← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van een plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten "
Koninklijk besluit tot benoeming van een plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten | Arrêté royal portant nomination d'un président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
23 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot benoeming van een | 23 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal portant nomination d'un président |
plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van | suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut |
het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten | professionnel des comptables et fiscalistes agréés |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en | Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et |
fiscale beroepen, de artikelen 43 en 45; | fiscales, les articles 43 et 45; |
Gelet op de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de | Vu la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la protection du titre |
bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de | professionnel et l'exercice des professions intellectuelles |
dienstverlenende intellectuele beroepen, artikel 8, § 5, vervangen bij | prestataires de services, l'article 8, § 5, remplacé par la |
de programmawet (II) van 24 december 2002; | loi-programme (II) du 24 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles |
de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten | d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés |
die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, | pour les professions intellectuelles prestataires de services, |
artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; | l'article 7, § 1er, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; |
Op de voordracht van de Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, | Sur la proposition de la Ministre des P.M.E et des Indépendants, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Jean-Luc Brandenberg, plaatsvervangend |
Article 1er.M. Jean-Luc Brandenberg, juge de paix suppléant, est |
vrederechter, wordt benoemd voor een termijn van zes jaar tot | nommé pour un terme de six ans président suppléant de la Chambre |
plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van | exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et |
het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten. | fiscalistes agréés. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 10 januari 2009. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 janvier 2009. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
Art. 3.La Ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, | La Ministre des P.M.E et des Indépendants, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |