← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische bijdrage voor 1997 aan het "Trustfonds voor het basisbudget van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering" "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische bijdrage voor 1997 aan het "Trustfonds voor het basisbudget van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering" | Arrêté royal determinant la quote-part de la Belgique pour 1997 au "Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de la Convention cadre des Nations Unies sur les changements climatiques" |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
23 DECEMBER 1997. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 23 DECEMBRE 1997. - Arrêté royal determinant la quote-part de la |
Belgische bijdrage voor 1997 aan het "Trustfonds voor het basisbudget | Belgique pour 1997 au "Fonds d'affectation spéciale pour le budget de |
van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering" | base de la Convention cadre des Nations Unies sur les changements climatiques" |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 december 1996 houdende de algemene | Vu la loi du 16 décembre 1996 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1997 en de wet van 6 juli | pour l'année budgétaire 1997 et la loi du 6 juillet 1997 contenant le |
1997 houdende tweede aanpassing van de Algemene Uitgavenbegroting van | deuxième ajustement du Budget général des dépenses de l'année |
het begrotingsjaar 1997, inzonderheid programma 26.58.1; | budgétaire 1997, notamment programme 26.58.1; |
Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het | Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre |
Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, en | des Nations Unies sur les changements climatiques, et des annexes I et |
Bijlagen I en II, gedaan te New-York op 9 mei 1992; | II, faites à New-York le 9 mai 1992; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid de artikels 55 en | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 et 58; |
58; Gelet op het Koninklijk besluit van 7 augustus 1995 houdende | Vu l'arrêté royal du 7 août 1995 fixant certaines attributions |
vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden met betrekking tot | ministérielles relatives au Ministère de la Santé publique et de |
het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, inzonderheid artikel 5; | l'Environnement, notamment l'art. 5; |
Gelet op het Koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid de artikelen 9 en 22; | administratif et budgétaire, notamment les articles 9 et 22; |
Overwegende het decreet van 19 april 1995 houdende goedkeuring - wat | Considérant le décret du 19 avril 1995 portant approbation - en ce qui |
de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest betreft - van het | concerne la Communauté flamande et la Région flamande - de la |
Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, en van | Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et |
de bijlagen I en II, ondertekend in New-York op 9 mei 1992; | des annexes I et II, signées à New-York le 9 mai 1992; |
Overwegende het decreet van de Franse Gemeenschap van 27 maart 1995 | Considérant le décret de la Communauté française du 27 mars 1995 |
houdende toestemming in het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake | portant assentiment à la Convention-cadre des Nations Unies sur les |
klimaatverandering, en in de bijlagen I en II, ondertekend in New-York | changements climatiques, et aux annexes I et II, faites à New-York, le |
op 9 mei 1992; | 9 mai 1992; |
Overwegende het decreet van het Waalse Gewest van 16 februari 1995 | Considérant le décret de la Région wallonne du 16 février 1995 portant |
houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties | approbation de la Convention-cadre des Nations Unies sur les |
inzake klimaatverandering, gedaan te New-York op 9 mei 1992; | changements climatiques, faite à New-York le 9 mai 1992; |
Overwegende het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 15 juni | Considérant le décret de la Communauté germanophone du 15 juin 1994 |
1994 houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties | portant assentiment à la Convention-cadre des Nations Unies sur les |
inzake klimaatverandering, ondertekend in New-York op 9 mei 1992, en | changements climatiques conclue à New-York le 9 mai 1992 et à ses |
van de Bijlagen I en II; | Annexes I et II; |
Overwegende de ordonnantie van 27 april 1995 houdende instemming - wat | Considérant l'ordonnance du 27 avril 1995 portant assentiment - en ce |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft - met het Raamverdrag van | qui concerne la Région de Bruxelles- Capitale - de la Convention-cadre |
de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, en met de bijlagen I en | des Nations Unies sur les changements climatiques et aux Annexes I et |
II, gedaan te New-York op 9 mei 1992; | II, faites à New-York le 9 mai 1992; |
Overwegende dat het aan alle Partijen bij het Verdrag toekomt de | Considérant qu'il convient que toutes les parties à la Convention |
nodige financiële steun te leveren voor de toepassing van het Verdrag | apportent l'appui financier nécessaire à la mise en oeuvre de la dite |
en voor het regelmatig functioneren van het Secretariaat; | Convention et au fonctionnement régulier du secrétariat; |
Overwegende dat op de eerste vergadering van de Conferentie der | Considérant qu'à la première réunion de la Conférence des Parties |
Partijen (UN-vergadering van 28 maart tot 7 april 1995 te Berlijn) de | (réunion des NU du 28 mars au 7 avril 1995 à Berlin) la Conférence a |
Conferentie de financiële procedures voor de Conferentie van de | |
Partijen, haar hulporganen en haar secretariaat, zoals vermeld in | adopté des procédures financières pour la Conférence des Parties, ses |
annex I van de beslissing 15/CP.1 aanvaard heeft; | organes subsidiaires, et le secrétariat comme indiquée à l'annexe I de |
Overwegende dat de Conferentie bovendien de indicatieve schaal vermeld | la décision 15/CP.1; Considérant que la Conférence a de plus adopté par consensus l'échelle |
in annex II van de beslissing 15/CP.1 bij consensus aanvaard heeft als | indicative mentionnée à l'annexe II de la décision 15/CP.1, comme base |
basis voor de bijdragen van de Partijen aan het Verdragsbudget voor | des contributions des Parties au budget de la Convention pour chacune |
elk van de jaren 1996 en 1997; | des années 1996 et 1997; |
Overwegende dat deze indicatieve schaal, gebaseerd op een | Considérant que cette échelle indicative, basée sur un barème des |
aanslagschaal van de Verenigde Naties zoals van tijd tot tijd aanvaard | quotes-parts des N.U. comme adopté de temps en temps par l'Assemblée |
door de Algemene Vergadering, aangepast wordt op die wijze dat géén | générale, est adaptée de façon à ce qu'aucune Partie ne paie moins que |
enkele Partij minder dan 0,01% van het totaal betaald, dat géén enkele | 0,01% du total, qu'aucune contribution ne dépasse 25% du total et |
bijdrage 25% van het totaal overschrijdt en dat géén enkele bijdrage | qu'aucune contribution d'une Partie des moins développées ne supporte |
van een minst ontwikkelde Partij méér dan 0,01% van het totaal | |
bedraagt (beslissing 15/CP.1 Annex I 7a); | plus que 0,01% du total (décision 15/CP.1 Annexe I 7a); |
Overwegende dat op de eerste vergadering van de Conferentie der | Considérant qu'à la première réunion de la Conférence des Parties la |
Partijen de Conferentie bij consensus een Verdragsbudget van | Conférence a adopté par consensus un budget de Convention de |
18.664.200 US $ aannam voor het tweejarig tijdperk 1996-1997 | 18.664.200 US $ pour l'exercice biennal 1996-1997 (décision 17/CP.1 |
(beslissing 17/CP.1 punt 1) en het hoofd van het Secretariaat verzocht | point 1) et a demandé au responsable du secrétariat de faire rapport |
om verslag uit te brengen i.v.m. de inkomsten en budgetbenodigdheden | concernant les ressources et les nécessités budgétaires ainsi que de |
alsmede om voorstellen te doen m.b.t. iedere benodigde aanpassing aan | faire des propositions relatives à tout ajustement nécessaire du |
het Verdragsbudget 1996-1997 (beslissing 17/CP.1 punt 8); | Budget de Convention 1996-1997 (décision 17/CP.1 point 8); |
Overwegende dat op de tweede vergadering van de Conferentie der | Considérant qu'à la deuxième réunion de la Conférence des Parties |
Partijen (UN-vergadering van 8 tot 19 juli 1996 te Genève) de | (réunion des NU du 8 au 19 juillet 1996 à Genève) la Conférence - |
Conferentie - na onderzoek van het rapport van de Uitvoerende | après examen du rapport du Secrétaire exécutif de la Convention-cadre |
Secretaris van het Raamverdrag inzake klimaatverandering i.v.m. de | sur les changements climatiques concernant l'état des ressources, |
staat van inkomsten, de uitvoering van de begroting en de benodigde | l'exécution du budget et l'ajustement nécessaire du Budget de la |
aanpassing aan het Verdragsbudget voor het tweejarig tijdperk | Convention pour l'exercice biennal 1996-1997 - a pris note que le |
1996-1997 - nota nam van het totaal netto bedrag van de benodigde en | montant total net des ressources nécessaires révisées se monte à |
herraamde inkomsten t.b.v. 13.573.500 US $ (beslissing 16/CP2, I.1) en | 13.573.500 US $ (décision 16/CP2, I.1) et a ordonné au Secrétaire |
de Uitvoerende Secretaris gelaste om aan alle Partijen het indicatief | exécutif de communiquer à toutes les Parties le montant indicatif des |
bedrag mede te delen van de voor 1997 te betalen bijdragen, rekening | |
houdend met de herziene ramingen van 6.146.700 US $ voor 1996 en | contributions à payer pour 1997, tenant compte des estimations |
7.426.800 US $ voor 1997 en de reeds voor 1996 gestorte bijdragen (cf. | révisées de 6.146.700 US $ pour 1996 et 7.426.800 US $ pour 1997 et |
beslissing 16/CP2, I.2 en doc. FCCC/CP/1996/7 + aanvulling en | des contributions déjà versées pour 1996 (cf. décision 16/CP2,I.2 et |
officiële mededeling UNFCCC van 31 oktober 1996); | doc. FCCC/CP/1996/7 + additif et communication officielle UNFCCC du 31 octobre 1996); |
Considérant que pour la Belgique la Convention prend effet à partir du | |
Overwegende dat het Verdrag voor België bindend is vanaf 15 april 1996 | 15 avril 1996 et que les activités prévues doivent être financées en 1997; |
en de geplande activiteiten in 1997 dienen bekostigd te worden; | Considérant l'importance de préserver le système climatique pour les |
Overwegende het belang het klimaatsysteem te beschermen ten behoeve | |
van de huidige en de toekomstige generaties en het bewerkstelligen van | générations présentes et futures et de stabiliser les concentrations |
een stabilisering van de concentraties van broeikasgassen in de | de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche |
atmosfeer op een niveau waarop elke gevaarlijke antropogene verstoring | toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique; |
van het klimaatsysteem wordt voorkomen; | |
Gelet op de omzendbrief van de Eerste Minister en de Vice-Eerste | Vu la circulaire du Premier Ministre et du Vice-Premier Ministre et |
Minister en Minister van Begroting van 27 juni 1995, derde alinea; | Ministre du Budget du 27 juin 1995, troisième alinéa; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën d.d. 22 december 1997; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances du 22 décembre 1997; |
Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Leefmilieu, | Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag ten belopen van de omzetwaarde in Belgische munt |
|
van 67.189 US $ aan te rekenen ten laste van het op basisallocatie | Article 1er.Un montant en francs belges équivalant à 67.189 US $ à |
58.16.35.53 (programma 26.58.1) van de begroting van het Ministerie | imputer à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 58.16.35.53 |
van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu voor het | (Programme 26.58.1) du budget du Ministère des Affaires sociales, de |
begrotingsjaar 1997 uitgetrokken krediet, wordt aan het "Trustfonds | la Santé publique et de l'Environnement pour l'année budgétaire 1997 |
voor het basisbudget van het Raamverdrag van de Verenigde Naties | est alloué au " Fonds d'affectation spéciale pour le budget de base de |
inzake klimaatverandering, Rekening FC" verleend als Belgische | la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, |
bijdrage voor 1997 en zal gestort worden op het volgende | Compte FC " à titre de contribution belge pour 1997, et sera versé au |
rekeningnummer : | compte suivant : |
Account n°OO-590160.1, United Nations General Fund, | Account n°OO-590160.1, United Nations General Fund, |
Swiss Bank Corporation, Case postale 2770, | Swiss Bank Corporation, Case postale 2770, |
1211 Genève 2, Zwitserland | 1211 Genève 2, Suisse. |
Art. 2.Onze Staatssecretaris voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 2.Notre Secrétaire d'Etat à l'Environnement est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 december 1997. | Donné à Bruxelles, le 23 décembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, |
J. PEETERS | J. PEETERS |