← Terug naar "Koninklijk besluit tot verlenging van de taalkaders voor het personeel van het Grondwettelijk Hof "
Koninklijk besluit tot verlenging van de taalkaders voor het personeel van het Grondwettelijk Hof | Arrêté royal portant renouvellement des cadres linguistiques pour le personnel de la Cour constitutionnelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 23 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit tot verlenging van de taalkaders voor het personeel van het Grondwettelijk Hof FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 23 AOUT 2014. - Arrêté royal portant renouvellement des cadres linguistiques pour le personnel de la Cour constitutionnelle PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk | Vu la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, |
Hof, de artikelen 42 en 66; | les articles 42 et 66; |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43; | coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling, | Vu l'arrêté royal du 25 février 2007 déterminant, en vue de |
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois du |
van de betrekkingen van het personeel van het Arbitragehof die | personnel de la Cour d'arbitrage qui constituent un même degré de la |
eenzelfde trap van de hiërarchie vormen en tot goedkeuring van de | hiérarchie, et portant approbation des cadres linguistiques pour le |
taalkaders voor het personeel van het Arbitragehof; | personnel de la Cour d'arbitrage; |
Gelet op de beschikking van het Grondwettelijk Hof van 2 april 2014 | Vu l'ordonnance de la Cour constitutionnelle du 2 avril 2014 fixant |
tot vaststelling van de taalkaders voor het personeel van het | les cadres linguistiques pour le personnel de la Cour |
Grondwettelijk Hof; | constitutionnelle; |
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid, van de voormelde wetten op het gebruik van de talen in | alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken; | administrative; |
Gelet op het advies nr. 45.051 van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 45.051 de la Commission permanente de contrôle |
Taaltoezicht, gegeven op 9 mei 2014; | linguistique, donné le 9 mai 2014; |
Gelet op het artikel 8, § 1, 3°, van de wet van 15 december 2013 | Vu l'article 8, § 1er, 3°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, | dispositions diverses en matière de simplification administrative, |
houdende de vrijstelling van een regelgevingsimpactanalyse omdat het | portant la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, |
een formele beslissing betreft; | s'agissant d'une décision formelle; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 juin 2014; |
juni 2014; Op de voordracht van de Eerste Minister en op het advies van de in | Sur la proposition du Premier Ministre et de l'avis des Ministres qui |
Raad vergaderde Ministers, | en ont délibéré en Conseil des Ministres, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De taalkaders voor het personeel van het Grondwettelijk |
Article 1er.Les cadres linguistiques pour le personnel de la Cour |
Hof, vastgesteld bij artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 | constitutionnelle, fixés par l'article 2 de l'arrêté royal du 25 |
februari 2007 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van | février 2007 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des |
artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées |
gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van het personeel | le 18 juillet 1966, les emplois du personnel de la Cour d'arbitrage |
van het Arbitragehof die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen en | qui constituent un même degré de la hiérarchie, et portant approbation |
tot goedkeuring van de taalkaders voor het personeel van het | des cadres linguistiques pour le personnel de la Cour d'arbitrage, |
Arbitragehof, worden verlengd. | sont renouvelés. |
Art. 2.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 augustus 2014. | Donné à Bruxelles, le 23 août 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |