Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 39 van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid en houdende nadere toepassingsregelen | Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 39 de la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière de santé et fixant certaines modalités d'exécution |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
23 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de | 23 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de |
datum van inwerkingtreding van artikel 39 van de wet van 13 december | l'article 39 de la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions |
2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid en houdende | diverses en matière de santé et fixant certaines modalités d'exécution |
nadere toepassingsregelen | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen | Vu la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière |
betreffende gezondheid, artikel 40; | de santé, l'article 40; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel | professions des soins de santé, l'article 45quinquies, §§ 1er et 5, |
45quinquies, §§ 1 en 5, ingevoegd bij artikel 39 van de wet van 13 | inséré par l'article 39 de la loi du 13 décembre 2006 portant |
december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid; | dispositions diverses en matière de santé; |
Gelet op het advies nr. 42.951/3 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis n° 42.951/3 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2007, en |
april 2007, met toepassing van artikel 84, § 3, van de gecoördineerde | application de l'article 84, § 3, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 juin 2008; |
juni 2008; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Volksgezondheid, | publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Inwerkingtreding | CHAPITRE Ier. - Entrée en vigueur |
Artikel 1.Artikel 39 van de wet van 13 december 2006 houdende diverse |
Article 1er.L'article 39 de la loi du 13 décembre 2006 portant |
bepalingen betreffende gezondheid treedt in werking op de dag van | dispositions diverses en matière de santé entre en vigueur le jour de |
inwerkingtreding van dit besluit. | l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
HOOFDSTUK II. - Nadere toepassingsregelen | CHAPITRE II. - Modalités d'exécution |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 45quinquies, § 5, van het koninklijk |
Art. 2.Conformément à l'article 45quinquies, § 5, de l'arrêté royal |
besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de | n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des |
gezondheidszorgberoepen, ingevoegd bij artikel 39 van de wet van 13 | soins de santé, inséré par l'article 39 de la loi du 13 décembre 2006 |
december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid, zal | |
het oprichten van de stichting van openbaar nut bedoeld in artikel | portant dispositions diverses en matière de santé, la création de la |
45quinquies, § 1, uitgevoerd worden volgens de toepassingsregelen | fondation d'utilité publique visée à l'article 45quinquies, § 1er, de |
l'arrêté royal précité s'effectuera selon les modalités décrites au | |
beschreven in dit hoofdstuk. | présent chapitre. |
Art. 3.Vier vertegenwoordigers waarvan één het Wetenschappelijk |
Art. 3.Quatre représentants, dont un représente l'Institut |
Instituut van Volksgezondheid vertegenwoordigt, gezamenlijk | |
voorgedragen door de minister die de Volksgezondheid onder zijn | scientifique de Santé publique, proposés conjointement par le ministre |
bevoegdheid heeft en de minister die de Sociale Zaken onder zijn | qui a la Santé publique dans ses attributions et par le ministre qui a |
bevoegdheid heeft en acht vertegenwoordigers voorgedragen door de | les Affaires sociales dans ses attributions et huit représentants |
verzekeringsinstellingen bedoeld in de wet betreffende de verplichte | |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | proposés par les organismes assureurs visés dans la loi relative à |
gecoördineerd op 14 juli 1994, worden door Ons aangesteld om alle | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
formaliteiten gezamenlijk te vervullen, inbegrepen het opstellen van | juillet 1994, sont désignés par Nous pour procéder, conjointement, à |
de statuten, die noodzakelijk zijn voor het oprichten van de | toutes formalités, en ce compris la rédaction des statuts, nécessaires |
voornoemde stichting van openbaar nut. | à la création de la fondation d'utilité publique précitée. |
Art. 4.§ 1. De voornoemde stichting van openbaar nut wordt beheerd, |
Art. 4.§ 1er. La fondation d'utilité publique précitée est gérée, |
overeenkomstig artikel 34 van de wet van 27 juni 1921 betreffende de | conformément à l'article 34 de la loi du 27 juin 1921 sur les |
verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen | associations sans but lucratif, les associations internationales sans |
zonder winstoogmerk en de stichtingen, door een Raad van Bestuur die | but lucratif et les fondations, par un Conseil d'administration qui |
is samengesteld : | est composé : |
- uit vier door Ons aangestelde leden waarvan één het Wetenschappelijk Instituut van Volksgezondheid vertegenwoordigt, gezamenlijk voorgedragen door de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft en de minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft; - uit acht door Ons aangestelde leden, voorgedragen door de voornoemde verzekeringsinstellingen; - in de mate waarin elk van de Gemeenschappen of de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie vertegenwoordigd wenst te worden, uit een vertegenwoordiger voor elk van deze, aangeduid door hun respectievelijk uitvoerende macht. Deze leden beschikken slechts over een raadgevende stem. § 2. Op taalgebied is de Raad van Bestuur paritair samengesteld. De Raad van Bestuur kiest in haar schoot een voorzitter en een vice-voorzitter die elk behoren tot een verschillend taalstelsel. | - de quatre membres, dont un représente l'Institut scientifique de Santé publique, désignés par Nous, proposés conjointement par le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et par le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions; - de huit membres, désignés par Nous, proposés par les organismes assureurs précités; - dans la mesure où chacune des Communautés ou la Commission communautaire commune souhaite être représentée, un représentant pour chacune de celles-ci, désigné respectivement par leur pouvoir exécutif respectif. Ces membres ne disposent que d'une voie consultative. § 2. Le Conseil d'administration est composé de manière paritaire sur le plan linguistique. Le Conseil d'administration élit en son sein un président et un vice-président, qui appartiennent chacun à un régime linguistique différent. |
Art. 5.De statuten van de voornoemde stichting van openbaar nut, en |
Art. 5.Les statuts de la fondation d'utilité publique précitée, et |
elke wijziging daarvan worden gezamenlijk goedgekeurd door de minister | toute modification de ceux-ci, sont approuvés conjointement par le |
die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft en de minister die | ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et par le |
de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft. | ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
Art. 6.La ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
bevoegd voor Sociale Zaken zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | la ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont chargées de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en van Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |