Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 23 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 45, § 1 en artikel 44 gewijzigd bij de wet van 13 februari 1998 en de wet van 30 december 2009; Gelet op de artikelen II.9-3 tot II.9-7 en II.9-12 van de codex over het welzijn op het werk; | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 23 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 45, § 1er et l'article 44 modifié par la loi du 13 février 1998 et la loi du 30 décembre 2009; Vu les articles II.9-3 à II.9-7 et II.9-12 du code du bien-être au travail; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot benoeming van de | Vu l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant nomination des membres |
gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en | ordinaires et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la |
Bescherming op het Werk, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 | Prévention et la Protection au Travail, modifié par les arrêtés royaux |
januari 2018, 3 juni 2018, 11 oktober 2018, 22 april 2019, 28 juni | des 18 janvier 2018, 3 juin 2018, 11 octobre 2018, 22 avril 2019, 28 |
2019, 13 oktober 2019, 17 januari 2020, 6 mei 2020, 27 september 2020, | juin 2019, 13 octobre 2019, 17 janvier 2020, 6 mai 2020, 27 septembre |
9 maart 2021, 11 mei 2021 en 5 oktober 2021; | 2020, 9 mars 2021, 11 mai 2021 et 5 octobre 2021; |
Gelet op de aanvraag tot vervanging en de voordrachten gedaan door de | Vu la demande de remplacement et les présentations faites par les |
betrokken instanties, overeenkomstig de artikelen II.9-6 en II.9-7 van | instances concernées, conformément aux articles II.9-6 et II.9-7 du |
de codex over het welzijn op het werk; | code du bien-être au travail; |
Gelet op de meegedeelde ontslagen van leden; | Vu les démissions de membres qui ont été communiquées; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Eervol ontslag wordt verleend aan het volgend effectief lid |
Article 1er.Il est accordé démission honorable au membre effectif du |
van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk, | Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail |
afgevaardigde van de meest representatieve werknemersorganisaties: | suivant, représentante des organisations les plus représentatives des travailleurs : |
- Mevrouw Caroline Hielegems. | - Madame Caroline Hielegems. |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot |
Art. 2.A l'article premier de l'arrêté royal du 21 juillet 2017 |
benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad | portant nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du |
voor Preventie en Bescherming op het Werk, gewijzigd bij de | Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail, |
koninklijke besluiten van 18 januari 2018, 3 juni 2018, 11 oktober | modifié par les arrêtés royaux des 18 janvier 2018, 3 juin 2018, 11 |
2018, 13 oktober 2019, 6 mei 2020, 27 september 2020, 9 maart 2021 en | octobre 2018, 13 octobre 2019, 6 mai 2020, 27 septembre 2020, 9 mars |
11 mei 2021 worden de woorden "Mevrouw Caroline Hielegems" opgeheven. | 2021 et 11 mai 2021, les mots " Madame Caroline Hielegems " sont supprimés. |
Art. 3.Eervol ontslag wordt verleend aan de volgende |
Art. 3.Il est accordé démission honorable aux membres suppléants du |
plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming | Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail |
op het Werk, afgevaardigden van de meest representatieve | suivants, représentants des organisations les plus représentatives des |
werknemersorganisaties: | travailleurs : |
- De heer Luc De Valck; | - Monsieur Luc De Valck; |
- Mevrouw Sabine Slegers. | - Madame Sabine Slegers. |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 4.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 11 oktober 2018, 6 mei 2020, 9 maart 2021, | des 11 octobre 2018, 6 mai 2020, 9 mars 2021, 11 mai 2021 et 5 octobre |
11 mei 2021 en 5 oktober 2021 worden de woorden "De heer Luc De | 2021, les mots " Monsieur Luc De Valck ", « Madame Sabine Slegers » |
Valck", "Mevrouw Sabine Slegers" opgeheven. | sont supprimés. |
Art. 5.Eervol ontslag wordt verleend aan het volgend effectief lid |
Art. 5.Il est accordé démission honorable au membre effectif du |
van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk, | Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail |
afgevaardigde van de meest representatieve werkgeversorganisaties: | suivant, représentante des organisations les plus représentatives des employeurs : |
- Mevrouw Marie-Pierre Dawance. | - Madame Marie-Pierre Dawance. |
Art. 6.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 6.A l'article 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 18 januari 2018, 3 juni 2018, 22 april 2019, | des 18 janvier 2018, 3 juin 2018, 22 avril 2019, 28 juin 2019,27 |
28 juni 2019, 27 september 2020 en 9 maart 2021 worden de woorden | septembre 2020 et 9 mars 2021, les mots « Madame Marie-Pierre Dawance |
"Mevrouw Marie-Pierre Dawance" opgeheven. | " sont supprimés. |
Art. 7.Eervol ontslag wordt verleend aan het volgend plaatsvervangend |
Art. 7.Il est accordé démission honorable au membre suppléant du |
lid van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk, | Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail |
afgevaardigde van de meest representatieve werkgeversorganisaties: | suivant, représentant des organisations les plus représentatives des employeurs : |
- De heer Patrice Dresse. | - Monsieur Patrice Dresse. |
Art. 8.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 8.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 3 juni 2018, 11 oktober 2018, 28 juni 2019, | des 3 juin 2018, 11 octobre 2018, 28 juin 2019, 13 octobre 2019, 17 |
13 oktober 2019, 17 januari 2020, 27 september 2020, 9 maart 2021 en | janvier 2020, 27 septembre 2020, 9 mars 2021 et 11 mai 2021, les mots |
11 mei 2021 worden de woorden "De heer Patrice Dresse" opgeheven. | « Monsieur Patrice Dresse " sont supprimés. |
Art. 9.Wordt benoemd tot effectief lid van de Hoge Raad voor |
Art. 9.Est nommé membre effectif du Conseil Supérieur pour la |
Preventie en Bescherming op het Werk als afgevaardigde van de meest | Prévention et la Protection au Travail, en qualité de représentant des |
representatieve werknemersorganisaties: | organisations les plus représentatives des travailleurs : |
- De heer Maarten Hermans, ter vervanging van mevrouw Caroline | - Monsieur Maarten Hermans, en remplacement de Madame Caroline |
Hielegems. | Hielegems. |
Art. 10.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "De heer |
Art. 10.A l'article 1er du même arrêté, les mots « Monsieur Maarten |
Maarten Hermans" op alfabetische wijze ingevoegd. | Hermans » sont insérés par ordre alphabétique. |
Art. 11.Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van de Hoge Raad |
Art. 11.Sont nommés membres suppléants du Conseil Supérieur pour la |
voor Preventie en Bescherming op het Werk als afgevaardigden van de | Prévention et la Protection au Travail en qualité de représentants des |
meest representatieve werknemersorganisaties: | organisations les plus représentatives des travailleurs : |
- De heer Bart Theys, ter vervanging van de heer Luc De Valck; | - Monsieur Bart Theys, en remplacement de Monsieur Luc De Valck; |
- Mevrouw Sylvia Logist, ter vervanging van mevrouw Sabine Slegers. | - Madame Sylvia Logist, en remplacement de Madame Sabine Slegers. |
Art. 12.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "Mevrouw |
Art. 12.A l'article 3 du même arrêté, les mots " Madame Sylvia Logist |
Sylvia Logist", "De heer Bart Theys", op alfabetische wijze ingevoegd. | », " Monsieur Bart Theys " sont insérés par ordre alphabétique. |
Art. 13.Wordt benoemd tot effectief lid van de Hoge Raad voor |
Art. 13.Est nommé membre effectif du Conseil Supérieur pour la |
Preventie en Bescherming op het Werk als afgevaardigde van de meest | Prévention et la Protection au Travail en qualité de représentant des |
representatieve werkgeversorganisaties: | organisations les plus représentatives des employeurs : |
- De heer Samuël Jaupart, ter vervanging van mevrouw Marie-Pierre | - Monsieur Samuël Jaupart, en remplacement de Madame Marie-Pierre |
Dawance. | Dawance. |
Art. 14.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "De heer |
Art. 14.A l'article 2 du même arrêté, les mots " Monsieur Samuël |
Samuël Jaupart" op alfabetische wijze ingevoegd. | Jaupart " sont insérés par ordre alphabétique. |
Art. 15.Wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de Hoge Raad voor |
Art. 15.Est nommée membre suppléante du Conseil Supérieur pour la |
Preventie en Bescherming op het Werk als afgevaardigde van de meest | Prévention et la Protection au Travail en qualité de représentant des |
representatieve werkgeversorganisaties: | organisations les plus représentatives des employeurs : |
- Mevrouw Marie-Pierre Dawance, ter vervanging van de heer Patrice | - Madame Marie-Pierre Dawance, en remplacement de Monsieur Patrice |
Dresse. | Dresse. |
Art. 16.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "Mevrouw |
Art. 16.A l'article 4 du même arrêté, les mots " Madame Marie-Pierre |
Marie-Pierre Dawance" op alfabetische wijze ingevoegd. | Dawance " sont insérés par ordre alphabétique. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 18.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 18.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 december 2021. | Donné à Bruxelles, le 23 decembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: | Références au Moniteur belge : |
Wet van 4 augustus 1996, | Loi du 4 août 1996, |
Belgisch Staatsblad van 18 september 1996; | Moniteur belge du 18 septembre 1996; |
Wet van 13 februari 1998, | Loi du 13 février 1998, |
Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998; | Moniteur belge du 19 février 1998; |
Wet van 30 december 2009, | Loi du 30 décembre 2009, |
Belgisch Staatsblad van 31 december 2009; | Moniteur belge du 31 décembre 2009; |
Codex over het welzijn op het werk, | Code du bien-être au travail, |
Belgisch Staatsblad van 2 juni 2017; | Moniteur belge du 2 juin 2017; |
Koninklijk besluit van 21 juli 2017, | Arrêté royal du 21 juillet 2017, |
Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2017; | Moniteur belge du 4 octobre 2017; |
Koninklijk besluit van 18 januari 2018, | Arrêté royal du 18 janvier 2018, |
Belgisch Staatsblad van 6 februari 2018; | Moniteur belge du 6 février 2018; |
Koninklijk besluit van 3 juni 2018, | Arrêté royal du 3 juin 2018, |
Belgisch Staatsblad van 15 juni 2018; | Moniteur belge du 15 juin 2018; |
Koninklijk besluit van 11 oktober 2018, | Arrêté royal du 11 octobre 2018, |
Belgisch Staatsblad van 26 oktober 2018; | Moniteur belge du 26 octobre 2018; |
Koninklijk besluit van 22 april 2019, | Arrêté royal du 22 avril 2019, |
Belgisch Staatsblad van 8 mei 2019; | Moniteur belge du 8 mai 2019; |
Koninklijk besluit van 28 juni 2019, | Arrêté royal du 28 juin 2019, |
Belgisch Staatsblad van 24 juli 2019; | Moniteur belge du 24 juillet 2019; |
Koninklijk besluit van 13 oktober 2019, | Arrêté royal du 13 octobre 2019, |
Belgisch Staatsblad van 23 oktober 2019; | Moniteur belge du 23 octobre 2019; |
Koninklijk besluit van 17 januari 2020, | Arrêté royal du 17 janvier 2020, |
Belgisch Staatsblad van 10 februari 2020; | Moniteur belge du 10 février 2020; |
Koninklijk besluit van 6 mei 2020, | Arrêté royal du 6 mai 2020, |
Belgisch Staatsblad van 8 juni 2020; | Moniteur belge du 8 juin 2020; |
Koninklijk besluit van 27 september 2020, | Arrêté royal du 27 septembre 2020, |
Belgisch Staatsblad van 21 oktober 2020; | Moniteur belge du 21 octobre 2020; |
Koninklijk besluit van 9 maart 2021, | Arrêté royal du 9 mars 2021, |
Belgisch Staatsblad van 15 april 2021; | Moniteur belge du 15 avril 2021; |
Koninklijk besluit van 11 mei 2021, | Arrêté royal du 11 mai 2021, |
Belgisch Staatsblad van 14 juni 2021; | Moniteur belge du 14 juin 2021; |
Koninklijk besluit van 5 oktober 2021, | Arrêté royal du 5 octobre 2021, |
Belgisch Staatsblad van 18 oktober 2021. | Moniteur belge du 18 octobre 2021. |