Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/12/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen van de responsabiliseringsbijdragen voor het jaar 2008 "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen van de responsabiliseringsbijdragen voor het jaar 2008 Arrêté royal fixant les montants des contributions de responsabilisation pour l'année 2008
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
23 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 23 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal fixant les montants des contributions
bedragen van de responsabiliseringsbijdragen voor het jaar 2008 de responsabilisation pour l'année 2008
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de bijzondere wet van 5 mei 2003 tot instelling van een Vu la loi spéciale du 5 mai 2003 instaurant un nouveau mode de calcul
nieuwe berekeningswijze van de responsabiliseringsbijdrage ten laste de la contribution de responsabilisation à charge de certains
van sommige werkgevers van de openbare sector; employeurs du secteur public;
Gelet op het feit dat in 2007 met de Regeringen van de Gemeenschappen Vu qu'en 2007 aucun accord n'a pu intervenir avec les Gouvernements
en de Gewesten geen akkoord kon bereikt worden om de in artikel 10, des Communautés et Régions pour fixer les éléments prévus à l'article
derde lid, van die bijzondere wet bepaalde elementen vast te stellen; 10, alinéa 3, de cette loi spéciale;
Gelet op de akkoordbevinding van het Overlegcomité Federale Regering - Vu l'accord du Comité de Concertation Gouvernement fédéral -
Gemeenschaps- en Gewestregeringen, gegeven op 8 oktober 2008; Gouvernements des Communautés et des Régions, donné le 8 octobre 2008;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 octobre 2008;
oktober 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris van Begroting van 5 december 2008; Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget du 5 décembre 2008;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, met name op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que les contributions de responsabilisation dues pour
Overwegende dat de voor het jaar 2008 verschuldigde l'année 2008 doivent parvenir dans les plus brefs délais possible au
responsabiliseringsbijdragen zo snel mogelijk bij de Pensioendienst
voor de overheidssector moeten toekomen, is het noodzakelijk dat dit Service des pensions du secteur public, il s'impose que le présent
besluit zo spoedig mogelijk wordt aangenomen; arrêté soit adopté au plus tôt;
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, des
Pensioenen en Grote Steden en op het advies van Onze in Raad Pensions et des Grandes Villes et de l'avis de Nos Ministres qui en
vergaderde Ministers, ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het bedrag van de met toepassing van de bijzondere wet van

Article 1er.Le montant de la contribution de responsabilisation due

5 mei 2003 tot instelling van een nieuwe berekeningswijze van de en application de la loi spéciale du 5 mai 2003 instaurant un nouveau
responsabiliseringsbijdrage ten laste van sommige werkgevers van de mode de calcul de la contribution de responsabilisation à charge de
openbare sector, voor het jaar 2008 verschuldigde certain employeurs du secteur public est, pour l'année 2008, fixé
responsabiliseringsbijdrage wordt vastgesteld als volgt : comme suit :
1° Vlaamse Gemeenschap : euro 7.104.687,00 1° Communauté flamande : euro 7.104.687,00
2° Franse Gemeenschap : euro 8.427.913,00 2° Communauté française : euro 8.427.913,00
3° Duitstalige Gemeenschap : euro 108.347,00 3° Communauté germanophone : euro 108.347,00
4° Waalse Gewest : euro 518.918,00 4° Région wallonne : euro 518.918,00
5° Brussels Hoofdstedelijk Gewest : euro 75.528,00 5° Région de Bruxelles-Capitale : euro 75.528,00
6° Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie : euro 5.439,00 6° Commission communautaire commune : euro 5.439,00
7° Franse Gemeenschapscommissie : euro 1.836,00 7° Commission communautaire française : euro 1.836,00

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde bedragen van de

Art. 2.Les montants des contributions de responsabilisation visés à

responsabiliseringsbijdragen moeten uiterlijk op 31 december 2008 bij l'article 1er doivent parvenir au Service des pensions du secteur
de Pensioendienst voor de overheidssector toekomen. public au plus tard le 31 décembre 2008.

Art. 3.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en

Art. 3.Notre Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des

Grote Steden is belast met de uitvoering van dit besluit. Grandes Villes est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 december 2008. Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen La Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes
en Grote Steden, Villes,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
^