Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 1975 tot instelling van de vergunning van vervoercommissionair en van het koninklijk besluit van 12 januari 1978 tot instelling van de vergunning van vervoermakelaar | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 1975 créant la licence de commissionnaire de transport et l'arrêté royal du 12 janvier 1978 créant la licence de courtier de transport |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 23 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 1975 tot instelling van de vergunning van vervoercommissionair en van het koninklijk besluit van 12 januari 1978 tot instelling van de vergunning van vervoermakelaar ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 23 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 1975 créant la licence de commissionnaire de transport et l'arrêté royal du 12 janvier 1978 créant la licence de courtier de transport ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 juni 1967 betreffende het statuut van de | Vu la loi du 26 juin 1967 relative au statut des auxiliaires de |
tussenpersonen op het gebied van het goederenvervoer, inzonderheid op artikel 10, 4°; | transport de marchandises, notamment l'article 10, 4°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 1975 tot instelling van de | Vu l'arrêté royal du 18 juillet 1975 créant la licence de |
vergunning van vervoercommissionair, gewijzigd bij de koninklijke | commissionnaire de transport, modifié par les arrêtés royaux des 16 |
besluiten van 16 november 1990, 10 juli 1992 en 20 juli 2000; | novembre 1990, 10 juillet 1992 et 20 juillet 2000; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 januari 1978 tot instelling van | Vu l'arrêté royal du 12 janvier 1978 créant la licence de courtier de |
de vergunning van vervoermakelaar, gewijzigd bij de koninklijke | transport modifié par les arrêtés royaux des 16 novembre 1990, 10 |
besluiten van 16 november 1990, 10 juli 1992 en 20 juli 2000; | juillet 1992 et 20 juillet 2000; |
Gelet op het advies van het Raadgevend Comité van de tussenpersonen op | Vu l'avis du Comité consultatif des auxiliaires de transport de |
het gebied van het goederenvervoer, gegeven op 20 oktober 2008; | marchandises, donné le 20 octobre 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspecteur de Finances, donné le 16 octobre 2008 et le |
oktober 2008 en 6 november 2008; | 6 novembre 2008; |
Gelet op het advies nr. 45.510/4 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis n° 45.510/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 2008 en |
december 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, 1er alinéa, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor | Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la |
Mobiliteit, | Mobilité, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 15, § 2, 2° van het koninklijk besluit van 18 |
Article 1er.Dans l'article 15, § 2, 2° de l'arrêté royal du 18 |
juli 1975 tot instelling van de vergunning van vervoercommissionair, | juillet 1975 créant la licence de commissionnaire de transport, |
vervangen bij het koninklijk besluit van 10 juli 1992 en gewijzigd bij | remplacé par l'arrêté royal du 10 juillet 1992 et modifié par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 20 juli 2000 wordt het bedrag van « 75 euro | royal du 20 juillet 2000, le montant de « 75 euros » est remplacé par |
» vervangen door het bedrag van « 125 euro ». | le montant de « 125 euros ». |
In hetzelfde besluit wordt een artikel 15bis ingevoegd luidend als | Dans le même arrêté, il est inséré un article 15bis rédigé comme suit |
volgt : | : |
« Art. 15bis.Het bedrag van de in artikel 15 vermelde retributies |
« Art.15bis. Les montants des rétributions visées à l'article 15 sont |
wordt gekoppeld aan de index van de consumptieprijzen van het Rijk : | rattachés à l'indice des prix à la consommation du Royaume : 112,87 |
112,87 (index van juli 2008 basis 2004 = 100). | (indice de juillet 2008 base 2004 = 100). |
Vanaf het jaar 2010 worden ze jaarlijks aangepast in functie van het | A partir de l'année 2010 ils sont adaptés chaque année en fonction de |
indexcijfer van de maand juli van het voorafgaande jaar. Het verkregen | l'indice du mois de juillet de l'année précédente. Le résultat obtenu |
resultaat wordt tot de hogere euro afgerond. » | est arrondi à l'euro supérieur. » |
Art. 2.In artikel 15, § 2, 2° van het koninklijk besluit van 12 |
Art. 2.Dans l'article 15, § 2, 2° de l'arrêté royal du 12 janvier |
januari 1978 tot instelling van de vergunning van vervoermakelaar, | 1978 créant la licence de courtier de transport remplacé par l'arrêté |
vervangen bij het koninklijk besluit van 10 juli 1992 en gewijzigd bij | royal du 10 juillet 1992 et modifié par l'arrêté royal du 20 juillet |
het koninklijk besluit van 20 juli 2000 wordt het bedrag van « 75 euro | 2000, le montant de « 75 euros » est remplacé par le montant de « 125 |
» vervangen door het bedrag van « 125 euro ». | euros ». |
In hetzelfde besluit wordt een artikel 15bis ingevoegd luidend als | Dans le même arrêté, il est inséré un article 15bis rédigé comme suit |
volgt : | : |
« Art. 15bis.Het bedrag van de in artikel 15 vermelde retributies |
« Art. 15bis.Les montants des rétributions visées à l'article 15 sont |
wordt gekoppeld aan de index van de consumptieprijzen van het Rijk, | rattachés à l'indice des prix à la consommation du Royaume : 112,87 |
112,87 (cijfer van juli 2008 basis 2004 = 100). | (indice de juillet 2008 base 2004 = 100). |
Vanaf het jaar 2010 worden ze jaarlijks aangepast in functie van het | A partir de l'année 2010 ils sont adaptés chaque année en fonction de |
indexcijfer van de maand juli van het voorafgaande jaar. Het verkregen | l'indice du mois de juillet de l'année précédente. Le résultat obtenu |
resultaat wordt tot de hogere euro afgerond. » | est arrondi à l'euro supérieur. » |
Art. 3.In afwijking van artikel 15, § 3, eerste lid van het |
Art. 3.Par dérogation à l'article 15, § 3, alinéa 1er de l'arrêté |
koninklijk besluit van 18 juli 1975 tot instelling van de vergunning | royal du 18 juillet 1975 créant la licence de commissionnaire de |
van vervoercommissionair vervangen bij het koninklijk besluit van 10 | transport, remplacé par l'arrêté royal du 10 juillet 1992 et modifié |
juli 1992 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000 en | |
van artikel 15, § 3, eerste lid van het koninklijk besluit van 12 | par l'arrêté royal du 20 juillet 2000 et à l'article 15, § 3, alinéa 1er |
januari 1978 tot instelling van de vergunning van vervoermakelaar | de l'arrêté royal du 18 juillet 1975 créant la licence de courtier de |
vervangen bij het koninklijk besluit van 10 juli 1992 en gewijzigd bij | transport, remplacé par l'arrêté royal du 10 juillet 1992 et modifié |
het koninklijk besluit van 20 juli 2000, moet voor het jaar 2009 de | par l'arrêté royal du 20 juillet 2000, la redevance annuelle |
aanvullende jaarlijkse retributie betaald worden vóór 15 maart 2009. | complémentaire pour l'année 2009 doit être acquittée avant le 15 mars 2009. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
De bedragen vermeld in artikel 1, § 1 en 2, § 1, van dit besluit | Les montants visés à l'article 1er, § 1er et 2, § 1er du présent |
gelden vanaf het jaar 2009. | arrêté sont dus à partir de l'année 2009. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor het Vervoer is belast met de |
Art. 5.Le Ministre qui a le Transport dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |