Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de bevordering tot de graden van hoofdonderofficier bij de rijkswacht | Arrêté royal modifiant certaines dispositions relatives à l'avancement aux grades de sous-officier supérieur de gendarmerie |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
23 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van sommige | 23 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant certaines dispositions |
bepalingen betreffende de bevordering tot de graden van | relatives à l'avancement aux grades de sous-officier supérieur de |
hoofdonderofficier bij de rijkswacht | gendarmerie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 2 december 1957 op de rijkswacht, inzonderheid op | Vu la loi du 2 décembre 1957 sur la gendarmerie, notamment l'article |
artikel 70; | 70; |
Gelet op de wet van 27 december 1973 betreffende het statuut van het | Vu la loi du 27 décembre 1973 relative au statut du personnel du corps |
personeel van het operationeel korps van de rijkswacht, inzonderheid | opérationnel de la gendarmerie, notamment l'article 50, modifié par la |
op artikel 50, gewijzigd bij de wet van 9 december 1994; | loi du 9 décembre 1994; |
Gelet op de wet van 9 december 1994 tot wijziging van sommige | Vu la loi du 9 décembre 1994 portant modification de certaines |
bepalingen betreffende de rijkswacht en het statuut van haar | dispositions relatives à la gendarmerie et au statut de son personnel, |
personeel, inzonderheid op artikel 62; | notamment l'article 62; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1978 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 août 1978 relatif aux grades et à l'avancement |
graden en de bevordering van de onderofficieren van het operationeel | des sous-officiers du corps opérationnel de la gendarmerie, modifié |
korps van de rijkswacht, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 | par l'arrêté royal du 8 octobre 1998; |
oktober 1998; Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 1er avril 1996 relatif à l'avancement au grade |
bevordering tot de graad van adjudant bij de rijkswacht, inzonderheid | d'adjudant de gendarmerie, notamment l'article 11; |
op artikel 11; Gelet op het protocol nr. 59/1 van 11 augustus 1998 van het | Vu le protocole n° 59/1 du 11 août 1998 du comité de négociation du |
onderhandelingscomité van het rijkswachtpersoneel; | personnel de la gendarmerie; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 10 augustus | CHAPITRE Ier - Modifications à l'arrêté royal du 10 août 1978 relatif |
1978 betreffende de graden en de bevordering van de onderofficieren | aux grades et à l'avancement des sous-officiers du corps opérationnel |
van het operationeel korps van de rijkswacht | de la gendarmerie |
Artikel 1.Een artikel 6bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd in |
Article 1er.Un article 6bis, rédigé comme suit, est inséré dans le |
hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 10 augustus 1978 | chapitre III de l'arrêté royal du 10 août 1978 relatif aux grades et à |
betreffende de graden en de bevordering van de onderofficieren van het | |
operationeel korps van de rijkswacht, gewijzigd bij het koninklijk | l'avancement des sous-officiers du corps opérationnel de la |
besluit van 8 oktober 1998 : | gendarmerie, modifié par l'arrêté royal du 8 octobre 1998 : |
« Artikel 6bis.De bepalingen van dit hoofdstuk zijn niet toepasselijk |
« Article 6bis.Les dispositions de ce chapitre ne sont pas |
op de bevorderingen tot de graden van hoofdonderofficier, met | applicables à l'avancement aux grades de sous-officier supérieur, à |
uitzondering van artikel 11, § 2, 2° en 3°. ». | l'exception de l'article 11, § 2, 2° et 3°. ». |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 1 april | |
1996 betreffende de bevordering tot de graad van adjudant bij de | CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté royal du 1er avril 1996 |
rijkswacht | relatif à l'avancement au grade d'adjudant de gendarmerie |
Art. 2.In artikel 9, § 3, van het koninklijk besluit van 1 april 1996 |
Art. 2.A l'article 9, § 3, de l'arrêté royal du 1er avril 1996 |
betreffende de bevordering tot de graad van adjudant bij de | relatif à l'avancement au grade d'adjudant de gendarmerie, sont |
rijkswacht, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden 1° tot en met 3° vervangen door de | 1° à l'alinéa 1er, les 1° à 3° inclus, sont remplacés par la |
volgende bepaling : | disposition suivante : |
« 1° de persoonlijkheidskenmerken; | « 1° les caractéristiques personnelles; |
2° de professionele bekwaamheden; | 2° les capacités professionnelles; |
3° de prestaties; | 3° les prestations; |
4° het potentieel. »; | 4° le potentiel. »; |
2° in het vierde lid, 1°, worden de woorden « "zeer goed", "goed", | 2° à l'alinéa 4, 1°, les mots « "très bon", "bon", "suffisant", |
"voldoende", "onvoldoende" en "slecht" » vervangen door de woorden « | "insuffisant" et "mauvais" » sont remplacés par les mots « |
"uitstekend", "zeer goed", "goed", "te verbeteren" of "slecht" ». | "excellente", "très bonne", "bonne", "à améliorer" ou "mauvaise" ». |
HOOFDSTUK III. - Slot- en overgangsbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales et transitoires |
Art. 3.§ 1. Onder voorbehoud van § 2, treden de artikelen 40, 1°, en |
Art. 3.§ 1er. Sous réserve du § 2, les articles 40, 1°, et 41 de la |
41 van de wet van 9 december 1994 tot wijziging van sommige bepalingen | loi du 9 décembre 1994 portant modification de certaines dispositions |
betreffende de rijkswacht en het statuut van haar personeel, in | relatives à la gendarmerie et au statut de son personnel, entrent en |
werking op dezelfde dag als dit besluit. | vigueur le même jour que le présent arrêté. |
§ 2. De personeelsleden van de rijkswacht die geslaagd zijn voor het | § 2. Les membres du personnel de la gendarmerie qui ont réussi |
maturiteitsexamen onder de gelding van artikel 50 van de wet van 27 | l'examen de maturité sous l'empire de l'article 50 de la loi du 27 |
december 1973 betreffende het statuut van het personeel van het | décembre 1973 relative au statut du personnel du corps opérationnel de |
operationeel korps van de rijkswacht vóór de wijziging van dat artikel | |
bij de wet van 9 december 1994, worden verder met toepassing van | la gendarmerie avant la modification de cet article par la loi du 9 |
décembre 1994, continuent à être promus à l'ancienneté au grade | |
artikel 46 van dezelfde wet, in zijn lezing vóór de inwerkingtreding | d'adjudant-chef en application de l'article 46 de la même loi, dans sa |
van dit besluit, naar anciënniteit bevorderd tot de graad van | lecture avant l'entrée en vigueur de cet arrêté. A ces avancements |
adjudant-chef. Op deze bevorderingen blijven de bepalingen | restent applicables les dispositions du chapitre III de l'arrêté royal |
toepasselijk van hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 10 | du 10 août 1978 relatif aux grades et à l'avancement des |
augustus 1978 betreffende de graden en de bevordering van de | sous-officiers du corps opérationnel de la gendarmerie et de l'arrêté |
onderofficieren van het operationeel korps van de rijkswacht en van | |
het ministerieel besluit van 10 augustus 1978 betreffende de | ministériel du 10 août 1978 relatif à la procédure d'avancement des |
bevorderingsprocedure van de onderofficieren van het operationeel | sous-officiers du corps opérationnel de la gendarmerie, dans leur |
korps van de rijkswacht, in hun lezing vóór de inwerkingtreding van | lecture avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
dit besluit. De in het eerste lid bedoelde anciënniteit bedraagt maximum veertien jaren. | L'ancienneté visée au premier alinéa est fixée à maximum quatorze ans. |
De in het eerste lid bedoelde personeelsleden kunnen evenwel sneller | Les membres du personnel visés au premier alinéa peuvent cependant |
worden bevorderd tot de graad van adjudant-chef indien zij, met | être promus plus rapidement au grade d'adjudant-chef s'ils sont, en |
toepassing van de artikelen 46 en 46bis van diezelfde wet, zoals | application des articles 46 et 46bis de cette même loi, tels que |
gewijzigd, repectievelijk ingevoegd met toepassing van § 1, worden | respectivement modifié et inséré en application du § 1er, désignés |
aangewezen voor een ambt van adjudant-chef. | pour un emploi d'adjudant-chef. |
Art. 4.De personeelsleden die met toepassing van het koninklijk |
Art. 4.Les membres du personnel qui ont obtenu, en application de |
besluit van 1 april 1996 betreffende de bevordering tot de graad van | l'arrêté royal du 1er avril 1996 relatif à l'avancement au grade |
adjudant bij de rijkswacht, het brevet van hoofdonderofficier hebben | d'adjudant de gendarmerie, le brevet de sous-officier supérieur, et |
verworven en die, op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, | qui, à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, étaient déjà |
reeds zijn aangewezen voor een commandoambt, worden geacht voor dat | désignés à un emploi de commandement, sont considérés être désignés à |
ambt op die datum aangewezen te zijn overeenkomstig artikel 46bis van | cet emploi à la date susvisée conformément à l'article 46bis de la loi |
de wet van 27 december 1973 betreffende het statuut van het personeel | du 27 décembre 1973 relative au statut du personnel du corps |
van het operationeel korps van de rijkswacht. | opérationnel de la gendarmerie. |
Art. 5.De personeelsleden die met toepassing van het koninklijk |
Art. 5.Les membres du personnel qui ont obtenu, en application de |
besluit van 1 april 1996 betreffende de bevordering tot de graad van | l'arrêté royal du 1er avril 1996 relatif à l'avancement au grade |
adjudant bij de rijkswacht, het brevet van hoofdonderofficier hebben | d'adjudant de gendarmerie, le brevet de sous-officier supérieur, et |
verworven en die, op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, | qui, à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, étaient déjà |
reeds zijn aangewezen voor een ander ambt dan een commandoambt, kunnen | désignés à un emploi autre qu'un emploi de commandement, peuvent, à |
dat ambt, voor zover dat, op het ogenblik van de inwerkingtreding van | partir de la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, mettre cet |
dit besluit, volgens de organieke tabellen overeenstemt met een graad | emploi en compétition à condition que, au moment de l'entrée en |
van ten minste adjudant, vanaf de inwerkingtreding van dit besluit in | vigueur du présent arrêté, il correspond, selon les tableaux |
competitie stellen. In het raam van de eerste mutatiecyclus van 1999 | organiques, au moins à un grade d'adjudant. Dans le cadre du premier |
kunnen slechts de personeelsleden die met toepassing van het voormelde | cycle de mutation de 1999, seuls les membres du personnel qui, en |
koninklijk besluit van 1 april 1996 het brevet van hoofdonderofficier | application de l'arrêté royal précité du 1er avril 1996, ont obtenu le |
hebben verworven vóór de inwerkingtreding van dit besluit, voor een | brevet de sous-officier supérieur avant l'entrée en vigueur du présent |
dergelijk ambt kandideren. | arrêté, peuvent solliciter un tel emploi. |
Art. 6.De personeelsleden die het brevet van hoofdonderofficier |
Art. 6.Les membres du personnel qui ont obtenu le brevet de |
hebben verworven na de inwerkingtreding van dit besluit, mogen slechts | sous-officier supérieur après l'entrée en vigueur du présent arrêté, |
voor een ambt van hoofdonderofficier kandideren vanaf de tweede | ne peuvent solliciter d'emploi de sous-officier supérieur qu'à partir |
mutatiecyclus 1999. | du second cycle de mutation de 1999. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 8.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 8.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 23 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |