| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de overuren | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative aux heures supplémentaires |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 23 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 23 AOUT 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december | collective de travail du 19 décembre 2013, conclue au sein de la |
| 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, | Commission paritaire du commerce alimentaire, relative aux heures |
| betreffende de overuren (1) | supplémentaires (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; |
| voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013, | travail du 19 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, | Commission paritaire du commerce alimentaire, relative aux heures |
| betreffende de overuren. | supplémentaires. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 23 augustus 2014. | Donné à Bruxelles, le 23 août 2014. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de handel in voedingswaren | Commission paritaire du commerce alimentaire |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013 | Convention collective de travail du 19 décembre 2013 |
| Heures supplémentaires | |
| Overuren (Overeenkomst geregistreerd op 28 april 2014 onder het nummer | (Convention enregistrée le 28 avril 2014 sous le numéro 120763/CO/119) |
| 120763/CO/119) | |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
| op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die onder de | s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de |
| bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de handel in | la compétence de la Commission paritaire du commerce alimentaire. |
| voedingswaren. § 2. Met "arbeiders" worden : de mannelijke en de vrouwelijke | § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. |
| arbeiders bedoeld. | |
Art. 2.In geval van toepassing van de artikelen 25 en 26, § 1, punt 3 |
Art. 2.En cas d'application des articles 25 et 26, § 1er, point 3 de |
| van de arbeidswet van 16 maart 1971, dit wil zeggen in geval van | la loi du 16 mars 1971 sur le travail, c'est-à-dire en cas de surcroît |
| buitengewone vermeerdering van werk en in geval van onvoorziene | extraordinaire de travail et en cas de nécessité imprévue, le nombre |
| noodzakelijkheid, mag het aantal per jaar te verrichten arbeidsuren | d'heures de travail à prester sur l'année peut être dépassé à |
| worden overschreden ten belope van 91 uur per refertejaar van 1 april | concurrence de 91 heures par année de référence du 1er avril au 31 |
| tot 31 maart, op voorwaarde dat het niet mogelijk is aan het overwerk | mars, à condition qu'il ne soit pas possible de faire face au travail |
| het hoofd te bieden door bijkomende aanwervingen. | supplémentaire par des embauches supplémentaires. |
Art. 3.Les heures supplémentaires prestées dans les conditions visées |
|
Art. 3.De overuren verricht in de voorwaarden bedoeld in artikel 2 en |
à l'article 2 et qui pour des raisons d'organisation du travail n'ont |
| die om redenen van arbeidsorganisatie niet konden gerecupereerd | pu être récupérées, peuvent être payées en concertation avec l'ouvrier |
| worden, mogen worden betaald in overleg met de betrokken arbeider | concerné et ce après constatation par la délégation syndicale de |
| nadat de syndicale afvaardiging de onmogelijkheid om ze te recupereren | l'impossibilité de les récupérer. |
| heeft vastgesteld. Art. 4.De werkgever moet op elk ogenblik en door alle middelen |
Art. 4.L'employeur doit à tout moment prouver par tous les moyens |
| bewijzen dat het onmogelijk was aan het overwerk het hoofd te bieden | qu'il était impossible de faire face au travail supplémentaire par des |
| door bijkomende aanwervingen. | embauches supplémentaires. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail sort ses effets |
| november 2013 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2015. | le 1er novembre 2013 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2015. |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve | La présente convention collective de travail remplace la convention |
| arbeidsovereenkomst van 5 juni 2013 betreffende de overuren, | collective de travail du 5 juin 2013 concernant les heures |
| geregistreerd onder het nummer 115879/CO/119. | supplémentaires, enregistrée sous le numéro 115879/CO/119. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 août 2014. |
| 2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |