Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen voor de privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 février 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, relative au montant et au mode de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque, pour les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins privés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari | collective de travail du 7 février 2003, conclue au sein de la |
2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende het bedrag en de | santé, relative au montant et au mode de perception de la cotisation |
wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en | pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à |
tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen voor de | risque, pour les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et |
privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen (1) | de soins privés (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les établissements |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | et les services de santé; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2003, | travail du 7 février 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
-diensten, betreffende het bedrag en de wijze van inning van de | santé, relative au montant et au mode de perception de la cotisation |
bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor | pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à |
risicogroepen voor de privé-rusthuizen en de rust- en | risque, pour les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et |
verzorgingstehuizen. | de soins privés. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 december 2003. | Donné à Bruxelles, le 23 décembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2003 | santé Convention collective de travail du 7 février 2003 |
Bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en | Montant et mode de perception des cotisations destinées aux |
tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen voor de | initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque, pour |
privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen (Overeenkomst | les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins |
geregistreerd op 18 juli 2003 onder het nummer 66930/CO/305.02) | privés (Convention enregistrée le 18 juillet 2003 sous le numéro |
66930/CO/305.02) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de privé-rusthuizen en de rust- en | aux employeurs et aux travailleurs des homes pour personnes âgées et |
verzorgingstehuizen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor | des maisons de repos et de soins privés ressortissant à la |
de gezondheidsinrichtingen en -diensten. | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
Onder « werknemers » wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | santé. On entend par « travailleurs » : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
HOOFDSTUK II. - Beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werkgevers verbinden er zich toe |
Art. 2.Les employeurs visés à l'article 1er s'engagent à prendre des |
maatregelen te nemen ter bevordering van de tewerkstelling en de | initiatives en faveur de l'emploi et de la formation des personnes |
vorming van personen die behoren tot de risicogroepen of op wie een | appartenant aux groupes à risques ou auxquelles s'applique un plan |
begeleidingsplan van toepassing is. | d'accompagnement. |
Tot de risicogroepen behoren de personen vermeld in artikel 3 van de | Relèvent des groupes à risque, les personnes mentionnées dans |
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 1993, gesloten in het | l'article 3 de la convention collective de travail du 30 septembre |
Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende de | 1993, conclue au sein de la Commission paritaire des services de |
omschrijving van de risicogroepen voor de gezondheidssector, algemeen | santé, relative à la définition des groupes à risques visés dans le |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 augustus 1995. | secteur des soins de santé, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 |
Art. 3.De kost van deze initiatieven staat gelijk met de opbrengst |
août 1995. Art. 3.Le coût de ces initiatives correspond au produit d'une |
van een bijdrage van 0,20 pct. tijdens het tweede kwartaal 2003 en van | cotisation de 0,20 p.c. pour le deuxième trimestre 2003 et de 0,10 |
0,10 pct. tijdens het derde en vierde kwartaal 2003 en elk van de vier | p.c. pour le troisième et le quatrième trimestre 2003 et pour chacun |
kwartalen van 2004 berekend op grond van het volledige loon van de | des quatre trimestre de 2004 calculé sur la base de rémunération |
werknemers, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 | globale des travailleurs, comme prévu à l'article 23 de la loi du 29 |
houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor | juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale |
werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981) en de | des travailleurs salariés (Moniteur belge du 2 juillet 1981) et les |
uitvoeringsbesluiten van deze wet, die tewerkgesteld zijn door de in | arrêtés d'exécution de cette loi, occupés par les employeur visés à |
artikel 1 bedoelde werkgevers. | l'article 1er. |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 4.Partijen komen overeen om de inning van de in artikel 3 |
Art. 4.Les parties conviennent de confier la perception de la |
bepaalde bijdrage toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor Sociale | cotisation à l'article 3, à l'Office national de Sécurité sociale et |
Zekerheid en dit voor rekening van het "Sociaal Fonds voor de | cela pour le compte du « Fonds social pour les homes pour personnes |
privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen", opgericht bij de | âgées et les maisons de repos et de soins privés », instauré par la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 1993, gesloten in het | convention collective de travail du 3 mai 1993, conclue au sein de la |
Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
oprichting van een « Fonds voor bestaanszekerheid voor de | santé, instituant un « Fonds de sécurité d'existence pour le homes |
privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen » en tot | pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins privés » et |
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 september 1994. | en fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 15 septembre 1994. |
Art. 5.De opbrengst van deze bijdrage wordt onder meer gebruikt om |
Art. 5.Le rapport de cette cotisation est destiné entre autres à |
personeel aan te werven en om vormingsinitiatieven te nemen voor | l'engagement de personnel et aux initiatives de formation pour les |
risicogroepen die aangeworven zouden kunnen worden in de sector of | groupes à risque qui pourraient être engagés dans le secteur ou qui |
reeds aangeworven zijn en om de uitbouw van een sectorale | ont déjà été engagés et à soutenir le développement d'une |
functieklassificatie en de werkzaamheden hieromtrent te ondersteunen. | classification des fonctions sectorielle et les activités à ce sujet. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2003 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2003 et cesse de produire ses effets le 31 |
2004. | décembre 2004. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 décembre 2003. |
2003. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |