Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/12/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van de Nationale Arbeidsraad "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van de Nationale Arbeidsraad Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement relative aux conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont une carrière longue, en exécution de la convention collective de travail n° 153 du Conseil national du Travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 23 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2021, collective de travail du 8 octobre 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de voorwaarden voor d'hébergement relative aux conditions d'octroi de la dispense de
de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de
hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont
een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et
arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont une carrière
jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben, in
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van de longue, en exécution de la convention collective de travail n° 153 du
Nationale Arbeidsraad (1) Conseil national du Travail (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten; services d'éducation et d'hébergement;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2021, travail du 8 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de voorwaarden voor d'hébergement, relative aux conditions d'octroi de la dispense de
de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de
hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont
een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et
arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont une carrière
jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben, in
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van de longue, en exécution de la convention collective de travail n° 153 du
Nationale Arbeidsraad. Conseil national du Travail.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 december 2021. Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
-diensten d'hébergement
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2021 Convention collective de travail du 8 octobre 2021
Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting Conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité
van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime
ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans
un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction
werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre
gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui
lange loopbaan hebben, in uitvoering van de collectieve ont une carrière longue, en exécution de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 153 van de Nationale Arbeidsraad (Overeenkomst travail n° 153 du Conseil national du Travail (Convention enregistrée
geregistreerd op 19 oktober 2021 onder het nummer 167812/CO/319) le 19 octobre 2021 sous le numéro 167812/CO/319)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten die aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services qui
ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en ressortissent à la Commission paritaire des établissements et services
huisvestingsinrichtingen en -diensten (PC 319). d'éducation et d'hébergement (CP 319).
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par « travailleurs », il faut entendre : le personnel ouvrier et
werklieden- en bediendepersoneel. employé, masculin et féminin.

Art. 2.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst regelt, voor de

Art. 2.La présente convention collective de travail régit, pour la

periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, de toekenning van de période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, l'octroi de la
vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les
oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec
werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de
regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd
tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en
incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier
hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui ont une
of een lange loopbaan hebben, in uitvoering van en conform de carrière longue en exécution et conformément aux conditions de la
voorwaarden in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van 15 juli convention collective de travail n° 153 du 15 juillet 2021 du Conseil
national du Travail.

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour

une durée déterminée.
2021 van de Nationale Arbeidsraad.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een bepaalde duur.

Elle entre en vigueur le 1er juillet 2021 et cesse de produire ses
Zij treedt in werking op 1 juli 2021 en treedt buiten werking op 31
december 2022. effets le 31 décembre 2022.

Art. 4.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, kunnen de handtekeningen van de personen die deze collectieve arbeidsovereenkomst sluiten namens de werknemersorganisaties enerzijds, en de werkgeversorganisaties anderzijds, worden vervangen door de notulen van de vergadering, die werden goedgekeurd door de leden en werden ondertekend door de voorzitter en de secretaris. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 december 2021. De Minister van Werk,

Art. 4.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs, d'une part, et au nom des organisations d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 décembre 2021. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^