← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het ambt van sommige opperofficieren "
| Koninklijk besluit betreffende het ambt van sommige opperofficieren | Arrêté royal relatif à l'emploi de certains officiers généraux |
|---|---|
| MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
| 23 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit betreffende het ambt van | 23 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal relatif à l'emploi de certains |
| sommige opperofficieren | officiers généraux |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut van de | Vu la loi du 1er mars 1958 relative au statut des officiers de |
| beroepsofficieren en de reserveofficieren van de krijgsmacht, | carrière et des officiers de réserve des forces armées, modifiée par |
| gewijzigd bij de wet van 22 maart 2001, inzonderheid op de artikelen 12, 31 en 32; | la loi du 22 mars 2001, notamment l'article 12, 31 et 32; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 déterminant la structure |
| de algemene structuur van het ministerie van Landsverdediging en tot | |
| vastlegging van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten, | générale du ministère de la Défense et fixant les attributions de |
| inzonderheid op artikel 41; | certaines autorités, notamment l'article 41; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De opperofficieren die vermeld worden in tabel A gevoegd |
Article 1er.Le 1er janvier 2003, les officiers généraux mentionnés |
| bij dit besluit, worden op 1 januari 2003 ontslagen uit het achter hun | dans le tableau A annexé au présent arrêté sont déchargés de l'emploi |
| naam vermelde ambt. | mentionné derrière leur nom. |
Art. 2.De opperofficieren die vermeld worden in tabel B gevoegd bij |
Art. 2.Le 1er janvier 2003, les officiers généraux mentionnés dans le |
| dit besluit, worden op 1 januari 2003 aangewezen voor het achter hun | tableau B annexé au présent arrêté sont désignés pour l'emploi |
| naam vermelde ambt. | mentionné derrière leur nom. |
Art. 3.Onze minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
| van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 23 december 2002. | Donnée à Bruxelles, 23 décembre 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
| A. Flahaut | A. Flahaut |
| Bijlage aan het koninklijk besluit van 23 december 2002 | Annexe à l'arrêté royal du 23 décembre 2003 |
| Tabel A | Tableau A |
| Worden ontslagen uit hun ambt de opperofficieren hierna vermeld | Sont déchargés de leur emploi les officiers généraux mentionnés ci-après |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 december 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté du 23 décembre 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
| A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
| Tabel B | Tableau B |
| Aanwijzing van opperofficieren voor hun ambt | Désignation des officiers généraux pour leur emploi |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 december 2002. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 décembre 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense; |
| A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |