Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 maart 2005 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2006 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 mars 2005 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2006 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
23 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 23 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 mars |
koninklijk besluit van 10 maart 2005 houdende uitgifte van speciale | 2005 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de |
postwaarden in de loop van het jaar 2006 | l'année 2006 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991, betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 143; | publiques économiques, notamment l'article 143; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 september 2002, houdende | Vu l'arrêté royal du 4 septembre 2002, portant approbation du |
goedkeuring van het derde beheerscontract van De Post; | troisième contrat de gestion de La Poste; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 maart 2005 houdende uitgifte | Vu l'arrêté royal du 10 mars 2005 portant émission de valeurs postales |
van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2006. | spéciales au cours de l'année 2006; |
Gelet op het voorstel van de beheersorganen van De Post; | Vu la proposition des organes de gestion de La Poste; |
Op de voordracht van Onze Staatssecretaris van Overheidsbedrijven, | Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat aux Entreprises |
toegevoegd aan de Minister van Begroting en consumentenzaken, | publiques, adjoint à la Ministre du Budget et de la Protection de la |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | consommation, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Les articles 1bis, 1ter, 1quater, 1quinquies, 1sexies, |
|
1septies et 1octies rédigés comme suit, sont insérés dans l'arrêté | |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 10 mei 2005, houdende |
royal du 10 mars 2005, portant émission de valeurs postales spéciales |
uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2006, worden | |
de artikelen 1bis, 1ter, 1quater, 1quinquies, 1sexies, 1septies en | |
1octies ingevoegd, luidende: | au cours de l'année 2006 : |
« Art. 1bis.Er worden twee speciale postzegels uitgegeven met als |
« Art. 1bis.Il est émis deux timbres-poste spéciaux ayant comme thème |
thema « Persvrijheid, hoeksteen van de democratie ». | « Liberté de la presse, pierre angulaire de la démocratie ». |
De frankeerwaarden van deze zegels zal het tarief voor een | La valeur d'affranchissement des timbres correspondra au tarif d'un |
genormaliseerde, prioritaire zending voor het binnenland bedragen. | envoi prioritaire normalisé en service intérieur. |
Art. 1ter.Er wordt een speciale postzegel uitgegeven met als thema « |
Art. 1ter.Il est émis un timbre-poste spécial ayant comme thème « La |
La Vallonia lancia il Giro ». | Vallonia lancia il Giro ». |
De frankeerwaarden van deze zegels zal het tarief voor een | La valeur d'affranchissement du timbre correspondra au tarif d'un |
genormaliseerde, prioritaire zending voor het binnenland bedragen. | envoi prioritaire normalisé en service intérieur. |
Art. 1quater.Er worden vijf speciale postzegels uitgegeven met als |
Art. 1quater.Il est émis cinq timbres-poste spéciaux ayant comme |
thema « De Memorial Van Damme ». | thème « Le Mémorial Van Damme ». |
De frankeerwaarden van deze zegels zal het tarief voor een | La valeur d'affranchissement des timbres correspondra au tarif d'un |
genormaliseerde, prioritaire zending voor het binnenland bedragen. | envoi prioritaire normalisé en service intérieur. |
Art. 1quinquies.Er wordt een speciale postzegel uitgegeven met het |
Art. 1quinquies.Il est émis un timbre-poste spécial avec le logo de |
logo van Belgica 2006. | Belgica 2006. |
De frankeerwaarden van deze zegels zal het tarief voor een | La valeur d'affranchissement du timbre correspondra au tarif d'un |
genormaliseerde, niet prioritaire zending voor het binnenland | envoi non prioritaire normalisé en service intérieur. |
bedragen. Art. 1sexies.Er worden twee speciale postzegels uitgegeven met als |
Art. 1sexies.Il est émis deux timbres-poste spéciaux ayant comme |
thema « De Hanse ». | thème « La Hanse ». |
De frankeerwaarden van deze zegels zijn vastgesteld als volgt: | Les valeurs d'affranchissement de ces timbres sont établies comme suit : |
- een zegel met het tarief voor een genormaliseerde, prioritaire | - un timbre correspondra au tarif d'un envoi prioritaire normalisé en |
zending voor het buitenland (Europa); | service international (Europe); |
- een zegel met het tarief voor een genormaliseerde, prioritaire | - un timbre correspondra au tarif d'un envoi prioritaire normalisé en |
zending voor het buitenland (rest van de wereld). Art. 1septies.Er worden twee speciale postzegels uitgegeven gemeenschappelijk met Denemarken. De frankeerwaarden van deze zegels zijn vastgesteld als volgt: - een zegel met het tarief voor een genormaliseerde, niet prioritaire zending voor het binnenland; - een zegel met het tarief voor een genormaliseerde, prioritaire zending voor het buitenland (Europa). |
service international (reste de monde). Art. 1septies.Il est émis deux timbres-poste spéciaux en commun avec le Danemark. Les valeurs d'affranchissement de ces timbres sont établies comme suit : - un timbre correspondra au tarif d'un envoi non prioritaire normalisé en service intérieur; - un timbre correspondra au tarif d'un envoi prioritaire normalisé en service international (Europe). Art. 1octies.Il est émis un feuillet à la valeur de euro 5, comprenant un timbre-poste spécial, constituant l'émission « Belgica |
Art. 1octies.Er wordt een blaadje « Belgica 2006 », ter waarde van |
2006 », consacrée aux plus importants thèmes de collections chez les |
euro 5, met een speciale postzegels over de belangrijkste | jeunes. |
verzamelthema's van de jeugd uitgegeven. De netto-opbrengst van de toeslag van dit blaadje is bestemd voor de | Le produit net de la surtaxe grevant ce feuillet sera affecté à l' |
V.Z.W. Pro-Post, vereniging ter bevordering van de Filatelie. | A.S.B.L. Pro-Post, association pour la promotion de la philatélie. |
De frankeerwaarde van de zegels zal het tarief voor een niet | La valeur d'affranchissement des timbres correspondra au tarif d'un |
prioritaire zending tot 100g voor het buitenland (rest van de wereld) | envoi non prioritaire jusqu'à 100g en service extérieur (reste du |
bedragen. » | monde). » |
Art. 2.De artikels 4, 7 en 10 van hetzelfde koninklijk besluit worden |
Art. 2.Les articles 4, 7 et 10 du même arrêté royal sont remplacés |
als volgt vervangen: | comme suit : |
« Art. 4.Er worden vier speciale postzegels met als thema » |
« Art. 4.Il est émis quatre timbres-poste spéciaux ayant comme thème |
Vuurtorens » uitgegeven. | « Les phares ». |
Art. 7.Er worden drie speciale postzegels uitgegeven met als thema « |
Art. 7.Il est émis trois timbres-poste spéciaux ayant comme thème « |
175 jaar democratie ». | 175 ans de la démocratie ». |
Art. 10.Er worden vijf speciale postzegels met als thema « Idyllisch |
Art. 10.Il est émis cinq timbres-poste spéciaux ayant comme thème « |
Wallonië » uitgegeven. » | La Wallonie idyllique ». |
Art. 3.Onze Staatssecretaris van Overheidsbedrijven, toegevoegd aan |
Art. 3.Notre Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, adjoint à |
de Minister van Begroting en consumentenzaken, is belast met de | la Ministre du Budget et de la Protection de la consommation est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 december 2005. | Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Staatssecretaris van Overheidsbedrijven, toegevoegd aan de Minister | Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, adjoint à la Ministre |
van Begroting en Consumentenzaken, | du Budget et de la Protection de la Consommation, |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |