Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te lande geslachte dieren en het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays et l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
23 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 23 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars |
koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in | 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant |
slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te | l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays et l'arrêté |
lande geslachte dieren en het koninklijk besluit van 22 december 2005 | royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures complémentaires pour |
tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van | l'organisation des contrôles officiels concernant les produits |
de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde | d'origine animale destinés à la consommation humaine |
producten van dierlijke oorsprong | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de | Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce |
vleeshandel, inzonderheid op artikel 3 gewijzigd bij de wet van 13 | des viandes notamment l'article 3, modifié par les lois du 13 juillet |
juli 1981 en 27 mei 1997; | 1981 et 27 mai 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel | Vu l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de |
in slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te | boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à |
lande geslachte dieren; | l'intérieur du pays; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des mesures |
van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële | complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels concernant |
controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van | les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine; |
dierlijke oorsprong; | |
Overwegende Beschikking 2008/908/EG van de Commissie van 28 november | Considérant la Décision 2008/908/CE de la Commission du 28 novembre |
2008 tot machtiging van bepaalde lidstaten om hun jaarlijkse programma | 2008 autorisant certains Etats membres à réviser leur programme annuel |
voor toezicht op BSE te herzien; | de surveillance de l'ESB; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende de noodzakelijkheid, zonder uitstel de reglementering aan | Considérant qu'il est nécessaire d'adapter sans délai la |
te passen inzake de bewaking van boviene spongiforme encefalopathie | réglementation en matière de surveillance de l'encéphalopathie |
voor implementatie op 1 januari 2009 overeenkomstig de bepalingen uit | spongiforme bovine afin d'implémenter au 1er janvier 2009 conformément |
Beschikking 2008/908/EG van de Commissie van 28 november 2008 tot | aux dispositions de la Décision 2008/908/CE de la Commission du 28 |
machtiging van bepaalde lidstaten om hun jaarlijks programma voor | novembre 2008 autorisant certains Etats membres à réviser leur |
toezicht op BSE te herzien; | programme annuel de surveillance de l'ESB; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, | Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 21ter, § 1, van het koninklijk besluit van 9 |
Article 1er.A l'article 21ter, § 1er, de l'arrêté royal du 9 mars |
maart 1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende | 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant |
reglementering van de keuring der hier te lande geslachte dieren, | l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays, inséré par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 oktober 1997, wordt punt | l'arrêté royal du 11 octobre 1997, le 5° est remplacé par ce qui suit |
5° vervangen door : | : |
« 5° in geval van slachting van runderen ouder dan 48 maanden die | « 5° en cas d'abattage de bovins de plus de 48 mois nés dans un des |
geboren zijn in één van de lidstaten vermeld in bijlage III of bij in | états membres mentionnés à l'annexe III ou en cas d'abattage pour |
nood geslachte runderen ouder dan 24 maanden of bij de slachting van | cause de nécessité de bovins âgés de plus de 24 mois ou d'abattage |
andere runderen ouder dan 30 maanden en geboren in een ander land : de | d'autres bovins de plus de 30 mois nés dans un autre pays : le test |
snelle test op boviene spongiforme encefalopathie, vastgesteld door de | rapide de l'encéphalopathie spongiforme bovine, fixé par le Ministre |
Minister tot wiens bevoegheid de veiligheid van de voedselketen | qui a la sécurité de la chaîne alimentaire dans ses attributions. |
behoort. De nadere maatregelen inzake de bemonstering, de uitvoering van de | Les règles particulières relatives à l'échantillonnage, à l'exécution |
snelle test en het gevolg dat eraan moet worden gegeven worden | du test rapide et aux suites à leur donner sont fixées par le Ministre |
vastgesteld door de Minister tot wiens bevoegheid de Veiligheid van de voedselketen behoort. » | qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans ses attributions. » |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een bijlage III ingevoegd die |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe III qui est |
toegevoegd wordt als bijlage I van dit besluit. | jointe en annexe Ire au présent arrêté. |
Art. 3.Artikel 10 van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot |
Art. 3.L'article 10 de l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des |
vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de | mesures complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels |
officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten | concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation |
van dierlijke oorsprong gewijzigd bij koninklijk besluit van 14 juni | humaine, modifié par l'arrêté royal du 14 juin 2007, est remplacé par |
2007, wordt gewijzigd als volgt : | ce qui suit : |
« Artikel. 10. Vlees afkomstig van runderen ouder dan 48 maanden die | « Article. 10. Les viandes issues de bovins âgés de plus de 48 mois |
geboren zijn in één van de lidstaten vermeld in bijlage VI of vlees | nés dans un des états membres mentionné à l'annexe VI ou les viandes |
afkomstig van in nood geslachte runderen buiten het slachthuis ouder | issues de bovins abattus d'urgence en dehors de l'abattoir de plus de |
dan 24 maanden of afkomstig van andere runderen ouder dan 30 maanden | 24 mois ou issues d'autres bovins de plus de 30 mois nés dans un autre |
geboren in een ander land, moet ongeschikt worden verklaard voor | |
menselijke consumptie wanneer het niet onderworpen werd of wanneer het | pays, doivent être déclarées impropres à la consommation humaine si |
geen negatief resultaat bekomen heeft bij een snelle test voor boviene | elles n'ont pas été soumises à ou n'ont pas donné un résultat négatif |
spongiforme encefalopathie. » | au test rapide de l'encéphalopathie spongiforme bovine. » |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een bijlage VI ingevoegd die |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe VI qui est |
toegevoegd wordt als bijlage II van dit besluit. | jointe en annexe II au présent arrêté. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 6.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Veiligheid van de |
Art. 6.Notre Ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans |
Voedselketen behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions, est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
Bijlage I | Annexe Ire |
« Bijlage III. Lijst van de lidstaten : | « Annexe III. Liste des Etats membres : |
Duitsland, Oostenrijk, België, Denemarken, Spanje, Finland, Frankrijk, | l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, le Danemark, l'Espagne, la |
Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal, Verenigd | Finlande, la France, la Grèce, l'Irlande, l'Italie, le Luxembourg, les |
Koninkrijk en Zweden. » Gezien om te worden gevoegd als bijlage van Ons besluit van 23 | Pays-Bas, le Portugal, le Royaume-Uni et la Suède. » |
december 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 décembre 2008 modifiant |
1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering | l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de |
van de keuring der hier te lande geslachte dieren en het koninklijk | boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à |
besluit van 22 december 2005 tot vaststelling voor de organisatie van | l'intérieur du pays et l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des |
de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde | mesures complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels |
producten van dierlijke oorsprong. | concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
Bijlage II | Annexe II |
« Bijlage VI. Lijst van de lidstaten : | « Annexe VI. Liste des Etats membres : |
Duitsland, Oostenrijk, België, Denemarken, Spanje, Finland, Frankrijk, | l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, le Danemark, l'Espagne, la |
Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal, Verenigd | Finlande, la France, la Grèce, l'Irlande, l'Italie, le Luxembourg, les |
Koninkrijk en Zweden. » | Pays-Bas, le Portugal, le Royaume-Uni et la Suède. » |
Gezien om te worden gevoegd als bijlage van Ons besluit van 23 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 décembre 2008. modifiant |
december 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart | |
1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering | l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de |
van de keuring der hier te lande geslachte dieren en het koninklijk | boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à |
besluit van 22 december 2005 tot vaststelling voor de organisatie van | l'intérieur du pays et l'arrêté royal du 22 décembre 2005 fixant des |
de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde | mesures complémentaires pour l'organisation des contrôles officiels |
producten van dierlijke oorsprong. | concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |