← Terug naar "Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum "Provinciaal Opleidingscentrum voor Ambulance-Hulpverleners", ingericht door de Provincie Limburg "
Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum "Provinciaal Opleidingscentrum voor Ambulance-Hulpverleners", ingericht door de Provincie Limburg | Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement "Provinciaal Opleidingscentrum voor Ambulance-Hulpverleners", organisé par la Province du Limbourg |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
23 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot erkenning van het | 23 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal fixant l'agrément du centre de |
opleidings- en vervolmakingscentrum "Provinciaal Opleidingscentrum | formation et de perfectionnement "Provinciaal Opleidingscentrum voor |
voor Ambulance-Hulpverleners", ingericht door de Provincie Limburg | Ambulance-Hulpverleners", organisé par la Province du Limbourg |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige | Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, |
hulpverlening, inzonderheid artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 22 | notamment l'article 6bis, inséré par la loi du 22 février 1994; |
februari 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation |
opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers, | et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers, notamment |
inzonderheid artikel 2; | l'article 2; |
Gelet op de aanvragen tot erkenning van 23 juni 1998 en 30 oktober | Vu les demandes d'agrément des 23 juin 1998 et 30 octobre 1998, |
1998, uitgaande van het opleidingscentrum "Provinciaal | émanant du centre de formation "Provinciaal Opleidingscentrum voor |
Opleidingscentrum voor Ambulance-Hulpverleners", vergezeld van het | Ambulance-Hulpverleners", accompagnées du règlement général du |
algemeen regelement van het Provinciaal Centrum voor Vorming van | "Provinciaal Centrum voor Vorming van het Overheidspersoneel |
Overheidspersoneel" (P.C.V.O.), ingericht door de Provincie Limburg, | |
goedgekeurd door de Provincieraad van Limburg op 14 oktober 1998; | (P.C.V.O.)", organisé par la Province du Limbourg, approuvé le 14 |
octobre 1998 par le Conseil provincial du Limbourg; | |
Gelet op het advies van de gezondheidsinspecteur, bevoegd voor de | Vu l'avis de l'inspecteur d'hygiène, compétent pour la province du |
provincie Limburg, uitgebracht op 11 december 1998; | Limbourg, émis le 11 décembre 1998; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des |
en Onze Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke integratie | Pensions et de Notre Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration |
en Leefmilieu, | sociale et à l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het opleidingscentrum voor hulpverleners-ambulanciers voor |
Article 1er.Le centre de formation pour secouristes-ambulanciers pour |
de Provincie Limburg "Opleidingscentrum voor Ambulance-Hulpverleners", | la Province du Limbourg "Opleidingscentrum voor |
ingericht door de Provincie Limburg in de schoot van het "Provinciaal | Ambulance-Hulpverleners", organisé par la Province du Limbourg au sein |
Centrum voor Vorming van Overheidspersoneel" wordt met ingang van 1 | du "Provinciaal Centrum voor Vorming van het Overheidspersoneel", est |
oktober 1998 erkend. | agréé à partir du 1er octobre 1998. |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre |
Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en | Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration sociale et à |
Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van | l'Environnement sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 23 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Staatssecretaris voor Veiligheid, | Le Secrétaire d'Etat à la Sécurité, |
Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu, | à l'Intégration sociale et à l'Environnement, |
J. PEETERS | J. PEETERS |