |
koninklijk besluit van 18 september 2015 tot uitvoering van artikel | l'arrêté royal du 18 septembre 2015 portant exécution de l'article 53, |
53, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, relatif au régime du tiers |
1994, betreffende de derdebetalersregeling; | payant ; |
9° "rechthebbende waarvoor de huisarts recht heeft op een verhoogd | 9° « bénéficiaire pour lequel le médecin généraliste a droit à des |
honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier": de | |
rechthebbende die, tussen het jaar van zijn 45e verjaardag tot het | honoraires majorés pour la gestion du dossier médical global » : le |
jaar van zijn 75e verjaardag, het statuut chronische aandoening had in | bénéficiaire qui, entre l'année de son 45ème anniversaire jusqu'à |
het jaar voorafgaand aan de opening of de verlenging van het globaal | l'année de son 75ème anniversaire, avait le statut affection chronique |
medisch dossier zoals omschreven in artikel 2 van de bijlage bij het | l'année précédant l'ouverture ou la prolongation du dossier médical |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | global comme inscrit à l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
verzekering voor geneeskundige verzorging. | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. |
Art. 3.Het honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier |
Art. 3.Les honoraires pour la gestion du dossier médical global sont |
is aan de huisarts verschuldigd met gebruik van de functionaliteiten | dus au médecin généraliste par l'utilisation des fonctionnalités des |
van de MyCareNet-diensten. | services MyCareNet. |
De huisarts zendt daartoe vanuit zijn elektronisch medisch dossier een | Le médecin généraliste adresse à cet effet, au moyen de son dossier |
kennisgeving naar alle verzekeringsinstellingen, met de melding dat | médical électronique, une notification vers tous les organismes |
hij voor het beheer van de honoraria voor de globaal medische dossiers | assureurs, avec la mention que, pour la gestion des honoraires des |
die hij beheert, gebruik zal maken van de MyCareNet-diensten. | dossiers médicaux globaux qu'il gère, il fera usage des services de |
De huisarts maakt gebruik van de MyCareNet-diensten voor het beheer | MyCareNet. Le médecin généraliste fait utilisation des services de MyCareNet pour |
van de honoraria voor het globaal medisch dossier overeenkomstig de | la gestion des honoraires pour le dossier médical global conformément |
modaliteiten en voorwaarden omschreven in de Verordening van 17 maart | aux modalités et conditions décrites dans le Règlement du 17 mars 2014 |
2014 houdende uitvoering van de artikelen 9bis en 22, 11°, van de wet | portant exécution des articles 9bis et 22, 11°, de la loi relative à |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | l'assurance maladie obligatoire soins de santé et indemnités, |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. | coordonnée le 14 juillet 1994. |
HOOFDSTUK II. - Honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier | CHAPITRE II. - Honoraires pour la gestion du dossier médical global |
Afdeling I. - Beheer van het honorarium gedurende het openingsjaar van | Section Ière. - Gestion des honoraires durant l'année d'ouverture du |
het globaal medisch dossier | dossier médical global |
Art. 4.De verzekeringsinstellingen stellen via het Nationaal |
Art. 4.Les organismes assureurs mettent à disposition des médecins |
intermutualistisch college de volgende functionaliteiten van de | généralistes, via le Collège intermutualiste national, les |
MyCareNet-diensten ter beschikking van de huisartsen, zoals bedoeld in | fonctionnalités suivantes des services MyCareNet visées à l'article 3, |
artikel 3, derde lid, voor het beheer van de honoraria voor het globaal medisch dossier: | alinéa 3, pour la gestion des honoraires du dossier médical global : |
1° raadpleging van de rechten van een rechthebbende in het kader van | 1° consultation des droits d'un bénéficiaire dans le cadre du dossier |
het globaal medisch dossier; | médical global ; |
2° raadpleging van de lijst van rechthebbenden voor wie de huisarts | 2° consultation de la liste des bénéficiaires pour lesquels le médecin |
houder van het globaal medisch dossier is; | généraliste est gestionnaire du dossier médical global ; |
3° elektronische gegevensuitwisseling tussen de huisarts en de verzekeringsinstelling met betrekking tot de honoraria voor het beheer van het globaal medisch dossier. De functionaliteit bedoeld in het eerste lid, 1°, is eveneens toegankelijk voor de andere huisartsen dan die bedoeld in artikel 3, derde lid, en de artsen-specialisten, op voorwaarde dat zij een therapeutische relatie met de rechthebbende hebben. Art. 5.§ 1. De huisarts die in de loop van het openingsjaar aanspraak maakt op het honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier: 1° maakt toepassing van de toepassingsregels voor de verstrekking |
3° échange électronique des données entre le médecin généraliste et l'organisme assureur relativement aux honoraires pour la gestion du dossier médical global. La fonctionnalité visée à l'alinéa 1er, 1°, est également accessible aux autres médecins généralistes que ceux visés à l'article 3, et aux médecins-spécialistes à condition qu'ils aient une relation thérapeutique avec le bénéficiaire. Art. 5.§ 1er. Le médecin généraliste qui, durant l'année d'ouverture, revendique les honoraires pour la gestion du dossier médical global : |
102771 opgenomen in artikel 2, B, van de bijlage bij het koninklijk | 1° fait application des règles d'application de la prestation 102771 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | reprise à l'article 2, B, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
geneeskundige verzorging en uitkeringen; | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ; |
2° vergewist er zich van of zijn therapeutische relatie met de | 2° s'assure que sa relation thérapeutique avec le bénéficiaire est |
rechthebbende is geregistreerd in de gevalideerde authentieke bron | enregistrée au sein de la source authentique validée « relation |
"therapeutische relatie" beheerd door eHealth: in voorkomend geval | thérapeutique » gérée par eHealth : le cas échéant, il crée cette |
creëert hij deze therapeutische relatie middels het lezen van de | relation thérapeutique via la lecture de la carte d'identité |
elektronische identiteitskaart van de rechthebbende; | électronique du bénéficiaire ; |
3° stuurt via eHealth en MyCareNet een kennisgeving globaal medisch | 3° envoie via eHealth et MyCareNet une notification dossier médical |
dossier aan de verzekeringsinstelling van de rechthebbende binnen de | global à l'organisme assureur du bénéficiaire endéans les sept jours |
zeven kalenderdagen na de datum van de raadpleging of het bezoek naar | calendriers à compter de la date de la consultation ou de la visite |
aanleiding waarvan het hij het beheer van het globaal medisch dossier | sur base de laquelle il a ouvert la gestion d'un dossier médical |
heeft geopend. | global. |
§ 2. De verzekeringsinstelling die de kennisgeving bedoeld in | § 2. L'organisme assureur qui reçoit la notification visée au |
paragraaf 1, 3°, ontvangt: | paragraphe 1er, 3° : |
1° controleert de kennisgeving en actualiseert de door haar beheerde | 1° contrôle la notification et actualise la source authentique validée |
gevalideerde authentieke bron "globaal medisch dossier"; | « dossier médical global » gérée par lui ; |
2° stuurt via MyCareNet en eHealth een kennisgeving aan de huisarts | 2° envoie via eHealth et MyCareNet une notification au médecin |
met de melding dat hij erkend is als beheerder van het globaal medisch | généraliste avec la mention qu'il est reconnu en tant que gestionnaire |
dossier van de rechthebbende en dat zijn recht op betaling van het | du dossier médical global du bénéficiaire et que son droit au paiement |
honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier voor die | des honoraires pour la gestion du dossier médical global est analysé ; |
rechthebbende wordt onderzocht; | |
3° stuurt aan de huisarts een kennisgeving met de melding of hij voor | 3° envoie au médecin généraliste une notification avec la mention |
het lopende kalenderjaar al of niet recht heeft op de betaling van het | qu'il a droit ou non au paiement des honoraires pour l'année civile en |
honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier: | cours pour la gestion du dossier médical global : |
a) indien voor dezelfde rechthebbende in hetzelfde kalenderjaar nog | a) si pour le même bénéficiaire, aucun honoraire pour la gestion du |
geen honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier is | dossier médical global n'a été payé pour la même année civile, |
l'organisme assureur s'engage à verser les honoraires pour la gestion | |
betaald, betaalt de verzekeringsinstelling binnen de 30 dagen, te | du dossier médical global pour cette année civile dans les 30 jours à |
rekenen vanaf de kennisgeving bedoeld in § 1, 3°, het honorarium voor | compter de la notification visée au § 1er, 3°, à la condition que le |
het beheer van het globaal medisch dossier in dat kalenderjaar, op | médecin généraliste ait communiqué à l'organisme assureur le compte |
voorwaarde dat de huisarts aan de verzekeringsinstelling het | |
bankrekeningnummer heeft meegedeeld waarop het honorarium moet worden | financier sur lequel les honoraires doivent être payés ; l'organisme |
betaald; de verzekeringsinstelling registreert de betaling van dit | assureur enregistre le paiement de ces honoraires sous le pseudocode |
honorarium onder de pseudocode 101496 of de pseudocode 101511, indien | 101496 ou sous le pseudocode 101511 lorsqu'il s'agit d'un bénéficiaire |
het een rechthebbende betreft, zoals bedoeld in artikel 2, 9° ; | visé à l'article 2, 9° ; |
b) indien voor dezelfde rechthebbende in hetzelfde kalenderjaar reeds | b) si pour le même bénéficiaire, il est constaté que des honoraires |
een honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier is | pour la gestion du dossier médical global ont déjà été payés durant la |
betaald, heeft de huisarts recht op het honorarium voor het beheer van | même année civile, le médecin généraliste a droit aux honoraires pour |
het globaal medisch dossier in het volgende kalenderjaar indien in dat | la gestion du dossier médical global pour l'année civile suivante si |
kalenderjaar de voorwaarden bepaald in artikel 6 zijn vervuld; | durant cette année civile les conditions prévues à l'article 6 sont |
4° stuurt, in voorkomend geval, via MyCareNet en eHealth een | accomplies ; 4° envoie, le cas échéant via MyCareNet et eHealth, une notification |
kennisgeving aan de huisarts die voorheen het globaal medisch dossier | au médecin généraliste qui gérait auparavant le dossier médical global |
van de rechthebbende beheerde, met de melding dat hij niet meer erkend | avec la mention qu'il n'est plus reconnu en tant que gestionnaire du |
is als beheerder van het globaal medisch dossier van die | dossier médical global de ce bénéficiaire. |
rechthebbende. | |
Afdeling II. - Beheer van het honorarium gedurende een verlengingsjaar | Section II. - Gestion des honoraires durant une année de prolongation |
van het globaal medisch dossier | du dossier médical global |
Art. 6.§ 1. 1. Indien de huisarts met betrekking tot het openingsjaar |
Art. 6.§ 1er. Si le médecin généraliste a reçu les honoraires pour la |
van de verzekeringsinstelling het honorarium voor het beheer van het | gestion du dossier médical global relatif à l'année d'ouverture de la |
globaal medisch dossier heeft ontvangen in toepassing van artikel 5 of | part de l'organisme assureur en application de l'article 5 ou si |
indien in zijnen hoofde artikel 5, § 2, 3°, b), van toepassing is, dan | l'article 5, § 2, 3°, b), lui est applicable, alors il a droit aux |
heeft hij met betrekking tot elk verlengingsjaar na het openingsjaar | honoraires pour la gestion du dossier médical global pour chaque année |
recht op het honorarium voor het beheer van het globaal medisch | de prolongation après l'année d'ouverture selon les conditions et |
dossier volgens de voorwaarden en de regels bepaald in § 2 en § 3. | règles prévues aux § 2 et § 3. |
§ 2. Het honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier | § 2. Les honoraires pour la gestion du dossier médical global durant |
gedurende het verlengingsjaar wordt door de verzekeringsinstelling | l'année de prolongation sont payés par l'organisme assureur en février |
betaald in februari van het verlengingsjaar aan de huisarts die erkend | |
is als beheerder van het globaal medisch dossier van de rechthebbende | de l'année de prolongation au médecin généraliste qui est reconnu en |
op 31 december van het jaar voorafgaand aan het verlengingsjaar en | tant que gestionnaire du dossier médical global du bénéficiaire au 31 |
décembre de l'année qui précède l'année de prolongation et auquel | |
waarvoor met betrekking tot het openingsjaar artikel 5 van toepassing | l'article 5 était d'application pour l'année d'ouverture, à condition |
was, mits ten minste in één van de twee jaren voor het verlengingsjaar | qu'au minimum une consultation ou une visite a été portée en compte |
één raadpleging of bezoek in aanmerking werd genomen, op voorwaarde | durant une des deux années qui précèdent l'année de prolongation, et |
dat de huisarts aan de verzekeringsinstelling het bankrekeningnummer | ce pour autant que le médecin généraliste ait communiqué à l'organisme |
heeft meegedeeld waarop het honorarium moet worden betaald. | assureur le compte financier sur lequel les honoraires doivent être |
De verzekeringsinstelling registreert deze betaling door middel van de | payés. L'organisme assureur enregistre ce paiement au moyen du pseudocode |
pseudocode 101533 of door middel van de pseudocode 101555, indien het | 101533 ou au moyen du pseudocode 101555 lorsqu'il s'agit d'un |
een rechthebbende betreft, zoals bedoeld in artikel 2, 9°. | bénéficiaire visé à l'article 2, 9°. |
De verzekeringsinstelling stuurt aan de huisarts een kennisgeving met | L'organisme assureur envoie au médecin généraliste une notification |
de melding van de verlenging van het beheer van het globaal medisch | avec la mention de la prolongation de la gestion du dossier médical |
dossier en van de betaling van het honorarium voor het verlengingsjaar. | global et du paiement des honoraires pour l'année de prolongation. |
§ 3. De huisarts maakt gedurende het verlengingsjaar toepassing van de | § 3. Le médecin généraliste fait application durant l'année de |
toepassingsregels voor de verstrekking 102771 opgenomen in artikel 2 | prolongation des règles d'application pour la prestation 102771 |
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | reprises à l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. |
uitkeringen. | |
§ 4. De paragrafen 2 en 3 zijn eveneens van toepassing, indien de | § 4. Les paragraphes 2 et 3 sont également d'application si |
verzekeringstegemoetkoming wordt betaald met betrekking tot een | l'intervention de l'assurance est payée suite à une consultation ou |
raadpleging of bezoek van een andere algemeen geneeskundige dan de | une visite effectuée par un autre médecin de médecine générale que le |
huisarts en die deel uitmaakt van dezelfde geregistreerde groepering. | médecin généraliste et qui fait partie du même groupement enregistré. |
Art. 7.Het bedrag van het honorarium zoals het door de |
Art. 7.Le montant des honoraires qui sont payés par l'organisme |
verzekeringsinstelling in uitvoering van dit hoofdstuk wordt betaald, | assureur en application du présent chapitre sont équivalents au |
is gelijk aan het bedrag van het honorarium dat op de dag van de | montant des honoraires qui peuvent être portés en compte au moment de |
kennisgeving bedoeld in artikel 5, § 1, 3°, of artikel 6 kan worden | la notification visée à l'article 5, § 1, 3°, ou à l'article 6 pour la |
aangerekend voor de verstrekking 102771 opgenomen in artikel 2, B, van | prestation 102771 reprise à l'article 2, B, de l'annexe à l'arrêté |
de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen. | indemnités. |
HOOFDSTUK III. - Honorarium voor het beheer van het globaal medisch | CHAPITRE III. - Honoraires pour la gestion du dossier médical global |
dossier indien de rechthebbende het beheer van zijn globaal medisch | si le bénéficiaire confie la gestion de son dossier médical global à |
dossier toevertrouwt aan een andere huisarts | un autre médecin. |
Afdeling I. - Beheer van het honorarium gedurende het openingsjaar van | Section I. - Gestion des honoraires durant l'année d'ouverture du |
het globaal medisch dossier indien de rechthebbende het beheer van | dossier médical global si le bénéficiaire confie la gestion de son |
zijn globaal medisch dossier toevertrouwt aan een andere huisarts | dossier médical global à un autre médecin |
Art. 8.Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder: |
Art. 8.Pour l'application de la présente section, il faut entendre |
1° eerste huisarts: de huisarts die in de loop van een kalenderjaar | par : 1° le premier médecin généraliste : le médecin généraliste qui durant |
voor de rechthebbende als eerste een raadpleging of een bezoek | une année civile effectue en premier une consultation ou une visite |
verricht overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van de bijlage bij | pour le bénéficiaire conformément aux dispositions de l'article 2 de |
het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités ; |
2° tweede huisarts: de huisarts die in de loop van een kalenderjaar | 2° le deuxième médecin généraliste : le médecin généraliste qui durant |
voor de rechthebbende als tweede een raadpleging of een bezoek | une année civile effectue en second une consultation ou une visite |
verricht overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van de bijlage bij | pour le bénéficiaire conformément aux dispositions de l'article 2 de |
het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. | obligatoire soins de santé et indemnités. |
Art. 9.Indien de rechthebbende het beheer van zijn globaal medisch |
Art. 9.Si le bénéficiaire confie la gestion de son dossier médical |
dossier in de loop van een openingsjaar toevertrouwt aan een andere | global durant l'année d'ouverture à un autre médecin généraliste : |
huisarts: 1° heeft de eerste huisarts die toepassing maakt van artikel 5, § 1, | 1° le premier médecin généraliste qui fait application de l'article 5, |
3°, het recht op het honorarium voor het beheer van het globaal | § 1er, 3°, a droit aux honoraires pour la gestion du dossier médical |
medisch dossier voor dat kalenderjaar; | global pour cette année civile ; |
2° gelden de rechten van de rechthebbende met betrekking tot het | 2° les droits du bénéficiaire en relation avec le dossier médical |
globaal medisch dossier: | global valent : |
a) bij de eerste huisarts tot aan de datum van de raadpleging of het | a) auprès du premier médecin généraliste à partir de la date de sa |
bezoek, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, 3°, van de tweede huisarts; | propre consultation ou visite visée à l'article 5, § 1er, 3° ; |
b) bij de tweede huisarts vanaf de datum van diens raadpleging of | b) auprès du deuxième médecin généraliste à partir de la date de sa |
bezoek, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, 3°. | propre consultation ou visite visée à l'article 5, § 1er, 3°. |
Afdeling II. - Beheer van het honorarium gedurende een verlengingsjaar | Section II. - Gestion des honoraires durant une année de prolongation |
van het globaal medisch dossier indien de rechthebbende het beheer van | du dossier médical global si le bénéficiaire confie la gestion de son |
zijn globaal medisch dossier toevertrouwt aan een andere huisarts | dossier médical global à un autre médecin |
Art. 10.Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder: |
Art. 10.Pour l'application de la présente section, il faut entendre |
par : 1° le premier médecin généraliste : le médecin généraliste reconnu en | |
1° eerste huisarts: de huisarts die op 31 december van het voorafgaand | tant que gestionnaire du dossier médical global du bénéficiaire au 31 |
jaar aan het verlengingsjaar als de beheerder van het globaal medisch | |
dossier van de rechthebbende erkend was; | décembre de l'année qui précède l'année de prolongation ; |
2° tweede huisarts: de huisarts die in de loop van een kalenderjaar | 2° le deuxième médecin généraliste : le médecin généraliste qui durant |
voor de rechthebbende een raadpleging of een bezoek verricht | une année civile effectue une consultation ou une visite pour le |
overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van de bijlage bij het | bénéficiaire conformément aux dispositions de l'article 2 de l'annexe |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. | et indemnités. |
Art. 11.Indien de rechthebbende het beheer van zijn globaal medisch |
Art. 11.Si le bénéficiaire confie la gestion de son dossier médical |
dossier in de loop van een verlengingsjaar toevertrouwt aan een andere | global durant l'année de prolongation à un autre médecin généraliste : |
huisarts: 1° heeft de eerste huisarts het recht op het honorarium voor het | 1° le premier médecin généraliste a droit aux honoraires pour la |
beheer van het globaal medisch dossier voor dat kalenderjaar; | gestion du dossier médical global pour cette année civile ; |
2° gelden de rechten van de rechthebbende met betrekking tot het | 2° les droits du bénéficiaire en relation avec le dossier médical |
globaal medisch dossier: | global valent : |
a) bij de eerste huisarts tot aan de datum van de raadpleging of het | a) auprès du premier médecin généraliste jusqu'à la date de la |
bezoek, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, 3°, van de tweede huisarts; | consultation ou visite visée à l'article 5, § 1er, 3°, du deuxième |
b) bij de tweede huisarts vanaf de datum van diens raadpleging of | médecin généraliste ; b) auprès du deuxième médecin à partir de la date de sa propre |
bezoek, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, 3°. | consultation ou visite visée à l'article 5, § 1er, 3° : |
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding en overgangsbepalingen | CHAPITRE V. - Entrée en vigueur et dispositions transitoires |
Art. 12.§ 1. De verzekeringsinstellingen betalen uiterlijk in |
Art. 12.§ 1er. Les organismes assureurs paient, au plus tard en |
februari 2021 het honorarium voor het beheer van het globaal medisch | février 2021, les honoraires pour la gestion du dossier médical global |
dossier tijdens het verlengingsjaar 2020 aan de huisarts die ten | durant l'année de prolongation 2020 au médecin généraliste qui a |
laatste op 30 september 2020 gebruikgemaakt heeft van | utilisé les services MyCareNet au plus tard le 30 septembre 2020 pour |
MyCareNet-diensten voor patiënten voor wie geen enkele huisarts in de | les patients pour lesquels aucun médecin généraliste n'a porté en |
loop van het jaar 2020 een raadpleging of bezoek heeft aangerekend, | compte une consultation ou une visite durant l'année 2020, si le |
als de huisarts in de loop van het openingsjaar aanspraak gemaakt | médecin généraliste a revendiqué les honoraires pour la gestion du |
heeft op het honorarium voor het beheer van het globaal medisch | dossier médical global durant l'année d'ouverture, comme visé à |
dossier, als bedoeld in artikel 5. | l'article 5. |
De verzekeringsinstelling registreert deze betaling door middel van de | L'organisme assureur enregistre ce paiement au moyen du pseudocode |
pseudocode 101452 of door middel van de pseudocode 101474, indien het | 101452 ou au moyen du pseudocode 101474 lorsqu'il s'agit d'un |
een rechthebbende betreft, zoals bedoeld in artikel 2, 9°. | bénéficiaire visé à l'article 2, 9°. |
§ 2. Bij de eerste toepassing van artikel 6 van dit besluit, in het | § 2. Lors de la première application de l'article 6 du présent arrêté |
jaar 2021, zal rekening worden gehouden met alle inschrijvingen in | en 2021, il sera tenu compte de toutes les nouvelles inscriptions dans |
MyCareNet tot en met 15 maart 2021. Voor de artsen die voor het eerst | MyCareNet jusqu'au 15 mars 2021 inclus. Pour les médecins qui |
gebruik maken van de functionaliteiten van de MyCareNet-diensten | utilisent les fonctionnalités des services MyCareNet pour la première |
tussen 1 januari 2021 en 15 maart 2021, zullen de betalingen tijdens | fois entre le 1er janvier 2021 et le 15 mars 2021, les paiements |
het verlengingsjaar 2021, zoals vermeld in art. 6, § 2, worden | pendant l'année de prolongation 2021, visé à l'art. 6, § 2, seront |
uitgevoerd vóór 30 september 2021. | effectués avant le 30 septembre 2021. |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021, |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021 à |
met uitzondering van artikel 12, § 1, dat uitwerking heeft met ingang | l'exception de l'article 12, § 1er, qui produit ses effets le 1er |
van 1 januari 2020. | janvier 2020. |
Art. 14.Het koninklijk besluit van 25 juli 2014 tot vaststelling van |
Art. 14.L'arrêté royal du 25 juillet 2014 fixant les conditions et |
de voorwaarden en regels overeenkomstig dewelke de verplichte | les règles selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aan de | indemnités paie des honoraires aux médecins généralistes pour la |
huisarts een honorarium betaalt voor het beheer van het globaal | gestion du dossier médical global est abrogé au 1er janvier 2021, |
medisch dossier, wordt opgeheven vanaf 1 januari 2021, met dien | étant entendu qu'il est d'application pour l'année de prolongation |
verstande dat het van toepassing is op het verlengingsjaar 2020 zoals | 2020 comme stipulé dans l'arrêté nommé et pour laquelle l'organisme |
dat in genoemd besluit is bepaald en waarvoor de | |
verzekeringsinstelling het honorarium voor het beheer van het globaal | assureur paie les honoraires pour la gestion du dossier médical global |
medisch dossier ten laatste op 30 september 2021 betaalt. | au plus tard le 30 septembre 2021. |
Art. 15.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 15.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 december 2021. | Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |