← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot wijziging van de maatschappelijke zetel van het "Sociaal Fonds voor het sociaal-cultureel werk" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot wijziging van de maatschappelijke zetel van het "Sociaal Fonds voor het sociaal-cultureel werk" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 février 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socioculturel, modifiant le siège social du "Sociaal Fonds voor het sociaal-cultureel werk" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 AOUT 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari | collective de travail du 3 février 2015, conclue au sein de la |
2015, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, | Commission paritaire pour le secteur socioculturel, modifiant le siège |
tot wijziging van de maatschappelijke zetel van het "Sociaal Fonds voor het sociaal-cultureel werk" (1) | social du "Sociaal Fonds voor het sociaal-cultureel werk" (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socioculturele | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur |
sector; | socio-culturel; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2015, | travail du 3 février 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de socioculturele sector, tot | |
wijziging van de maatschappelijke zetel van het "Sociaal Fonds voor | Commission paritaire pour le secteur socioculturel, modifiant le siège |
het sociaal-cultureel werk". | social du "Sociaal Fonds voor het sociaal-cultureel werk". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Genève, 23 augustus 2015. | Donné à Genève, le 23 août 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de socioculturele sector | Commission paritaire pour le secteur socioculturel |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2015 | Convention collective de travail du 3 février 2015 |
Wijziging van de maatschappelijke zetel van het "Sociaal Fonds voor | Modification du siège social du "Sociaal Fonds voor het |
het sociaal-cultureel werk" (Overeenkomst geregistreerd op 24 maart | sociaal-cultureel werk" (Convention enregistrée le 24 mars 2015 sous |
2015 onder het nummer 126173/CO/329) | le numéro 126173/CO/329) |
Artikel 1.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
Article 1er.L'article 4 de la convention collective de travail du 20 |
maart 1997 (44408/CO/329) tot oprichting van een fonds voor | mars 1997 (44408/CO/329) instituant un fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid voor de sociaal-culturele sector van de Vlaamse | du secteur socioculturel de la Communauté flamande et fixant ses |
Gemeenschap en tot vaststelling van zijn statuten (koninklijk besluit | |
van 14 september 1997, Belgisch Staatsblad van 22 oktober 1997) wordt | statuts (arrêté royal du 14 septembre 1997, Moniteur belge du 22 |
vervangen door wat volgt : | octobre 1997) est remplacé par ce qui suit : |
"Met ingang van 1 januari 1997 wordt er een fonds voor | "A partir du 1er janvier 1997, un fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid opgericht, genaamd "Sociaal Fonds voor het | dénommé "Sociaal Fonds voor het sociaal-cultureel werk" est institué, |
sociaal-cultureel werk", waarvan de zetel gevestigd is in het Brussels | dont le siège est établi dans la Région de Bruxelles-Capitale. A dater |
Hoofdstedelijk Gewest. De maatschappelijke zetel van het fonds bevindt | |
zich vanaf 18 december 2014 op volgend adres : Sainctelettesquare | du 18 décembre 2014, le siège social du fonds est établi à l'adresse |
13-15, te 1000 Brussel.". | suivante : Place Sainctelette 13-15 à 1000 Bruxelles.". |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 18 |
Art. 2.La présente convention collective de travail produit ses |
december 2014 en wordt voor onbepaalde tijd gesloten. | effets au 18 décembre 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, met een opzegging | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, | de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste et adressée |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de | au président de la Commission paritaire pour le secteur |
socio-culturele sector. | socio-culturel. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 août 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |