Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 tot vaststelling, voor 2021-2022, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 septembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'application de la convention collective de travail n° 156 fixant, pour 2021-2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september | collective de travail du 8 septembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte | |
werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
betreffende de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à |
156 tot vaststelling, voor 2021-2022, van het interprofessioneel kader | l'application de la convention collective de travail n° 156 fixant, |
voor de aanpassing van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de | pour 2021-2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans |
toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, | de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations |
voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een | pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | |
onderneming in moeilijkheden of herstructurering (1) | une entreprise en difficultés ou en restructuration (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap; | travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2021, | travail du 8 septembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de | Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 tot | l'application de la convention collective de travail n° 156 fixant, |
vaststelling, voor 2021-2022, van het interprofessioneel kader voor de | |
aanpassing van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot | pour 2021-2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans |
de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations | |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor | pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
in moeilijkheden of herstructurering. | une entreprise en difficultés ou en restructuration. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 december 2021. | Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la |
Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap | Région wallonne et de la Communauté germanophone |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2021 | Convention collective de travail du 8 septembre 2021 |
Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 tot | Application de la convention collective de travail n° 156 fixant, pour |
vaststelling, voor 2021-2022, van het interprofessioneel kader voor de | |
aanpassing van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot | 2021-2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor | un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
in moeilijkheden of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 7 | une entreprise en difficultés ou en restructuration (Convention |
oktober 2021 onder het nummer 167422/CO/327.03) | enregistrée le 7 octobre 2021 sous le numéro 167422/CO/327.03) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en | aux employeurs des entreprises de travail adapté wallonnes et de la |
van de Duitstalige Gemeenschap die ressorteren onder het Paritair | Communauté germanophone ressortissant à la Sous-commission paritaire |
Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van | pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la |
de Duitstalige Gemeenschap alsook op de werknemers die zij tewerkstellen. | Communauté germanophone ainsi qu'aux travailleurs qu'ils occupent. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par « travailleurs » on entend : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden- en bediendenpersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
Art. 2.La présente convention collective de travail est formellement |
gesloten met toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 | conclue en application de la convention collective de travail n° 156 |
van 15 juli 2021 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor | du 15 juillet 2021 du Conseil national du Travail, fixant, pour |
2021-2022, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 | 2021-2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la |
jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op | limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
of herstructurering. | une entreprise en difficultés ou en restructuration. |
Art. 3.De toepassingsmodaliteiten en -voorwaarden voor wat de toegang |
Art. 3.Les modalités et conditions d'application en ce qui concerne |
tot het recht op uitkeringen betreft voor werknemers met een lange | l'accès au droit aux allocations pour les travailleurs qui ont une |
loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
herstructurering, zijn deze zoals ze opgenomen zijn in de collectieve | une entreprise en difficultés ou en restructuration, sont celles |
arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli 2021 gesloten in de Nationale | reprises dans la convention collective de travail n° 156 du 15 juillet |
Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2021-2022, van het | 2021 du Conseil national du Travail fixant, pour 2021-2022, le cadre |
interprofessioneel kader voor de aanpassing van de leeftijdsgrens naar | |
55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een | interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce |
landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar | qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | |
beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. | exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en |
difficultés ou en restructuration. | |
Voor de periode 2021-2022 wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht | Pour la période 2021-2022, la limite d'âge est portée à 55 ans pour |
voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot een | les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps |
halftijdse of 4/5de betrekking met toepassing van artikel 8, § 1 van | ou d'un cinquième temps en application de l'article 8, § 1er de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 en die de | convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 et qui |
voorwaarden vervullen die bepaald zijn in artikel 6, § 5, 1ste lid, 2° | remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° |
en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd | et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par |
door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. | l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2021 en houdt op van | une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2021 et |
kracht te zijn op 31 december 2022. | cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 december 2021. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 décembre 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |