Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het "Sociaal Fonds voor de privérusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juillet 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative au montant et mode de perception des cotisations destinées aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque du "Fonds social pour les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins privés" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2021, | collective de travail du 12 juillet 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage | relative au montant et mode de perception des cotisations destinées |
voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen | aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque du |
van het "Sociaal Fonds voor de privérusthuizen en de rust- en | "Fonds social pour les homes pour personnes âgées et les maisons de |
verzorgingstehuizen" (1) | repos et de soins privés" (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2021, gesloten | travail du 12 juillet 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de | relative au montant et mode de perception des cotisations destinées |
vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het | aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque du |
"Sociaal Fonds voor de privérusthuizen en de rust- en | "Fonds social pour les homes pour personnes âgées et les maisons de |
verzorgingstehuizen". | repos et de soins privés". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 december 2021. | Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2021 | Convention collective de travail du 12 juillet 2021 |
Bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en | Montant et mode de perception des cotisations destinées aux |
tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het "Sociaal Fonds | initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque du |
voor de privérusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen" | "Fonds social pour les homes pour personnes âgées et les maisons de |
(Overeenkomst geregistreerd op 16 september 2021 onder het nummer | repos et de soins privés" (Convention enregistrée le 16 septembre 2021 |
167054/CO/330) | sous le numéro 167054/CO/330) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van : | aux employeurs et aux travailleurs : |
- de rusthuizen voor bejaarden; | - des maisons de repos pour personnes âgées; |
- de rust- en verzorgingstehuizen; | - des maisons de repos et de soins; |
- de serviceflats; | - des résidences-services; |
- de dagverzorgingscentra voor bejaarden; | - des centres de soins de jour pour personnes âgées; |
- de dagcentra voor bejaarden, | - des centres d'accueil de jour pour personnes âgées, |
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | ressortissant à la Commission paritaire des établissements et des |
gezondheidsinrichtingen en -diensten. | services de santé. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | On entend par "travailleurs" : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van de wet van 27 december 2006 houdende diverse | exécution de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions |
bepalingen, inzonderheid titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1, | diverses, titre XIII, chapitre VIII, section 1ère, article 19, § 2, |
artikel 19, § 2, 2de lid. | alinéa 2. |
HOOFDSTUK II. - Beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 3.Onder voorbehoud van de activering van de wetgeving inzake de |
Art. 3.Sous réserve de l'activation de la législation relative aux |
risicogroepen op basis van artikel 195 van de wet van 27 december 2006 | groupes à risque sur la base de l'article 195 de la loi du 27 décembre |
verbinden de in artikel 1 bedoelde werkgevers er zich toe maatregelen | 2006, les employeurs visés à l'article 1er s'engagent à prendre des |
te nemen ter bevordering van de tewerkstelling en de vorming van | mesures de promotion de l'emploi et de la formation de personnes |
personen die behoren tot de risicogroepen of op wie een | appartenant aux groupes à risque ou à qui s'applique un plan |
begeleidingsplan van toepassing is. | d'accompagnement. |
Tot de risicogroepen behoren de personen vermeld in artikel 3 van de | Relèvent des groupes à risque, les personnes mentionnées dans |
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 april 2009, gesloten in het | l'article 3 de la convention collective de travail du 20 avril 2009, |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, | conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des |
betreffende de omschrijving van de risicogroepen voor de | services de santé, relative à la définition des groupes à risque visés |
gezondheidssector. | dans le secteur des soins de santé. |
Art. 4.De kost van deze initiatieven staat gelijk met de opbrengst |
Art. 4.Le coût de ces initiatives correspond au produit d'une |
van een bijdrage van 0,30 pct. tijdens het vierde kwartaal van 2021, | cotisation de 0,30 p.c. pour le quatrième trimestre de 2021, de 0,20 |
van 0,20 pct. tijdens het eerste kwartaal van 2022 en van 0,10 pct. | p.c. pour le premier trimestre de 2022 et de 0,10 p.c. pour le |
tijdens het tweede, derde en vierde kwartaal van 2022, berekend op | deuxième, le troisième et le quatrième trimestre de 2022, calculée sur |
grond van het volledige loon van de werknemers, zoals bedoeld in | la base de salaire global des travailleurs, comme prévu par l'article |
artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen | 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
van de sociale zekerheid voor werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 | sécurité sociale des travailleurs (Moniteur belge du 2 juillet 1981) |
juli 1981) en de uitvoeringsbesluiten van deze wet, die tewerkgesteld | et les arrêtés d'exécution de cette loi, occupés par les employeurs |
zijn door de in artikel 1 bedoelde werkgevers. | visés à l'article 1er. |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 5.Partijen komen overeen om de inning van de in artikel 4 |
Art. 5.Les parties conviennent de confier la perception de la |
bepaalde bijdrage toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor Sociale | cotisation définie à l'article 4, à l'Office national de sécurité |
Zekerheid en dit voor rekening van het "Sociaal Fonds voor de | sociale et cela pour le compte du "Fonds social pour les homes pour |
privérusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen", opgericht bij de | personnes âgées et les maisons de repos et de soins privés", instauré |
collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2007, gesloten in het | par la convention collective de travail du 10 septembre 2007, conclue |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. | au sein de la Commission paritaire des établissements et des services |
Art. 6.De opbrengst van deze bijdrage wordt onder meer gebruikt om |
de santé. Art. 6.Le rapport de cette cotisation est destiné entre autres à |
personeel aan te werven en om vormingsinitiatieven te nemen voor | l'engagement de personnel et aux initiatives de formation pour les |
risicogroepen die aangeworven zouden kunnen worden in de sector of | groupes à risque qui pourraient être engagés dans le secteur ou qui |
reeds aangeworven zijn en om de uitbouw van een sectorale | ont déjà été engagés et à soutenir le développement d'une |
functieclassificatie en de werkzaamheden hieromtrent te ondersteunen. | classification des fonctions sectorielles et les activités à ce sujet. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 12 juli 2021 en treedt buiten werking op 31 december 2022. | effets le 12 juillet 2021 et cesse de produire ses effets le 31 |
Art. 8.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 december 2021. De Minister van Werk, |
décembre 2022. Art. 8.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 décembre 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |