Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/12/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 60 jaar (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 60 jaar (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 60 ans (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 23 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2021, collective de travail du 2 juillet 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, Commission paritaire de la transformation du papier et du carton
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de
leeftijd van 60 jaar (zwaar beroep) (1) 60 ans (métiers lourds) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de papier- en Vu la demande de la Commission paritaire de la transformation du
kartonbewerking; papier et du carton ;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2021, gesloten travail du 2 juillet 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton,
in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 60 60 ans (métiers lourds).
jaar (zwaar beroep).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 december 2021. Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking Commission paritaire de la transformation du papier et du carton
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2021 Convention collective de travail du 2 juillet 2021
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 60 Régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 60 ans
jaar (zwaar beroep) (Overeenkomst geregistreerd op 18 augustus 2021 (métiers lourds) (Convention enregistrée le 18 août 2021 sous le
onder het nummer 166567/CO/136) numéro 166567/CO/136)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die et aux ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à la
ressorteren onder het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton.

Art. 2.Wettelijke basissen

Art. 2.Bases juridiques

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van La présente convention collective de travail est conclue en exécution
: de :
- artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot - l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007);
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot - la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen; travailleurs âgés, en cas de licenciement;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van 23 april 2019 van de - la convention collective de travail n° 143 du 23 avril 2019 du
Nationale Arbeidsraad tot vaststelling van de leeftijd vanaf welke een Conseil national du Travail fixant l'âge à partir duquel un régime de
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains
sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen. travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd.

Art. 3.Toekenningsvoorwaarden

Art. 3.Conditions d'octroi

§ 1. De bedrijfstoeslag ingevoerd in het kader van de collectieve § 1er. Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de la
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au
Nationale Arbeidsraad, wordt toegekend aan werknemers die worden sein du Conseil national du Travail, est octroyé aux travailleurs qui
ontslagen, behalve bij ontslag om dringende redenen, in de zin van de sont licenciés sauf en cas de motif grave au sens de la législation
wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, en die voldoen aan de sur les contrats de travail et qui satisfont aux conditions citées
hieronder vermelde voorwaarden. ci-après.
§ 2. De werknemer moet worden ontslagen tijdens de duur van deze § 2. Le travailleur doit être licencié pendant la durée de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst. convention collective de travail.
§ 3. De leeftijdsvoorwaarde is 60 jaar en dient te worden bereikt § 3. La condition d'âge est de 60 ans et doit être remplie durant la
tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst en uiterlijk aan het période de validité de la présente convention et au plus tard à la fin
einde van de arbeidsovereenkomst. du contrat de travail.
§ 4. De vereiste beroepsloopbaan is 35 jaar als werknemer die in een § 4. La condition de carrière professionnelle est de 35 ans en tant
zwaar beroep is tewerkgesteld en moet uiterlijk aan het einde van de que travailleur salarié ayant été occupé dans le cadre d'un métier
arbeidsovereenkomst worden bereikt. lourd et doit être atteinte au plus tard à la fin du contrat de
Van deze 35 jaar moeten : travail. De ces 35 ans :
- ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, een zwaar - ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, doivent comprendre
beroep behelzen. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop un métier lourd. Cette période de 5 ans doit se situer dans les 10
van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du
het einde van de arbeidsovereenkomst; contrat de travail;
- ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, een zwaar - ou bien au moins 7 ans, calculés de date à date, doivent contenir un
beroep behelzen. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop métier lourd. Cette période de 7 ans doit se situer dans les 15
van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du
het einde van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
Wordt als "zwaar beroep" beschouwd : Est considéré comme un "métier lourd" :
- het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in - le travail en équipes successives, plus précisément le travail en
minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk équipes en au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au
doen, zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de moins, lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son
dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende objet qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le
ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan één vierde van courant de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les
hun dagtaak, op voorwaarde dat de werknemer van ploegen alterneert; équipes successives et sans que le chevauchement excède un quart de
leurs tâches journalières, à condition que le travailleur change
alternativement d'équipes;
- het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer permanent - le travail en services interrompus dans lequel le travailleur est en
werkt in dagprestaties waarvan de begintijd en de eindtijd minimum 11 permanence occupé en prestations de jour où au moins 11 heures
uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3 uur en séparent le début et la fin du temps de travail avec une interruption
minimumprestaties van 7 uur. d'au moins 3 heures et un nombre minimum de prestations de 7 heures.
Onder "permanent" verstaat men dat de onderbroken dienst de gewone Par "permanent" il faut entendre que le service interrompu soit le
arbeidsregeling van de werknemer vormt en dat hij niet occasioneel in régime habituel du travailleur et qu'il ne soit pas occasionnellement
een dergelijke dienst wordt tewerkgesteld; occupé dans un tel régime;
- het werk in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de - le travail dans un régime tel que visé dans l'article 1er de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 en convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990. rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.
§ 5. De werknemer wiens opzegtermijn verstrijkt buiten de § 5. Le travailleur dont le délai de préavis expire après la durée de
geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het validité de la présente convention collective de travail, maintient le
recht op de be-drijfstoeslag. droit au complément d'entreprise.
De werknemer moet ook uiterlijk aan het einde van zijn Le travailleur doit en outre satisfaire la condition d'ancienneté qui
arbeidsovereenkomst voldoen aan de anciënniteitsvoorwaarde die van est applicable à la fin du contrat de travail au plus tard à la fin de
toepassing is op het einde van de arbeidsovereenkomst. son contrat de travail.
§ 6. Om het recht op SWT te openen, dient volgende § 6. Afin de pouvoir bénéficier du RCC, l'ancienneté d'entreprise
bedrijfsanciënniteit te worden bewezen : suivante doit être prouvée :
Age - ancienneté Age - ancienneté
Leeftijd - anciënniteit Leeftijd - anciënniteit
60 ans - 5 ans 60 ans - 5 ans
60 jaar - 5 jaren 60 jaar - 5 jaren
59 ans - 6 ans 59 ans - 6 ans
59 jaar - 6 jaren 59 jaar - 6 jaren
58 ans - 7 ans 58 ans - 7 ans
58 jaar - 7 jaren 58 jaar - 7 jaren
57 ans - 8 ans 57 ans - 8 ans
57 jaar - 8 jaren 57 jaar - 8 jaren
56 ans - 9 ans 56 ans - 9 ans
56 jaar - 9 jaren 56 jaar - 9 jaren
§ 7. De aanvullende vergoeding van het SWT wordt doorbetaald bij § 7. L'indemnité complémentaire de RCC continue à être payée en cas de
werkhervatting, conform de wettelijke bepalingen. reprise du travail conformément aux dispositions légales.

Art. 4.De bedrijfstoeslag

Art. 4.Le complément d'entreprise

De bedrijfstoeslag wordt toegekend overeenkomstig de bepalingen Le complément d'entreprise est octroyé conformément aux dispositions
voorzien in de bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. de la convention collective de travail n° 17 précitée.
De berekeningsbasis van de aanvullende vergoeding van het SWT is die La base de calcul pour l'indemnité complémentaire de RCC est, pour les
van het geplafonneerd voltijdse loon voor die werknemers die op het travailleurs en crédit-temps à temps partiel au moment de leur
ogenblik van hun ontslag in deeltijds tijdskrediet waren. licenciement, le salaire à temps plein plafonné.
Bij de berekening van het nettoreferteloon zal de RSZ-bijdrage Lors du calcul du salaire net de référence, la cotisation à l'ONSS
berekend worden op het brutoloon aan 100 pct. sera calculée sur le salaire brut à 100 p.c.
De bedrijfstoeslag is ten laste van de werkgever en wordt berekend Le complément d'entreprise est à charge de l'employeur et sera calculé
volgens de bepalingen voorzien in de artikelen 5, 6 en 7 van de conformément aux dispositions prévues aux articles 5, 6 et 7 de la
bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. convention collective de travail n° 17 précitée.
Bijgevolg is de bedrijfstoeslag gelijk aan de helft van het verschil Par conséquent, le complément d'entreprise est égal à la moitié de la
tussen het nettoreferteloon en de werkloosheidsuitkering. différence entre la rémunération nette de référence et l'allocation de
De bedrijfstoeslag wordt maandelijks betaald, tenzij de partijen een chômage. Le complément d'entreprise est payé mensuellement, sauf si les parties
kortere betalingstermijn overeenkomen, en dit tot aan de conviennent d'un délai de paiement plus court, et cela jusqu'à l'âge
pensioengerechtigde leeftijd. de la pension de retraite.
De bedrijfstoeslag wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van de Le complément d'entreprise est indexé suivant les dispositions de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad. convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail.
Het recht op de bedrijfstoeslag blijft ten laste van de werkgever ook Le droit au complément d'entreprise est maintenu à charge de
in geval van werkhervatting hetzij als werknemer, hetzij als l'employeur en cas de reprise du travail que ce soit comme salarié ou
zelfstandige. comme indépendant.

Art. 5.Tussenkomst van het fonds voor bestaanszekerheid

Art. 5.Intervention du fonds de sécurité d'existence

- Voor alle SWT-stelsels die ingaan op 1 januari 2014, geldt de - Pour tous les régimes RCC qui débutent le 1er janvier 2014, le
terugbetaling van de aanvullende vergoedingen ten laste van de remboursement par le fonds de sécurité d'existence des indemnités
werkgever door het fonds voor bestaanszekerheid vanaf de leeftijd van complémentaires à charge de l'employeur, s'applique dès l'âge de 59
59 jaar en voor die, die ingaan op 1 januari 2015 vanaf de leeftijd ans et pour ceux qui débutent le 1er janvier 2015 dès l'âge de 60 ans.
van 60 jaar. - Voor alle SWT-stelsels die ingaan vanaf 1 januari 2016, legt het - Pour tous les régimes RCC qui débutent à partir du 1er janvier 2016,
beheerscomité van het fonds voor bestaanszekerheid de modaliteiten les modalités de remboursement des indemnités complémentaires à charge
vast van terugbetaling van de aanvullende vergoedingen ten laste van
de werkgever door het fonds voor bestaanszekerheid vanaf de leeftijd van 60 jaar. de l'employeur, s'appliquant dès l'âge de 60 ans, sont fixées par le

Art. 6.Vervanging van de werkloze met bedrijfstoeslag

comité de gestion du fonds de sécurité d'existence.
Indien de werkloze met bedrijfstoeslag op het einde van de

Art. 6.Remplacement du chômeur avec complément d'entreprise

arbeidsovereenkomst geen 62 jaar oud is, moet de werkgever hem/haar Si le chômeur avec complément d'entreprise n'a pas 62 ans à la fin de
vervangen overeenkomstig de artikelen 5, 6 en 7 van het koninklijk son contrat de travail, l'employeur devra procéder à son remplacement
besluit van 3 mei 2007. conformément aux articles 5, 6 et 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007.

Art. 7.Slotbepalingen

Art. 7.Dispositions finales

De eventuele vertrekken op conventioneel SWT moeten - met uitzondering Les départs éventuels vers un régime conventionnel de RCC doivent - à
van de ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering - worden l'exception des entreprises qui sont en difficultés ou en
geargumenteerd en in gemeenschappelijk overleg worden geprogrammeerd restructuration - être argumentés et programmés en concertation
binnen een redelijke termijn, rekening houdend met de bijzondere commune dans des délais raisonnables, en tenant compte de
omstandigheden. circonstances particulières.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2021 La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er
en treedt buiten werking op 31 december 2021. juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2021.
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 december 2021. De Minister van Werk, Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 décembre 2021. Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^