← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het ambt van sommige opperofficieren "
Koninklijk besluit betreffende het ambt van sommige opperofficieren | Arrêté royal relatif à l'emploi de certains officiers généraux |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
23 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit betreffende het ambt van | 23 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal relatif à l'emploi de certains |
sommige opperofficieren | officiers généraux |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut van de | Vu la loi du 1er mars 1958 relative au statut des officiers de |
beroepsofficieren en de reserveofficieren van de krijgsmacht, | carrière et des officiers de réserve des forces armées, modifiée par |
gewijzigd bij de wet van 22 maart 2001, inzonderheid op de artikelen 12, 31 en 32; | la loi du 22 mars 2001, notamment l'article 12, 31 et 32; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 déterminant la structure |
de algemene structuur van het ministerie van Landsverdediging en tot | |
vastlegging van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten, | générale du ministère de la Défense et fixant les attributions de |
inzonderheid op artikel 41; | certaines autorités, notamment l'article 41; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De opperofficieren die vermeld worden in tabel A gevoegd |
Article 1er.Le 1er janvier 2003, les officiers généraux mentionnés |
bij dit besluit, worden op 1 januari 2003 ontslagen uit het achter hun | dans le tableau A annexé au présent arrêté sont déchargés de l'emploi |
naam vermelde ambt. | mentionné derrière leur nom. |
Art. 2.De opperofficieren die vermeld worden in tabel B gevoegd bij |
Art. 2.Le 1er janvier 2003, les officiers généraux mentionnés dans le |
dit besluit, worden op 1 januari 2003 aangewezen voor het achter hun | tableau B annexé au présent arrêté sont désignés pour l'emploi |
naam vermelde ambt. | mentionné derrière leur nom. |
Art. 3.Onze minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 december 2002. | Donnée à Bruxelles, 23 décembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. Flahaut | A. Flahaut |
Bijlage aan het koninklijk besluit van 23 december 2002 | Annexe à l'arrêté royal du 23 décembre 2003 |
Tabel A | Tableau A |
Worden ontslagen uit hun ambt de opperofficieren hierna vermeld | Sont déchargés de leur emploi les officiers généraux mentionnés ci-après |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 december 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté du 23 décembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Tabel B | Tableau B |
Aanwijzing van opperofficieren voor hun ambt | Désignation des officiers généraux pour leur emploi |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 december 2002. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 décembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense; |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |