Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/12/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 28 februari 2001 gesloten in uitvoering van het « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social profit-sector », enerzijds, inzake de toekenning van conventionele verlofdagen en, anderzijds, betreffende de vrijstelling van prestaties "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 28 februari 2001 gesloten in uitvoering van het « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social profit-sector », enerzijds, inzake de toekenning van conventionele verlofdagen en, anderzijds, betreffende de vrijstelling van prestaties Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, modifiant les conventions collectives de travail du 28 février 2001 conclues en exécution du « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social profit-sector », d'une part, relative à l'octroi de jours de congé conventionnels et, d'autre part, relative à l'exemption de prestations
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 23 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december collective de travail du 10 décembre 2001, conclue au sein de la
2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de
gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve santé, modifiant les conventions collectives de travail du 28 février
arbeidsovereenkomsten van 28 februari 2001 gesloten in uitvoering van 2001 conclues en exécution du « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de
het « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social profit-sector », social profit-sector », d'une part, relative à l'octroi de jours de
enerzijds, inzake de toekenning van conventionele verlofdagen en, congé conventionnels et, d'autre part, relative à l'exemption de
anderzijds, betreffende de vrijstelling van prestaties (1) prestations (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les établissements
gezondheidsinrichtingen en -diensten; et les services de santé;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001, travail du 10 décembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de
-diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van santé, modifiant les conventions collectives de travail du 28 février
28 februari 2001 gesloten in uitvoering van het « Vlaams 2001 conclues en exécution du « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de
Intersectoraal Akkoord van de social profit-sector », enerzijds, social profit-sector », d'une part, relative à l'octroi de jours de
inzake de toekenning van conventionele verlofdagen en, anderzijds, congé conventionnels et, d'autre part, relative à l'exemption de
betreffende de vrijstelling van prestaties. prestations.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 december 2003. Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2001 santé Convention collective de travail du 10 décembre 2001
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 28 februari Modification des conventions collectives de travail du 28 février 2001
2001 gesloten in uitvoering van het « Vlaams Intersectoraal Akkoord conclues en exécution du « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social
van de social profit-sector », enerzijds, inzake de toekenning van profit-sector », d'une part, relative à l'octroi de jours de congé
conventionele verlofdagen en, anderzijds, betreffende de vrijstelling conventionnels et, d'autre part, relative à l'exemption de prestations
van prestaties (Overeenkomst geregistreerd op 22 oktober 2002 onder (Convention enregistrée le 22 octobre 2002 sous le numéro
het nummer 64275/CO/305.02) 64275/CO/305.02)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers in de kinderdagverblijven waarbij aux employeurs et aux travailleurs des accueils de jour d'enfants, par
quoi on entend : les crèches et prégardiennats reconnus et
bedoeld worden : de door « Kind en Gezin » erkende en gesubsidieerde subventionnés par « Kind en Gezin », les services de gardiennat à
kinderkribben en peutertuinen, de diensten voor opvanggezinnen, de domicile d'enfants, les services de télé-accueil, l'action sociale
diensten voor tele-onthaal, het niet-autonoom algemeen welzijnswerk globale non autonome telle que reprise au décret du 19 décembre 1997
zoals opgenomen in het decreet betreffende het algemeen welzijnswerk relatif à l'aide sociale générale, les projets reconnus et
van 19 december 1997, de door « Kind en Gezin » erkende en subventionnés par « Kind en Gezin » pour autant qu'ils dispensent des
gesubsidieerde projecten voorzover ze sociale, psychische of fysische
gezondheidszorg verlenen, de centra voor geestelijk gezondheidszorg en soins sociaux, psychiques ou physiques, les centres de santé mentale
de vertrouwenscentra kindermishandeling zoals erkend en gesubsidieerd et les centres de confiance pour l'enfance maltraitée tels que
door « Kind en Gezin », erkend en gesubsidieerd door de Vlaamse reconnus et subventionnés par « Kind en Gezin », reconnus et
Gemeenschap en ressorterend onder het Paritair Subcomité voor de subventionnés par la Communauté flamande et ressortissant à la
gezondheidsinrichtingen en -diensten. Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de
Onder « werknemers » wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk santé. Par « travailleurs » on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001,

Art. 2.Dans la convention collective de travail du 28 février 2001,

gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les
-diensten inzake de toekenning van conventionele verlofdagen in établissements et les services de santé, relative à l'octroi de jours
uitvoering van het « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social de congés conventionnels en exécution du « Vlaams Intersectoraal
profit-sector », wordt volgend artikel 8bis toegevoegd : Akkoord van de social profit-sector », il est ajouté l'article 8bis suivant :
« Art. 8bis . Voor de toepassing van artikel 8 geldt voor wat betreft « Art. 8bis . Pour l'application de l'article 8, l'exécution étalée
het toepassingsgebied kinderdagverblijven en diensten voor suivante est d'application concernant le champ d'application des
opvanggezinnen het volgende : crèches et des services de gardiennat à domicile :
- in 2001 : toekenning van 2 dagen; - en 2001 : octroi de 2 jours;
- in 2002 : toekenning van 3 dagen; - en 2002 : octroi de 3 jours;
- in 2003 : toekenning van 4 dagen; - en 2003 : octroi de 4 jours;
- in 2004 : toekenning van 4 dagen; - en 2004 : octroi de 4 jours;
- in 2005 : toekenning van 5 dagen. » - en 2005 : octroi de 5 jours. »

Art. 3.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001,

Art. 3.Dans la convention collective de travail du 28 février 2001,

gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en conclue au sein de Sous-commission paritaire pour les établissements
-diensten betreffende de vrijstelling van prestaties in uitvoering van et les services de santé relative à l'exemption de prestations en
het « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social profit-sector », exécution du « Vlaams Intersectoraal Akkoord van de social
wordt volgend artikel 8bis toegevoegd : profit-sector » il est ajouté l'article 8bis suivant :
« Art. 8bis . Voor de toepassing van artikel 8 geldt voor wat betreft « Art. 8bis . Pour l'application de l'article 8, l'exécution étalée
het toepassingsgebied kinderdagverblijven en diensten voor suivante est d'application concernant le champ d'application des
opvanggezinnen de volgende gefaseerde uitvoering : crèches et des services de gardiennat à domicile :
- in 2001 : 2 dagen (45+); - en 2001 : 2 jours (45+);
- in 2002 : 3 dagen (45-49 jaar) - 6 dagen (vanaf 50 jaar); - en 2002 : 3 jours (45-49 ans) - 6 jours (à partir de 50 ans);
- in 2003 : 4 dagen (45-49 jaar) - 6 dagen (vanaf 50 jaar); - en 2003 : 4 jours (45-49 ans) - 6 jours (à partir de 50 ans);
- in 2004 : 4 dagen (45-49 jaar) - 6 dagen (vanaf 50 jaar); - en 2004 : 4 jours (45-49 ans) - 6 jours (à partir de 50 ans);
- in 2005 : 6 dagen (45-49 jaar) - 8 dagen (vanaf 50 jaar). - en 2005 : 6 jours (45-49 ans) - 8 jours (à partir de 50 ans).
Elke dag komt overeen met 8 uur voor een voltijdse werknemer. Voor een Chaque jour correspond à 8 heures pour un travailleur à temps plein.
deeltijdse werknemer geldt een prorata toepassing. Pour un travailleur à temps partiel, une application au prorata est
In 2003 onderzoeken ondertekenende partijen de mogelijkheid tot d'application. En 2003, les parties signataires examinent la possibilité
integrale toepassing van artikel 3 van huidig akkoord. » d'application intégrale de l'article 3 du présent accord. »

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2001 en is gesloten voor onbepaalde duur. le 1er janvier 2001 et est conclue pour une durée indéterminée.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door elk van La présente convention collective de travail peut être dénoncée par
de partijen mits een opzeggingstermijn van drie maanden, per chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois,
aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair notifié par lettre recommandée à la poste au président de la
Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 december santé. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 décembre 2003;
2003. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^