← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van de regeringscommissaris bij het Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten "
Koninklijk besluit houdende benoeming van de regeringscommissaris bij het Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten | Arrêté royal portant nomination du commissaire du gouvernement auprès du Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
23 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de | 23 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal portant nomination du commissaire du |
regeringscommissaris bij het Beschermingsfonds voor deposito's en | gouvernement auprès du Fonds de protection des dépôts et des |
financiële instrumenten | instruments financiers |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 17 december 1998 tot oprichting van een | Vu la loi du 17 décembre 1998 créant un Fonds de protection des dépôts |
Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten, en tot | et des instruments financiers et réorganisant les systèmes de |
reorganisatie van de beschermingsregelingen voor deposito's en | protection des dépôts et des instruments financiers, notamment |
financiële instrumenten, inzonderheid artikel 12; | l'article 12; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Arnoldi, Jean-Pierre, administrateur-generaal van |
Article 1er.M. Arnoldi, Jean-Pierre, administrateur général de |
de Administratie van de Thesaurie, wordt benoemd tot | l'Administration de la Trésorerie, est nommé commissaire du |
regeringscommissaris bij het Beschermingsfonds voor deposito's en | gouvernement auprès du Fonds de protection des dépôts et des |
financiële instrumenten. | instruments financiers. |
Art. 2.Zijn jaarlijkse bezoldiging bedraagt 9 540 euro. Zij is |
Art. 2.Sa rémunération annuelle s'élève à 9 540 euro. Elle est |
onderworpen aan het mobiliteitstelsel dat van toepassing is op de | soumise au régime de mobilité applicable au traitement du personnel du |
wedden van het personeel in de publieke sector en is gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. | secteur public et liée à l'indice pivot de 138,01. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Financiën wordt belast met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 23 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |