Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/12/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de uitvoering van de quotaregeling voor de oogsten 1995, 1996 en 1997 en voor de toepassing van de premieregeling in de sector ruwe tabak "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de uitvoering van de quotaregeling voor de oogsten 1995, 1996 en 1997 en voor de toepassing van de premieregeling in de sector ruwe tabak Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux modalités d'application du régime de quotas pour les récoltes 1995, 1996 et 1997 et du régime de primes dans le secteur du tabac brut
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
23 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 23 DECEMBRE 1997. Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal
besluit van 8 januari 1996 betreffende de uitvoering van de du 8 janvier 1996 relatif aux modalités d'application du régime de
quotaregeling voor de oogsten 1995, 1996 en 1997 en voor de toepassing quotas pour les récoltes 1995, 1996 et 1997 et du régime de primes
van de premieregeling in de sector ruwe tabak dans le secteur du tabac brut
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijprodukten, inzonderheid artikel 3, § 1, 1° l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
gewijzigd bij de wet van 29 december 1990; l'article 3, § 1er, 1° modifié par la loi du 29 décembre 1990;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux modalités
uitvoering van de quotaregeling voor de oogsten 1995, 1996 en 1997 en d'application du régime de quotas pour les récoltes 1995, 1996 et 1997
voor de toepassing van de premieregeling in de sector ruwe tabak; et du régime de primes dans le secteur du tabac brut;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1994 houdende Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1994 portant création, organisation
oprichting, organisatie en vastlegging van de personeelsformatie van et fixation du cadre du Ministère des Classes moyennes et de
het Ministerie van Middenstand en Landbouw; l'Agriculture;
Gelet op de Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad van 30 juni 1992 Vu le Règlement (CEE) n° 2075/92 du Conseil du 30 juin 1992 portant
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe organisation commune de marché dans le secteur du tabac brut, modifié
tabak, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2444/96 van de Raad van 17 december 1996; en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 2444/96 du Conseil du 17 décembre 1996;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1066/95 van de Commissie van 13 april Vu le Règlement (CE) n° 1066/95 de la Commission du 13 avril 1995
1995 tot vaststelling van bepalingen voor de uitvoering van de relatif aux modalités d'application du régime de quotas dans le
quotaregeling in de sector ruwe tabak voor de oogsten 1995, 1996 en secteur du tabac brut pour les récoltes 1995, 1996 et 1997, modifié en
1997, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1286/96 van de Commissie van 3 juli 1996; dernier lieu par le Règlement (CE) n° 1286/96 de la Commission du 3
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3478/92 van de Commissie van 1 december juillet 1996;
1992 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van Vu le Règlement (CEE) n° 3478/92 de la Commission du 1er décembre 1992
de premieregeling in de sector ruwe tabak, laatst gewijzigd bij relatif aux modalités d'application du régime de primes prévu dans le
secteur du tabac brut, modifié en dernier lieu par le Règlement (CE)
Verordening (EG) nr. 1350/96 van de Commissie van 11 juli 1996; n° 1350/96 de la Commission du 11 juillet 1996;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 84/93 van de Commissie van 19 januari Vu le Règlement (CEE) n° 84/93 de la Commission du 19 janvier 1993
1993 betreffende de specifieke steun die aan de telersverenigingen in concernant l'aide spécifique octroyée aux groupements de producteurs
de sector ruwe tabak wordt toegekend, laatst gewijzigd bij verordening dans le secteur du tabac brut, modifié en dernier lieu par le
(EG) nr. 621/96 van de Commissie van 9 april 1996; Règlement (CE) n° 621/96 de la Commission du 9 avril 1996;
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996;
1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat de regelgeving onverwijld moet aangepast worden aan de Considérant que la réglementation doit être adaptée sans retard à la
nieuwe structuur van het Ministerie van Middenstand en Landbouw en de nouvelle structure du Ministère des Classes moyennes et de
daarmee verbonden toewijzing van de opdrachten; l'Agriculture et à l'attribution des taches y afférentes;
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites
Middelgrote ondernemingen, et Moyennes Entreprises,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1, eerste lid van het koninklijk besluit van 8

Article 1er.L'article 1er, premier alinéa de l'arrêté royal du 8

januari 1996 betreffende de uitvoering van de quotaregeling voor de janvier 1996 relatif aux modalités d'application du régime de quotas
oogsten 1995, 1996 en 1997 en voor de toepassing van de premieregeling pour les récoltes 1995, 1996 et 1997 et du régime de primes dans le
in de sector ruwe tabak wordt vervangen door de volgende bepaling : secteur du tabac brut est remplacé par la disposition suivante :
« In toepassing van de EG-Verordeningen tot vaststelling van de « En application des Règlements - CE relatifs aux modalités
uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van de quotaregeling worden, d'application du régime de quotus, la répartition des attestations de
het verdelen van de productiequotumattesten over de telers, het quotas de production entre les producteurs, l'enregistrement des
registreren van de teeltcontracten, de uitbetaling van de premies en contrats de culture, le paiement des primes et toute autre activité
alle andere werkzaamheden die met de uitvoering van deze regelingen qui accompagne la mise en oeuvre de ces règlements sont effectués :
gepaard gaan uitgevoerd :
- door het Belgisch Interventie- en Restitutie Bureau (B.I.R.B.) voor - par le Bureau d'intervention et de restitution belge (B.l.R.B) pour
de oogsten 1995 en 1996; les récoltes 1995 et 1996;
- door het Bestuur voor het Landbouwproductiebeheer van het Ministerie - par l'Administration de la Gestion de la Production agricole du
van Middenstand en Landbouw voor de oogst 1997. » Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture pour la récolte 1997. »

Art. 2.Artikel 7, § 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het

Art. 2.L'Article 7, § 2 du même arrêté est complété par l'alinéa

volgende lid : suivant :
« Voor de oogst 1997 wordt deze opdracht door het Bestuur voor het « Pour la récolte 1997, cette tâche est effectuée par l'Administration
landbouwproductiebeheer van het Ministerie van Middenstand en Landbouw de la Gestion de la Production agricole du Ministère des Classes
uitgevoerd. » moyennes et de l'Agriculture. »

Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden « het

Art. 3.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots « au B.l.R.B. » sont

B.I.R.B. » vervangen door de woorden "het Bestuur voor het remplacés par les mots « à l'Administration de la Gestion de la
Landbouwproductiebeheer. » Production agricole. »

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997.

Art. 5.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Art. 5.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. Entreprises est charge de exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 december 1997. Donné à Bruxelles, le 23 décembre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw en van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN. K. PINXTEN.
^