Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3 van het koninklijk besluit van 2 april 1965 houdende vaststelling van de modaliteiten tot inrichting van de dringende geneeskundige hulpverlening en houdende aanwijzing van de gemeenten als centra van het eenvormig oproepstelsel | Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal du 2 avril 1965 déterminant les modalités d'organisation de l'aide médicale urgente et portant désignation des communes comme centres du système d'appel unifié |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
23 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3 van | 23 AOUT 2014. - Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 2 april 1965 houdende vaststelling van de | du 2 avril 1965 déterminant les modalités d'organisation de l'aide |
modaliteiten tot inrichting van de dringende geneeskundige | |
hulpverlening en houdende aanwijzing van de gemeenten als centra van | médicale urgente et portant désignation des communes comme centres du |
het eenvormig oproepstelsel | système d'appel unifié |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende medische | Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, |
hulpverlening, artikel 1, vervangen bij de wet van 22 februari 1998; | l'article 1er, remplacé par la loi du 22 février 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1965 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 2 avril 1965 déterminant les modalités |
van de modaliteiten tot inrichting van de dringende geneeskundige | d'organisation de l'aide médicale urgente et portant désignation des |
hulpverlening en houdende aanwijzing van de gemeenten als centra van | communes comme centres du système d'appel unifié; |
het eenvormig oproepstelsel; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif aux centres 112 et à |
112-centra en het agentschap 112; | l'agence 112; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 december 2013; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 décembre 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting van 4 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 avril 2014; |
april 2014; Gelet op advies 56.016/2 van de Raad van State, gegeven op 23 april | Vu l'avis 56.016/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 avril 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de notre |
van Volksgezondheid, | Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 2 april 1965 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 2 avril 1965 déterminant |
houdende vaststelling van de modaliteiten tot inrichting van de | |
dringende geneeskundige hulpverlening en houdende aanwijzing van de | les modalités d'organisation de l'aide médicale urgente et portant |
gemeenten als centra van het eenvormig oproepstelsel, vervangen bij | désignation des communes comme centres du système d'appel unifié, |
koninklijk besluit van 19 december 1997 en gewijzigd bij de | remplacé par l'arrêté royal du 19 décembre 1997 et modifié par les |
koninklijke besluiten van 26 november 1998, 26 mei 1999 en 7 maart | arrêtés royaux du 26 novembre 1998, du 26 mai 1999 et du 7 mars 2002 |
2002 wordt vervangen als volgt : | est remplacé comme suite : |
" Artikel 3.De Brusselse Agglomeratie wordt aangewezen als centrum van |
" Article 3.L'Agglomération bruxelloise est désignée comme centre du |
het eenvormig oproepstelsel. | système d'appel unifié. |
Het centrum van het eenvormig oproepstelsel wordt zodanig | |
georganiseerd dat het kan instaan voor de tenlasteneming van de | Le centre d'appel unifié est organisé de façon à assurer la prise en |
oproepen van heel het grondgebied. | charge des appels pour l'ensemble du territoire. |
De Brusselse Agglomeratie neemt alle maatregelen die nuttig zijn om | L'Agglomération bruxelloise prend toutes mesures utiles pour assurer |
zonder onderbreking de werking te waarborgen van het centrum van het | le fonctionnement, sans interruption, du centre d'appel unifié." |
eenvormig oproepstelsel." | |
Art. 2.In artikel 27 van het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 |
Art. 2.Dans l'article 27 de l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif |
betreffende de 112-centra en het agentschap 112 worden de woorden | |
"worden de artikelen 2, § 2 en 3" vervangen door de woorden "wordt | aux centres 112 et à l'agence 112, les mots "les articles 2, § 2 et 3" |
artikel 2, § 2". | sont remplacés par les mots "l'article 2, § 2" et les mots "sont |
abrogés" sont remplacés par les mots "est abrogé". | |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2013. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2013. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
bevoegd voor Volksgezondheid zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 augustus 2014. | Donné à Bruxelles, le 23 août 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |