Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie en de bevoegdheden van de federale politie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux compétences de la police fédérale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 23 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie en de bevoegdheden van de federale politie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 93, § 3, vervangen bij de wet van 26 maart 2014 houdende optimalisatiemaatregelen voor de politiediensten; | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 23 AOUT 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux compétences de la police fédérale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 93, § 3, remplacé par la loi du 26 mars 2014 portant mesures d'optimalisation des services de police; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux |
organisatie en de bevoegdheden van de federale politie; | compétences de la police fédérale; |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 6 mei 2014; | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 6 mai 2014; |
Gelet op het advies van de raad van burgemeesters, gegeven op 8 mei 2014; | Vu l'avis du conseil des bourgmestres, donné le 8 mai 2014; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, d.d. 2 juni 2014; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 2 juin 2014; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 6 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 juin 2014; |
juni 2014; Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 345/1 van het | Vu le protocole de négociation n° 345/1 du comité de négociation pour |
onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 12 mei 2014; | les services de police, conclu le 12 mai 2014; |
Gelet op advies 56.241/2 van de Raad van State, gegeven op 11 juni | Vu l'avis 56.241/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 juin 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister | Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la |
van Justitie, | Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à |
de organisatie en de bevoegdheden van de federale politie worden de | l'organisation et aux compétences de la police fédérale, les titres Ier |
titels I tot V, die de artikelen 1 tot 17 bevatten, vervangen door wat | à V, comportant les articles 1er à 17, sont remplacés par ce qui suit |
volgt : | : |
"TITEL I. - Definitie | "TITRE Ier. - Définition |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par |
"politionele informatie" alle informatie die de geïntegreerde politie | "information policière" toutes les informations dont la police |
nodig heeft om haar opdrachten uit te voeren. Het betreft zowel | intégrée a besoin pour l'exécution de ses missions. Il s'agit tant |
informatie van operationele aard in de zin van artikel 44/1 van de wet | d'informations de nature opérationnelle au sens de l'article 44/1 de |
op het politieambt alsook informatie ten behoeve van de ondersteuning | la loi sur la fonction de police que d'informations visant à soutenir |
van de politieorganisatie. | l'organisation policière. |
TITEL II. - Het commissariaat-generaal | TITRE II. - Du commissariat général |
HOOFDSTUK I. - Het commissariaat-generaal | CHAPITRE Ier. - Le commissariat général |
Afdeling 1. - Bevoegdheden | Section 1re. - Compétences |
Art. 2.Het commissariaat-generaal verzekert de volgende opdrachten : |
Art. 2.Le commissariat général assure les missions suivantes : |
1° inzake politionele strategie : | 1° en matière de stratégie policière : |
a) de voorbereiding van het nationaal veiligheidsplan in overleg met | a) la préparation du plan national de sécurité en concertation avec |
onder andere de Vaste Commissie van de lokale politie en de evaluatie | entre autres la Commission permanente de la police locale et |
van de uitvoering ervan door de federale politie; | l'évaluation de son exécution par la police fédérale; |
b) de voorbereiding van de opmaak van de begroting en de controle van | b) la préparation de l'établissement du budget et le contrôle de son |
de uitvoering ervan; | exécution; |
c) de organisatie van de beheerscontrole, met inbegrip van het interne | c) l'organisation du contrôle de gestion, en ce compris le contrôle |
toezicht, inzonderheid klachtenbeheer, integriteit, ethiek en | interne et notamment la gestion des plaintes, intégrité, éthique et |
bemiddeling; | médiation; |
d) de uitvoering van de nodige audits met betrekking tot de werking en | d) l'exécution des audits nécessaires relatifs au fonctionnement et à |
de doeltreffendheid van de federale politie; | l'efficacité de la police fédérale; |
e) in overleg met de Vaste Commissie van de lokale politie, de | e) en concertation avec la Commission permanente de la police locale, |
bepaling van normen en een gestandaardiseerde aanpak inzake veiligheid | la détermination de normes et d'une approche standardisée en matière |
van de informatie en bescherming van de persoonlijke levenssfeer van | de sécurité de l'information et de protection de la vie privée |
toepassing op de federale politie of op heel de geïntegreerde politie; | applicables à la police fédérale ou à l'ensemble de la police intégrée; |
f) de ontwikkeling van de managementstrategie van de federale politie, | f) le développement de la stratégie managériale de la police fédérale |
met inbegrip van het beleid inzake : | en ce compris la politique en matière : |
i) human resources; | i) de ressources humaines; |
ii) financiën; | ii) de finances; |
iii) logistiek; | iii) de logistique; |
iv) politionele informatie en de daaraan verbonden systemen; | iv) d'information policière et des systèmes y afférents; |
v) onderzoek en ontwikkeling; | v) de recherche et développement; |
2° inzake internationale politiesamenwerking : | 2° en matière de coopération policière internationale : |
het beleid, de ontwikkeling, de coördinatie, het beheer en de | la politique, le développement, la coordination, la gestion et le |
opvolging van de internationale politiesamenwerking voor de | suivi de la coopération policière internationale pour la police |
geïntegreerde politie, met inbegrip van : | intégrée y compris : |
a) de relaties met de internationale organisaties, instellingen en | a) les relations avec les organisations, institutions et agences |
agentschappen, binnen en buiten de Europese Unie; | internationales, au sein et en dehors de l'Union européenne; |
b) de bilaterale en multilaterale akkoorden en projecten met andere | b) les accords et projets bilatéraux et multilatéraux avec d'autres |
Staten of Statengroepen; | Etats ou groupes d'Etats; |
c) de verwerking van de internationale politionele informatie; | c) le traitement de l'information policière internationale; |
3° overeenkomstig artikel 100bis, § 1, derde lid, 3°, van de wet van 7 | 3° conformément à l'article 100bis, § 1er, alinéa 3, 3° de la loi du 7 |
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à |
gestructureerd op twee niveaus, de communicatie van de federale politie; | deux niveaux, la communication de la police fédérale; |
4° de gedeconcentreerde coördinatie en steun; | 4° la coordination et l'appui déconcentrés; |
5° inzake coördinatie : | 5° en matière de coordination : |
de organisatie en het beheer van het nationaal invalspunt ten behoeve | l'organisation et la gestion du point de contact national au profit de |
van de directie van de internationale politiesamenwerking en de | et auxquelles participent la direction de la coopération policière |
algemene directies bestuurlijke en gerechtelijke politie en waaraan | internationale et les directions générales de la police administrative |
deze directies deelnemen; | et judicaire; |
6° inzake preventie en bescherming op het werk, de opdrachten | 6° en matière de prévention et de protection au travail, les missions |
betreffende de aansprakelijkheid van de werkgever; | relatives à la responsabilité de l'employeur; |
7° aan de overheden elk nuttig voorstel doen betreffende de materies | 7° la formulation aux autorités de toute proposition utile concernant |
inzake de bevoegdheden van de federale politie. | les matières relatives aux compétences de la police fédérale. |
Afdeling 2. - Organisatie | Section 2. - Organisation |
Art. 3.Het commissariaat-generaal is samengesteld uit : |
Art. 3.Le commissariat général se compose de : |
1° de directie van de politionele strategie; | 1° la direction de la stratégie policière; |
2° de directie van de internationale politiesamenwerking, die centrale | 2° la direction de la coopération policière internationale, qui |
en gedeconcentreerde diensten bevat; | comprend des services centraux et déconcentrés; |
3° de directie van de communicatie; | 3° la direction de la communication; |
4° de coördinatie- en steundirecties; | 4° les directions de coordination et d'appui; |
5° de interne directie voor preventie en bescherming op het werk die | 5° la direction interne de prévention et de protection au travail qui |
centrale en gedeconcentreerde diensten bevat. | comprend des services centraux et déconcentrés. |
HOOFDSTUK II. - De gedeconcentreerde directies | CHAPITRE II. - Les directions déconcentrées |
Afdeling 1. - Bevoegdheden | Section 1re. - Compétences |
Art. 4.De gedeconcentreerde coördinatie- en steundirecties verzekeren |
Art. 4.Les directions déconcentrées de coordination et d'appui |
de volgende opdrachten : | assurent les missions suivantes : |
1° het uitvoeren van strategische analyses; | 1° la réalisation d'analyses stratégiques; |
2° overeenkomstig artikel 104, § 1, eerste lid, 1°, van de wet van 7 | 2° conformément à l'article 104, § 1er, alinéa 1er, 1°, de la loi du 7 |
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à |
gestructureerd op twee niveaus, de uitvoering en de opvolging van het | deux niveaux, la mise en oeuvre et le suivi du plan national de |
nationaal veiligheidsplan; | sécurité; |
3° in samenwerking met de gedeconcentreerde gerechtelijke directies, | 3° en collaboration avec les directions judiciaires déconcentrées, la |
de bijdrage tot een geïntegreerde en integrale aanpak van de | contribution à une approche intégrée et intégrale des phénomènes de |
veiligheidsfenomenen; | sécurité; |
4° de bevordering van de geïntegreerde werking van de politiediensten; | 4° la stimulation du fonctionnement intégré des services de police; |
5° overeenkomstig artikel 104, § 1, eerste lid, 2°, van de wet van 7 | 5° conformément à l'article 104, § 1er, alinéa 1er, 2°, de la loi du 7 |
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à |
gestructureerd op twee niveaus, het administratieve beheer van het | deux niveaux, la gestion administrative du personnel, de la |
personeel, de logistiek, de informatie en de communicatie alsook van | logistique, de l'information et de la communication ainsi que de la |
de daaraan verbonden technologie en de financiën voor de diensten die | technologie y afférente et des finances pour les services qui relèvent |
er onder ressorteren en voor elke gedeconcentreerde gerechtelijke | d'elles et pour chaque direction judiciaire déconcentrée qui se trouve |
directie die zich binnen hun ambtsgebied bevindt, rekening houdend met | au sein de leur ressort, en tenant compte des besoins opérationnels |
de door haar geformuleerde operationele behoeften; | exprimés par celle-ci; |
6° het functionele beheer van de informatie van bestuurlijke politie, | 6° la gestion fonctionnelle de l'information de police administrative, |
met inbegrip van het opstellen van de daaraan verbonden opsporingsprogramma's; | en ce compris l'établissement des programmes de recherche y afférents; |
7° de vergaring en de verwerking van de informatie van bestuurlijke | 7° le recueil et le traitement de l'information de police |
politie die nodig is voor het beheer van de bovenlokale gebeurtenissen | administrative nécessaire à la gestion des événements et des |
en de fenomenen; | phénomènes supralocaux; |
8° naargelang van de lokale en federale behoeften, de uitvoering van | 8° en fonction des besoins locaux et fédéraux, l'exécution des |
de opdrachten van de communicatie- en informatiedienst op het niveau | missions du service d'information et de communication au niveau de |
van het arrondissement; | l'arrondissement; |
9° overeenkomstig artikel 104, § 1, eerste lid, 7°, van de wet van 7 | 9° conformément à l'article 104, § 1er, alinéa 1er, 7°, de la loi du 7 |
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à |
gestructureerd op twee niveaus, de coördinatie van de operationele en | deux niveaux, la coordination des demandes d'appui opérationnel et |
niet-operationele steunaanvragen; | non-opérationnel; |
10° de leiding, de coördinatie en de steun in de domeinen die onder | 10° la direction, la coordination et l'appui dans les domaines qui |
hun bevoegdheid vallen; | relèvent de leurs compétences; |
11° de inzet van de gehypothekeerde capaciteit inzake gespecialiseerd | 11° la mise en oeuvre de la capacité hypothéquée en personnel et en |
personeel en middelen van de gedeconcentreerde entiteiten van de | moyens spécialisés des entités déconcentrées de la direction générale |
algemene directie bestuurlijke politie voor opdrachten van | de la police administrative pour des missions de police |
bestuurlijke politie, overeenkomstig de richtlijnen van de minister | administrative, conformément aux directives du ministre de |
van Binnenlandse Zaken; | l'Intérieur; |
12° de organisatie, de coördinatie, het beheer, de vrijmaking, de | 12° l'organisation, la coordination, la gestion, la mobilisation, |
inzet en de evaluatie van de gehypothekeerde capaciteit; | l'engagement et l'évaluation de la capacité hypothéquée; |
13° de training en de handhaving van de operationaliteit van het | 13° l'entraînement et le maintien de l'opérationnalité du corps |
interventiekorps en van de gehypothekeerde capaciteit; | d'intervention et de la capacité hypothéquée; |
14° overeenkomstig artikel 103, § 5, van de wet van 7 december 1998 | 14° conformément à l'article 103, § 5, de la loi du 7 décembre 1998 |
tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op | organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, la |
twee niveaus, de terbeschikkingstelling, die voorrang heeft op elke | mise à disposition, prioritaire à toute autre mission de police |
andere opdracht van bestuurlijke politie, van de middelen en de | administrative, des moyens et des membres du personnel sollicités par |
personeelsleden gevraagd door de directeur-generaal van de | le directeur général de la police administrative; |
bestuurlijke politie; | |
15° de opvolging van de deelname van de lokale politie aan de lokale | 15° le suivi de la participation de la police locale aux missions |
opdrachten van federale aard; | locales à caractère fédéral; |
16° de politionele slachtofferbejegening. | 16° l'assistance policière aux victimes. |
Afdeling 2. - Organisatie | Section 2. - Organisation |
Art. 5.De coördinatie- en steundirecties zijn samengesteld uit : |
Art. 5.Les directions de coordination et d'appui se composent : |
1° de dienst middelenbeheer; | 1° du service de gestion des ressources; |
2° de communicatie- en informatiedienst van het arrondissement; | 2° du service d'information et de communication de l'arrondissement; |
3° de dienst operationele coördinatie en steun. | 3° du service de coordination et d'appui opérationnels. |
TITEL III. - De algemene directie van het middelenbeheer en de | TITRE III. - De la direction générale de la gestion des ressources et |
informatie | de l'information |
HOOFDSTUK I. - Bevoegdheden | CHAPITRE Ier. - Compétences |
Art. 6.De algemene directie van het middelenbeheer en de informatie |
Art. 6.La direction générale de la gestion des ressources et de |
verzekert de volgende opdrachten : | l'information assure les missions suivantes : |
1° inzake personeel : | 1° en matière de personnel : |
a) de opvolging van de morfologie van de federale politie; | a) le suivi de la morphologie de la police fédérale; |
b) het beheer : | b) la gestion : |
i) van de mobiliteit van het personeel van de politiediensten; | i) de la mobilité des membres du personnel des services de police; |
ii) van het personeel van de federale politie, met inbegrip van de | ii) du personnel de la police fédérale, y compris les propositions de |
bevorderingsvoorstellen, met uitzondering van de aanwijzingen tot | promotions, à l'exception des désignations à la fonction de |
commissaris-generaal en directeur-generaal; | commissaire général et de directeur général; |
c) de door of krachtens de wet aan de federale politie toevertrouwde | c) les missions de sélection, de recrutement et de formation des |
opdrachten inzake selectie, rekrutering en opleiding van de leden van | membres des services de police confiées à la police fédérale par ou en |
de politiediensten; | vertu de la loi; |
d) de ontwikkeling en het beheer van de competenties van het personeel; | d) le développement et la gestion des compétences du personnel; |
e) het kennisbeheer, met inbegrip van de terbeschikkingstelling van de | e) la gestion des connaissances, y compris la mise à disposition de la |
niet-operationele documentatie; | documentation non-opérationnelle; |
f) de betrekkingen met de syndicale organisaties van het personeel van | f) les rapports avec les organisations syndicales du personnel des |
de politiediensten; | services de police; |
g) de persoonlijke en sociale ondersteuning van de personeelsleden van | g) le soutien personnel et social des membres du personnel de la |
de federale politie bij de dienstuitvoering en, op hun verzoek, van de | police fédérale pendant l'exécution du service et, à leur demande, des |
personeelsleden van de lokale politie; | membres du personnel de la police locale; |
h) in overleg met de Vaste Commissie van de lokale politie, de | h) en concertation avec la Commission permanente de la police locale, |
voorbereiding van de statuten van de personeelsleden van de | la préparation des statuts des membres du personnel des services de |
politiediensten; | police; |
i) de toepassing van de statuten en het beheer van het contentieux | i) l'application des statuts et la gestion du contentieux relatif aux |
betreffende de personeelsleden van de federale politie, in die mate | membres du personnel de la police fédérale, dans la mesure où aucun |
dat hierbij geen derden betrokken zijn; | tiers n'est concerné par celui-ci; |
j) de organisatie en de uitvoering van activiteiten van expertise, | j) l'organisation et l'exécution d'activités d'expertise, |
beheer, controle en advies op medisch vlak; | d'administration, de contrôle et de conseil médicaux; |
k) het formuleren van juridische adviezen en het verstrekken van | k) la formulation d'avis juridiques et fournir un appui juridique dans |
juridische ondersteuning inzake operationele en niet-operationele | des matières opérationnelles et non opérationnelles; |
aangelegenheden; 2° inzake logistiek : | 2° en matière de logistique : |
a) het beheer van de uitrusting en de infrastructuur van de federale | a) la gestion de l'équipement et de l'infrastructure de la police |
politie; | fédérale; |
b) binnen de door de minister van Binnenlandse Zaken toegekende | b) dans la limite des délégations consenties par le ministre de |
delegaties, de voorbereiding en de gunning van de overheidsopdrachten | l'Intérieur, la préparation et l'attribution des marchés publics pour |
voor de geïntegreerde politie; | la police intégrée; |
c) de logistieke steun van de federale politie en, op hun verzoek, van | c) l'appui logistique de la police fédérale et, à leur demande, de la |
de lokale politie en van het Secretariaat van de geïntegreerde | police locale et du Secrétariat de la police intégrée, structurée à |
politie, gestructureerd op twee niveaus; | deux niveaux; |
d) in overleg met de Vaste Commissie van de lokale politie, het | d) en concertation avec la Commission permanente de la police locale, |
voorbereiden, implementeren en evalueren van de normen inzake de | la préparation, l'implémentation et l'évaluation des normes relatives |
infrastructuur en de uitrusting van de politiediensten, met inbegrip | à l'infrastructure et à l'équipement des services de police, y compris |
van het uniform, de identificatiemiddelen en de bewapening; | l'uniforme, les moyens d'identification et l'armement; |
3° inzake politionele informatie en ICT-middelen : | 3° en matière d'information policière et de moyens ICT : |
a) de ontwikkeling van het concept van de politionele informatie; | a) le développement du concept de l'information policière; |
b) in overleg met de Vaste Commissie van de lokale politie : | b) en concertation avec la Commission permanente de la police locale : |
i) de voorbereiding van het beleid en van de regels inzake de | i) la préparation de la politique et des règles relatives au |
politionele informatieverwerking en de communicatie- en | traitement de l'information policière et aux systèmes d'information et |
informatiesystemen van de geïntegreerde politie; | de communication de la police intégrée; |
ii) de voorbereiding van de technische standaarden en van de regels | ii) la préparation des normes techniques et des règles de gestion des |
inzake beheer van de communicatie- en informatiesystemen van de | systèmes d'information et de communication de la police intégrée; |
geïntegreerde politie; c) in overleg met de Vaste Commissie van de lokale politie, de | c) en concertation avec la Commission permanente de la police locale, |
ontwikkeling en het beheer van de communicatie- en informatiesystemen | le développement et la gestion des systèmes d'information et de |
van de politiediensten; | communication des services de police; |
d) in overleg met de Vaste Commissie van de lokale politie, de | d) en concertation avec la Commission permanente de la police locale, |
ontwikkeling van de principes, processen en methoden, van de minimale | le développement des principes, des processus et des méthodes, des |
functioneringsstandaarden voor, alsook de evaluatie van de efficiëntie | standards de fonctionnement minimaux, ainsi que l'évaluation de |
en de kwaliteit van de informatiestromen van de communicatie- en | l'efficience et de la qualité des flux d'information des services |
informatiediensten van de arrondissementen, met inbegrip van het | d'information et de communication de l'arrondissement, y compris la |
beheer van de oproepen bestemd voor de geïntegreerde politie via de 112-centra; | gestion des appels destinés à la police intégrée via les centres 112; |
e) het beheer van de algemene nationale gegevensbank bedoeld in | e) la gestion de la banque de données nationale générale visée à |
artikel 44/7 van de wet op het politieambt; | l'article 44/7 de la loi sur la fonction de police; |
f) de organisatie van de terbeschikkingstelling van de operationele | f) l'organisation de la mise à la disposition de la documentation |
documentatie; | opérationnelle; |
4° inzake financiën : | 4° en matière de finances : |
a) het administratieve beheer van de financiën van de federale | a) la gestion administrative des finances de la police fédérale, le |
politie, opvolging van de kredieten en interne controle van de financiën; | suivi des crédits et le contrôle interne des finances; |
b) de opmaak en de uitvoering van de begroting; | b) l'établissement et l'exécution du budget; |
5° het beheer van een databank inzake personeel, logistiek en | 5° la gestion d'une base de données en matière de personnel, |
financiën. | logistique et finances. |
HOOFDSTUK II. - Organisatie | CHAPITRE II. - Organisation |
Art. 7.De algemene directie van het middelenbeheer en de informatie |
Art. 7.La direction générale de la gestion des ressources et de |
is samengesteld uit : | l'information se compose de : |
1° de directie van het personeel; | 1° la direction du personnel; |
2° de directie van de logistiek; | 2° la direction de la logistique; |
3° de directie van de politionele informatie en de ICT-middelen; | 3° la direction de l'information policière et des moyens ICT; |
4° de directie van de financiën. | 4° la direction des finances. |
TITEL IV. - De algemene directie bestuurlijke politie | TITRE IV. - De la direction générale de la police administrative |
HOOFDSTUK I. - Bevoegdheden | CHAPITRE Ier. - Compétences |
Art. 8.De algemene directie bestuurlijke politie verzekert de |
Art. 8.La direction générale de la police administrative assure les |
volgende opdrachten : | missions suivantes : |
1° inzake bestuurlijke politie : | 1° en matière de police administrative : |
a) overeenkomstig artikel 101, tweede lid, 2°, van de wet van 7 | a) conformément à l'article 101, alinéa 2, 2°, de la loi du 7 décembre |
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux |
gestructureerd op twee niveaus, de leiding en de operationele | |
coördinatie van de opdrachten van bestuurlijke politie van de centrale | niveaux, la direction et la coordination opérationnelle des missions |
diensten van de federale politie met inbegrip van de opvolging van de | de police administrative des services centraux de la police fédérale, |
gebeurtenissen die een ernstige of georganiseerde bedreiging van de | y compris le suivi des événements pouvant constituer une menace grave |
openbare orde kunnen vormen alsmede de vergaring en de exploitatie van | ou organisée contre l'ordre public ainsi que le recueil et |
de politionele informatie die noodzakelijk is voor de inzet van de | l'exploitation des informations policières qui sont nécessaires à la |
geïntegreerde politie, overeenkomstig artikel 101, tweede lid, 1°, van | mise en oeuvre de la police intégrée, conformément à l'article 101, |
de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde | alinéa 2, 1°, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de |
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. Onverminderd de | police intégré, structuré à deux niveaux. Sans préjudice des |
bevoegdheden van het commissariaat-generaal in dat domein onderhoudt | compétences du commissariat général en la matière, moyennant une |
de algemene directie rechtstreeks de internationale contacten mits | information sans délai de la direction de la coopération |
onverwijlde kennisgeving aan de directie van de internationale | internationale, la direction générale entretient directement les |
politiesamenwerking. | contacts internationaux. |
De minister van Binnenlandse Zaken wordt systematisch op de hoogte | Le ministre de l'Intérieur est tenu systématiquement informé de tout |
gehouden van alles wat de openbare orde aanbelangt; | ce qui concerne l'ordre public; |
b) de toekenning, de ondersteuning en de opvolging van | b) l'attribution, l'appui et le suivi de missions déconcentrées de |
gedeconcentreerde opdrachten van bestuurlijke politie die door de | police administrative exécutées par les directions de coordination et |
coördinatie- en steundirecties uitgevoerd worden; opdrachten die met | |
name de vergaring en de exploitatie van de bovenlokale informatie | d'appui; missions comprenant notamment le recueil et l'exploitation de |
bevatten die noodzakelijk is voor het beheer van de gebeurtenissen en | l'information supralocale nécessaire à la gestion des événements et |
de fenomenen; | des phénomènes; |
c) de conceptuele ontwikkeling van interventiemethodes en -technieken | c) le développement conceptuel de méthodes et de techniques |
inzake bestuurlijke politie; | d'intervention en matière de police administrative; |
d) de uitwerking, samen met de algemene directie gerechtelijke | d) conjointement avec la direction générale de la police judiciaire, |
politie, van programma's overeenkomstig artikel 95 van de wet van 7 | l'élaboration de programmes conformément à l'article 95 de la loi du 7 |
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à |
gestructureerd op twee niveaus; | deux niveaux; |
e) de beleidsontwikkeling, de ondersteuning en de opvolging van de | e) le développement de la politique, le soutien et le suivi de |
politionele slachtofferbejegening; | l'assistance policière aux victimes; |
2° inzake verbindingswegen, de gespecialiseerde opdrachten van | 2° en matière de voies de communication, les missions de police |
bestuurlijke politie en de ondersteuning van die opdrachten inzake | administrative spécialisées et l'appui à ces missions en matière de |
grenscontrole, verkeers-, spoorweg-, scheepvaart-, en | contrôle aux frontières, de police de la circulation, de police des |
luchtvaartpolitie; | chemins de fer, de police de la navigation et de police aéronautique; |
3° inzake gespecialiseerde steun : | 3° en matière d'appui spécialisé : |
a) de gespecialiseerde beschermingsopdrachten van personen en goederen; | a) les missions spécialisées de protection de personnes et de biens; |
b) de gespecialiseerde steunopdrachten voor het genegotieerde beheer | b) les missions d'appui spécialisé pour la gestion négociée de |
van de publieke ruimte; | l'espace public; |
c) de luchtsteun; | c) l'appui aérien; |
d) de gespecialiseerde ondersteuning inzake met honden ondersteunde | d) l'appui spécialisé en matière de missions de police assistées par |
politieopdrachten; | des chiens; |
e) de bescherming van leden van de koninklijke familie en van de koninklijke paleizen; | e) la protection de membres de la famille royale et de palais royaux; |
f) de bescherming van de SACEUR alsook politieopdrachten bij de SHAPE. | f) la protection du SACEUR ainsi que des missions de police auprès du SHAPE. |
HOOFDSTUK II. - Organisatie | CHAPITRE II. - Organisation |
Art. 9.De algemene directie bestuurlijke politie is samengesteld uit |
Art. 9.La direction générale de la police administrative se compose : |
: 1° inzake bestuurlijke politie, de directie van de operaties inzake | 1° en matière de police administrative, de la direction des opérations |
bestuurlijke politie; | de police administrative; |
2° inzake verbindingswegen, de directie van : | 2° en matière de voies de communication, de la direction de : |
a) de wegpolitie, die centrale en gedeconcentreerde diensten bevat; | a) la police de la route, qui se compose de services centraux et déconcentrés; |
b) de spoorwegpolitie, die centrale en gedeconcentreerde diensten | b) la police des chemins de fer, qui se compose de services centraux |
bevat; | et déconcentrés; |
c) de scheepvaartpolitie, die centrale en gedeconcentreerde diensten | c) la police de la navigation, qui se compose de services centraux et |
bevat; | déconcentrés; |
d) de luchtvaartpolitie, die centrale en gedeconcentreerde diensten | d) la police aéronautique, qui se compose de services centraux et |
bevat; | déconcentrés; |
3° inzake gespecialiseerde steun, de directie : | 3° en matière d'appui spécialisé, de la direction : |
a) bescherming, bestaande uit centrale entiteiten en gedeconcentreerde | a) de protection, composée d'entités centrales et de détachements |
detachementen; | déconcentrés; |
b) openbare veiligheid; | b) de sécurité publique; |
c) luchtsteun; | c) d'appui aérien; |
d) hondensteun. | d) d'appui canin. |
TITEL V. - De algemene directie gerechtelijke politie | TITRE V. - De la direction générale de la police judiciaire |
HOOFDSTUK I. - De algemene directie | CHAPITRE Ier. - La direction générale |
Afdeling 1. - Bevoegdheden | Section 1re. - Compétences |
Art. 10.De algemene directie gerechtelijke politie verzekert de |
Art. 10.La direction générale de la police judiciaire assure les |
volgende opdrachten : | missions suivantes : |
1° de ontwikkeling, de expertise, de operationele coördinatie en | 1° la conception, l'expertise, la coordination et l'appui |
steun, het onderzoek en de kwaliteits- en beheerscontrole; | opérationnels, la recherche et le contrôle de qualité et de gestion; |
2° inzake operaties van gerechtelijke politie : | 2° en matière d'opérations de police judiciaire : |
a) overeenkomstig artikel 102, tweede lid, 1°, van de wet van 7 | a) conformément à l'article 102, alinéa 2, 1°, de la loi du 7 décembre |
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux |
gestructureerd op twee niveaus, de vergaring en de exploitatie van | niveaux, le recueil et l'exploitation des informations policières |
politionele informatie die noodzakelijk is voor de uitvoering van de | nécessaires à la mise en oeuvre des missions reprises dans le présent |
opdrachten opgenomen in dit artikel. Onverminderd de bevoegdheden van | article. Sans préjudice des compétences du commissariat général en la |
het commissariaat-generaal in dat domein onderhoudt de algemene | matière, moyennant l'information sans délai de la direction de la |
directie rechtstreeks de noodzakelijke internationale contacten mits | coopération policière internationale, la direction générale entretient |
onverwijlde informatie aan de directie van de internationale | directement les contacts internationaux nécessaires; |
politiesamenwerking; b) overeenkomstig artikel 102, tweede lid, 2°, van de wet van 7 | b) conformément à l'article 102, alinéa 2, 2°, de la loi du 7 décembre |
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux |
gestructureerd op twee niveaus, de leiding en de operationele | niveaux, la direction et la coordination opérationnelle des missions |
coördinatie van de opdrachten van gerechtelijke politie van de | de police judiciaire des services centraux de la police fédérale, en |
centrale diensten van de federale politie met inbegrip van : | ce compris : |
i) de uitwerking, samen met de algemene directie bestuurlijke politie, | i) conjointement avec la direction générale de la police |
van programma's overeenkomstig artikel 95 van de wet van 7 december | administrative, l'élaboration de programmes conformément à l'article |
1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | 95 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police |
gestructureerd op twee niveaus; | intégré, structuré à deux niveaux; |
ii) de uitvoering van artikel 102, tweede lid, 4°, van de wet van 7 | ii) la mise en oeuvre de l'article 102, alinéa 2, 4°, de la loi du 7 |
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à |
gestructureerd op twee niveaus; | deux niveaux; |
iii) de strategische en operationele misdrijfanalyse; | iii) l'analyse criminelle stratégique et opérationnelle; |
iv) de vermogensanalyse; | iv) l'analyse de patrimoine; |
v) de uitvoering van bewakingsmaatregelen inzake communicatie en | v) l'exécution des mesures de surveillance des communications et des |
telecommunicatie; | télécommunications; |
vi) de opsporing van voortvluchtige personen in het raam van aan de | vi) la recherche des personnes en fuite dans le cadre des enquêtes |
federale politie toegekende onderzoeken en van voortvluchtige | confiées à la police fédérale et des condamnés en fuite; |
veroordeelden; | |
vii) het nationale beheer van de bijzondere opsporingsmethoden, met | vii) la gestion nationale des méthodes particulières de recherche en |
inbegrip van het nationale informantenbeheer, overeenkomstig artikel | ce compris la gestion nationale des indicateurs conformément à |
47, decies, § 2, van het wetboek van strafvordering en de uitvoering, | l'article 47, decies, § 2, du code d'instruction criminelle et la mise |
de controle en de coördinatie van de interventies van de speciale | en oeuvre, le contrôle et la coordination des interventions des unités |
eenheden; | spéciales; |
viii) de beschermingsmaatregelen die getroffen worden in het raam van | viii) les mesures de protection prises dans le cadre de la protection |
de getuigenbescherming; | des témoins; |
ix) de identificatie van slachtoffers; | ix) l'identification des victimes; |
c) de gespecialiseerde gerechtelijke opdrachten in het militaire | c) les missions judiciaires spécialisées dans le milieu militaire, en |
milieu, met inbegrip van de detachementen van de federale politie die | ce compris les détachements de la police fédérale qui sont fournis en |
met toepassing van artikel 112, eerste lid, van de wet van 7 december | application de l'article 112, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 |
1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux; |
gestructureerd op twee niveaus, geleverd worden; | |
3° overeenkomstig artikel 102, tweede lid, 5°, van de wet van 7 | 3° conformément à l'article 102, alinéa 2, 5°, de la loi du 7 décembre |
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux |
gestructureerd op twee niveaus, de opdrachten van technische en | niveaux, les missions de police technique et scientifique; |
wetenschappelijke politie; | |
4° de opdrachten en interventies van de speciale eenheden, welke bestaan uit : | 4° les missions et interventions d'unités spéciales, qui recouvrent : |
a) de bijzondere opsporingsmethoden observatie en infiltratie alsook | a) les méthodes particulières de recherche d'observation et |
de andere opsporingsmethoden van inkijkoperatie en direct afluisteren; | d'infiltration ainsi que les autres méthodes de recherche que sont les |
contrôles visuels discrets et les écoutes directes; | |
b) de bijzondere opdrachten van bewaking en interventie; | b) les missions spécialisées de surveillance et d'intervention; |
c) het beheer van de centrale technische interceptiefaciliteiten van | c) la gestion des facilités techniques centrales d'interception des |
de telecommunicatie; | télécommunications; |
d) de gespecialiseerde ondersteuning aan de opdrachten van | d) l'appui spécialisé aux missions de police administrative; |
bestuurlijke politie; | |
5° de gespecialiseerde opdrachten van gerechtelijke politie en de | 5° les missions spécialisées de police judiciaire et l'appui à ces |
ondersteuning van deze opdrachten, inzonderheid wat de zware en | missions, notamment en ce qui concerne la criminalité grave et |
georganiseerde criminaliteit betreft; | organisée; |
6° de uitvoering van gespecialiseerde opdrachten van bestuurlijke | 6° l'exécution de missions spécialisées de police administrative, en |
politie, in het bijzonder de opvolging van risicogroeperingen; | particulier le suivi des groupes à risques; |
7° de organisatie, de coördinatie, het beheer, het mobiliseren, de | 7° l'organisation, la coordination, la gestion, la mobilisation, |
inzet en de evaluatie van de gehypothekeerde capaciteit inzake | l'engagement et l'évaluation de la capacité hypothéquée en matière des |
opdrachten van gerechtelijke politie. | missions de police judiciaire. |
Afdeling 2. - Organisatie | Section 2. - Organisation |
Art. 11.De algemene directie gerechtelijke politie is samengesteld |
Art. 11.La direction générale de la police judiciaire se compose de : |
uit : 1° de centrale directie van de operaties inzake gerechtelijke politie; | 1° la direction centrale des opérations de police judiciaire; |
2° de centrale directie van de technische en wetenschappelijke | 2° la direction centrale de la police technique et scientifique; |
politie; 3° de directie van de speciale eenheden die centrale en | 3° la direction des unités spéciales, qui se compose de services |
gedeconcentreerde diensten bevat; | centraux et déconcentrés; |
4° de centrale directie van de bestrijding van de zware en | 4° la direction centrale de la lutte contre la criminalité grave et |
georganiseerde criminaliteit die bevat : | organisée qui comprend : |
a) centrale diensten voor de bestrijding van de corruptie, voor de | a) des offices centraux de la répression de la corruption, de la lutte |
bestrijding van de georganiseerde economische en financiële | contre la criminalité économique et financière organisée et de la |
criminaliteit en voor de bestrijding van de informaticacriminaliteit; | répression de la cybercriminalité; |
b) diensten belast met de opvolging van de prioritaire | b) des services chargés du suivi des phénomènes de criminalité |
criminaliteitsfenomenen opgenomen in het nationaal veiligheidsplan; | prioritaires repris dans le plan national de sécurité; |
5° gedeconcentreerde gerechtelijke directies. | 5° directions judiciaires déconcentrées. |
HOOFDSTUK II. - De gedeconcentreerde directies | CHAPITRE II. - Les directions déconcentrées |
Afdeling 1. - Bevoegdheden | Section 1re. - Compétences |
Art. 12.De gedeconcentreerde gerechtelijke directies verzekeren de |
Art. 12.Les directions judiciaires déconcentrées assurent les |
volgende opdrachten : | missions suivantes : |
1° overeenkomstig artikel 105, § 1, van de wet van 7 december 1998 tot | 1° conformément à l'article 105, § 1er, de la loi du 7 décembre 1998 |
organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op | organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, |
twee niveaus, de uitvoering van de gespecialiseerde opdrachten van | l'exécution des missions spécialisées de police judiciaire; |
gerechtelijke politie; | |
2° de uitvoering en de opvolging van het nationaal veiligheidsplan; | 2° la mise en oeuvre et le suivi du plan national de sécurité; |
3° het functionele beheer van de informatie van gerechtelijke politie; | 3° la gestion fonctionnelle de l'information de police judiciaire; |
4° in bijkomende orde, de vergaring en de verwerking van de informatie | 4° à titre subsidiaire, le recueil et le traitement des informations |
betreffende de uitvoering van gespecialiseerde opdrachten van | en ce qui concerne l'exécution de missions spécialisées de police |
bestuurlijke politie; | administrative; |
5° het lokale informantenbeheer, overeenkomstig artikel 47, decies, § | 5° la gestion locale des indicateurs conformément à l'article 47, |
3, van het wetboek van strafvordering; | decies, § 3, du code d'instruction criminelle; |
6° de coördinatie van de operationele steunaanvragen die tot hun | 6° la coordination des demandes d'appui opérationnel qui relèvent de |
bevoegdheden behoren; | leurs compétences; |
7° de leiding, coördinatie en steun in de domeinen die tot hun | 7° la direction, la coordination et l'appui dans les domaines qui |
bevoegdheid behoren; | relèvent de leurs compétences; |
8° de opvolging van de deelname van de lokale politie aan lokale | 8° le suivi de la participation de la police locale aux missions |
opdrachten van federale aard; | locales à caractère fédéral; |
9° in samenwerking met de coördinatie- en steundirecties, de bijdrage | 9° en collaboration avec les directions déconcentrées de coordination |
tot een geïntegreerde en integrale aanpak van de veiligheidsfenomenen. | et d'appui, la contribution à une approche intégrée et intégrale des phénomènes de sécurité. |
Afdeling 2. - Organisatie | Section 2. - Organisation |
Art. 13.De gedeconcentreerde gerechtelijke directies zijn |
Art. 13.Les directions judiciaires déconcentrées se composent : |
samengesteld uit : 1° de dienst operationele leiding en coördinatie; | 1° du service de direction et coordination opérationnelles; |
2° de diensten gespecialiseerde opsporing; | 2° de services de recherche spécialisée; |
3° in de gedeconcentreerde directies van Antwerpen, Brussel, | 3° dans les directions déconcentrées d'Anvers, de Bruxelles, de |
Charleroi/Bergen, Oost-Vlaanderen en Luik, de gespecialiseerde | Charleroi/Mons, de Flandre Orientale et de Liège, d'unités |
opsporingseenheden inzake terrorisme, georganiseerde economische en | spécialisées de recherche en matière de terrorisme, de criminalité |
financiële criminaliteit, fiscale en sociale fraude en | économique et financière organisée, de fraude fiscale et sociale et de |
ICT-criminaliteit; | criminalité ICT; |
4° het laboratorium van technische en wetenschappelijke politie; | 4° du laboratoire de police technique et scientifique; |
5° operationele steundiensten.". | 5° de services d'appui opérationnel.". |
Art. 2.De titularissen van de directies bedoeld in dit besluit zijn |
Art. 2.Les titulaires des directions prévues dans le présent arrêté |
bevoegd om de lopende procedures op de dag voorafgaand aan de | sont compétents pour poursuivre les procédures en cours la veille de |
inwerkingtreding van dit besluit verder te zetten. | l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2014. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2014. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister |
Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le |
bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun |
uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 augustus 2014. | Donné à Bruxelles, le 23 août 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité |
Kansen, | des chances, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |