Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/08/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie en de bevoegdheden van de federale politie "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie en de bevoegdheden van de federale politie Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux compétences de la police fédérale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 23 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie en de bevoegdheden van de federale politie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 93, § 3, vervangen bij de wet van 26 maart 2014 houdende optimalisatiemaatregelen voor de politiediensten; SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 23 AOUT 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux compétences de la police fédérale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 93, § 3, remplacé par la loi du 26 mars 2014 portant mesures d'optimalisation des services de police;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux
organisatie en de bevoegdheden van de federale politie; compétences de la police fédérale;
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 6 mei 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 6 mai 2014;
Gelet op het advies van de raad van burgemeesters, gegeven op 8 mei 2014; Vu l'avis du conseil des bourgmestres, donné le 8 mai 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, d.d. 2 juni 2014; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 2 juin 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 6 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 juin 2014;
juni 2014; Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 345/1 van het Vu le protocole de négociation n° 345/1 du comité de négociation pour
onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 12 mei 2014; les services de police, conclu le 12 mai 2014;
Gelet op advies 56.241/2 van de Raad van State, gegeven op 11 juni Vu l'avis 56.241/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 juin 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la
van Justitie, Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à

de organisatie en de bevoegdheden van de federale politie worden de l'organisation et aux compétences de la police fédérale, les titres Ier
titels I tot V, die de artikelen 1 tot 17 bevatten, vervangen door wat à V, comportant les articles 1er à 17, sont remplacés par ce qui suit
volgt : :
"TITEL I. - Definitie "TITRE Ier. - Définition

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par

"politionele informatie" alle informatie die de geïntegreerde politie "information policière" toutes les informations dont la police
nodig heeft om haar opdrachten uit te voeren. Het betreft zowel intégrée a besoin pour l'exécution de ses missions. Il s'agit tant
informatie van operationele aard in de zin van artikel 44/1 van de wet d'informations de nature opérationnelle au sens de l'article 44/1 de
op het politieambt alsook informatie ten behoeve van de ondersteuning la loi sur la fonction de police que d'informations visant à soutenir
van de politieorganisatie. l'organisation policière.
TITEL II. - Het commissariaat-generaal TITRE II. - Du commissariat général
HOOFDSTUK I. - Het commissariaat-generaal CHAPITRE Ier. - Le commissariat général
Afdeling 1. - Bevoegdheden Section 1re. - Compétences

Art. 2.Het commissariaat-generaal verzekert de volgende opdrachten :

Art. 2.Le commissariat général assure les missions suivantes :

1° inzake politionele strategie : 1° en matière de stratégie policière :
a) de voorbereiding van het nationaal veiligheidsplan in overleg met a) la préparation du plan national de sécurité en concertation avec
onder andere de Vaste Commissie van de lokale politie en de evaluatie entre autres la Commission permanente de la police locale et
van de uitvoering ervan door de federale politie; l'évaluation de son exécution par la police fédérale;
b) de voorbereiding van de opmaak van de begroting en de controle van b) la préparation de l'établissement du budget et le contrôle de son
de uitvoering ervan; exécution;
c) de organisatie van de beheerscontrole, met inbegrip van het interne c) l'organisation du contrôle de gestion, en ce compris le contrôle
toezicht, inzonderheid klachtenbeheer, integriteit, ethiek en interne et notamment la gestion des plaintes, intégrité, éthique et
bemiddeling; médiation;
d) de uitvoering van de nodige audits met betrekking tot de werking en d) l'exécution des audits nécessaires relatifs au fonctionnement et à
de doeltreffendheid van de federale politie; l'efficacité de la police fédérale;
e) in overleg met de Vaste Commissie van de lokale politie, de e) en concertation avec la Commission permanente de la police locale,
bepaling van normen en een gestandaardiseerde aanpak inzake veiligheid la détermination de normes et d'une approche standardisée en matière
van de informatie en bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de sécurité de l'information et de protection de la vie privée
toepassing op de federale politie of op heel de geïntegreerde politie; applicables à la police fédérale ou à l'ensemble de la police intégrée;
f) de ontwikkeling van de managementstrategie van de federale politie, f) le développement de la stratégie managériale de la police fédérale
met inbegrip van het beleid inzake : en ce compris la politique en matière :
i) human resources; i) de ressources humaines;
ii) financiën; ii) de finances;
iii) logistiek; iii) de logistique;
iv) politionele informatie en de daaraan verbonden systemen; iv) d'information policière et des systèmes y afférents;
v) onderzoek en ontwikkeling; v) de recherche et développement;
2° inzake internationale politiesamenwerking : 2° en matière de coopération policière internationale :
het beleid, de ontwikkeling, de coördinatie, het beheer en de la politique, le développement, la coordination, la gestion et le
opvolging van de internationale politiesamenwerking voor de suivi de la coopération policière internationale pour la police
geïntegreerde politie, met inbegrip van : intégrée y compris :
a) de relaties met de internationale organisaties, instellingen en a) les relations avec les organisations, institutions et agences
agentschappen, binnen en buiten de Europese Unie; internationales, au sein et en dehors de l'Union européenne;
b) de bilaterale en multilaterale akkoorden en projecten met andere b) les accords et projets bilatéraux et multilatéraux avec d'autres
Staten of Statengroepen; Etats ou groupes d'Etats;
c) de verwerking van de internationale politionele informatie; c) le traitement de l'information policière internationale;
3° overeenkomstig artikel 100bis, § 1, derde lid, 3°, van de wet van 7 3° conformément à l'article 100bis, § 1er, alinéa 3, 3° de la loi du 7
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à
gestructureerd op twee niveaus, de communicatie van de federale politie; deux niveaux, la communication de la police fédérale;
4° de gedeconcentreerde coördinatie en steun; 4° la coordination et l'appui déconcentrés;
5° inzake coördinatie : 5° en matière de coordination :
de organisatie en het beheer van het nationaal invalspunt ten behoeve l'organisation et la gestion du point de contact national au profit de
van de directie van de internationale politiesamenwerking en de et auxquelles participent la direction de la coopération policière
algemene directies bestuurlijke en gerechtelijke politie en waaraan internationale et les directions générales de la police administrative
deze directies deelnemen; et judicaire;
6° inzake preventie en bescherming op het werk, de opdrachten 6° en matière de prévention et de protection au travail, les missions
betreffende de aansprakelijkheid van de werkgever; relatives à la responsabilité de l'employeur;
7° aan de overheden elk nuttig voorstel doen betreffende de materies 7° la formulation aux autorités de toute proposition utile concernant
inzake de bevoegdheden van de federale politie. les matières relatives aux compétences de la police fédérale.
Afdeling 2. - Organisatie Section 2. - Organisation

Art. 3.Het commissariaat-generaal is samengesteld uit :

Art. 3.Le commissariat général se compose de :

1° de directie van de politionele strategie; 1° la direction de la stratégie policière;
2° de directie van de internationale politiesamenwerking, die centrale 2° la direction de la coopération policière internationale, qui
en gedeconcentreerde diensten bevat; comprend des services centraux et déconcentrés;
3° de directie van de communicatie; 3° la direction de la communication;
4° de coördinatie- en steundirecties; 4° les directions de coordination et d'appui;
5° de interne directie voor preventie en bescherming op het werk die 5° la direction interne de prévention et de protection au travail qui
centrale en gedeconcentreerde diensten bevat. comprend des services centraux et déconcentrés.
HOOFDSTUK II. - De gedeconcentreerde directies CHAPITRE II. - Les directions déconcentrées
Afdeling 1. - Bevoegdheden Section 1re. - Compétences

Art. 4.De gedeconcentreerde coördinatie- en steundirecties verzekeren

Art. 4.Les directions déconcentrées de coordination et d'appui

de volgende opdrachten : assurent les missions suivantes :
1° het uitvoeren van strategische analyses; 1° la réalisation d'analyses stratégiques;
2° overeenkomstig artikel 104, § 1, eerste lid, 1°, van de wet van 7 2° conformément à l'article 104, § 1er, alinéa 1er, 1°, de la loi du 7
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à
gestructureerd op twee niveaus, de uitvoering en de opvolging van het deux niveaux, la mise en oeuvre et le suivi du plan national de
nationaal veiligheidsplan; sécurité;
3° in samenwerking met de gedeconcentreerde gerechtelijke directies, 3° en collaboration avec les directions judiciaires déconcentrées, la
de bijdrage tot een geïntegreerde en integrale aanpak van de contribution à une approche intégrée et intégrale des phénomènes de
veiligheidsfenomenen; sécurité;
4° de bevordering van de geïntegreerde werking van de politiediensten; 4° la stimulation du fonctionnement intégré des services de police;
5° overeenkomstig artikel 104, § 1, eerste lid, 2°, van de wet van 7 5° conformément à l'article 104, § 1er, alinéa 1er, 2°, de la loi du 7
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à
gestructureerd op twee niveaus, het administratieve beheer van het deux niveaux, la gestion administrative du personnel, de la
personeel, de logistiek, de informatie en de communicatie alsook van logistique, de l'information et de la communication ainsi que de la
de daaraan verbonden technologie en de financiën voor de diensten die technologie y afférente et des finances pour les services qui relèvent
er onder ressorteren en voor elke gedeconcentreerde gerechtelijke d'elles et pour chaque direction judiciaire déconcentrée qui se trouve
directie die zich binnen hun ambtsgebied bevindt, rekening houdend met au sein de leur ressort, en tenant compte des besoins opérationnels
de door haar geformuleerde operationele behoeften; exprimés par celle-ci;
6° het functionele beheer van de informatie van bestuurlijke politie, 6° la gestion fonctionnelle de l'information de police administrative,
met inbegrip van het opstellen van de daaraan verbonden opsporingsprogramma's; en ce compris l'établissement des programmes de recherche y afférents;
7° de vergaring en de verwerking van de informatie van bestuurlijke 7° le recueil et le traitement de l'information de police
politie die nodig is voor het beheer van de bovenlokale gebeurtenissen administrative nécessaire à la gestion des événements et des
en de fenomenen; phénomènes supralocaux;
8° naargelang van de lokale en federale behoeften, de uitvoering van 8° en fonction des besoins locaux et fédéraux, l'exécution des
de opdrachten van de communicatie- en informatiedienst op het niveau missions du service d'information et de communication au niveau de
van het arrondissement; l'arrondissement;
9° overeenkomstig artikel 104, § 1, eerste lid, 7°, van de wet van 7 9° conformément à l'article 104, § 1er, alinéa 1er, 7°, de la loi du 7
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à
gestructureerd op twee niveaus, de coördinatie van de operationele en deux niveaux, la coordination des demandes d'appui opérationnel et
niet-operationele steunaanvragen; non-opérationnel;
10° de leiding, de coördinatie en de steun in de domeinen die onder 10° la direction, la coordination et l'appui dans les domaines qui
hun bevoegdheid vallen; relèvent de leurs compétences;
11° de inzet van de gehypothekeerde capaciteit inzake gespecialiseerd 11° la mise en oeuvre de la capacité hypothéquée en personnel et en
personeel en middelen van de gedeconcentreerde entiteiten van de moyens spécialisés des entités déconcentrées de la direction générale
algemene directie bestuurlijke politie voor opdrachten van de la police administrative pour des missions de police
bestuurlijke politie, overeenkomstig de richtlijnen van de minister administrative, conformément aux directives du ministre de
van Binnenlandse Zaken; l'Intérieur;
12° de organisatie, de coördinatie, het beheer, de vrijmaking, de 12° l'organisation, la coordination, la gestion, la mobilisation,
inzet en de evaluatie van de gehypothekeerde capaciteit; l'engagement et l'évaluation de la capacité hypothéquée;
13° de training en de handhaving van de operationaliteit van het 13° l'entraînement et le maintien de l'opérationnalité du corps
interventiekorps en van de gehypothekeerde capaciteit; d'intervention et de la capacité hypothéquée;
14° overeenkomstig artikel 103, § 5, van de wet van 7 december 1998 14° conformément à l'article 103, § 5, de la loi du 7 décembre 1998
tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, la
twee niveaus, de terbeschikkingstelling, die voorrang heeft op elke mise à disposition, prioritaire à toute autre mission de police
andere opdracht van bestuurlijke politie, van de middelen en de administrative, des moyens et des membres du personnel sollicités par
personeelsleden gevraagd door de directeur-generaal van de le directeur général de la police administrative;
bestuurlijke politie;
15° de opvolging van de deelname van de lokale politie aan de lokale 15° le suivi de la participation de la police locale aux missions
opdrachten van federale aard; locales à caractère fédéral;
16° de politionele slachtofferbejegening. 16° l'assistance policière aux victimes.
Afdeling 2. - Organisatie Section 2. - Organisation

Art. 5.De coördinatie- en steundirecties zijn samengesteld uit :

Art. 5.Les directions de coordination et d'appui se composent :

1° de dienst middelenbeheer; 1° du service de gestion des ressources;
2° de communicatie- en informatiedienst van het arrondissement; 2° du service d'information et de communication de l'arrondissement;
3° de dienst operationele coördinatie en steun. 3° du service de coordination et d'appui opérationnels.
TITEL III. - De algemene directie van het middelenbeheer en de TITRE III. - De la direction générale de la gestion des ressources et
informatie de l'information
HOOFDSTUK I. - Bevoegdheden CHAPITRE Ier. - Compétences

Art. 6.De algemene directie van het middelenbeheer en de informatie

Art. 6.La direction générale de la gestion des ressources et de

verzekert de volgende opdrachten : l'information assure les missions suivantes :
1° inzake personeel : 1° en matière de personnel :
a) de opvolging van de morfologie van de federale politie; a) le suivi de la morphologie de la police fédérale;
b) het beheer : b) la gestion :
i) van de mobiliteit van het personeel van de politiediensten; i) de la mobilité des membres du personnel des services de police;
ii) van het personeel van de federale politie, met inbegrip van de ii) du personnel de la police fédérale, y compris les propositions de
bevorderingsvoorstellen, met uitzondering van de aanwijzingen tot promotions, à l'exception des désignations à la fonction de
commissaris-generaal en directeur-generaal; commissaire général et de directeur général;
c) de door of krachtens de wet aan de federale politie toevertrouwde c) les missions de sélection, de recrutement et de formation des
opdrachten inzake selectie, rekrutering en opleiding van de leden van membres des services de police confiées à la police fédérale par ou en
de politiediensten; vertu de la loi;
d) de ontwikkeling en het beheer van de competenties van het personeel; d) le développement et la gestion des compétences du personnel;
e) het kennisbeheer, met inbegrip van de terbeschikkingstelling van de e) la gestion des connaissances, y compris la mise à disposition de la
niet-operationele documentatie; documentation non-opérationnelle;
f) de betrekkingen met de syndicale organisaties van het personeel van f) les rapports avec les organisations syndicales du personnel des
de politiediensten; services de police;
g) de persoonlijke en sociale ondersteuning van de personeelsleden van g) le soutien personnel et social des membres du personnel de la
de federale politie bij de dienstuitvoering en, op hun verzoek, van de police fédérale pendant l'exécution du service et, à leur demande, des
personeelsleden van de lokale politie; membres du personnel de la police locale;
h) in overleg met de Vaste Commissie van de lokale politie, de h) en concertation avec la Commission permanente de la police locale,
voorbereiding van de statuten van de personeelsleden van de la préparation des statuts des membres du personnel des services de
politiediensten; police;
i) de toepassing van de statuten en het beheer van het contentieux i) l'application des statuts et la gestion du contentieux relatif aux
betreffende de personeelsleden van de federale politie, in die mate membres du personnel de la police fédérale, dans la mesure où aucun
dat hierbij geen derden betrokken zijn; tiers n'est concerné par celui-ci;
j) de organisatie en de uitvoering van activiteiten van expertise, j) l'organisation et l'exécution d'activités d'expertise,
beheer, controle en advies op medisch vlak; d'administration, de contrôle et de conseil médicaux;
k) het formuleren van juridische adviezen en het verstrekken van k) la formulation d'avis juridiques et fournir un appui juridique dans
juridische ondersteuning inzake operationele en niet-operationele des matières opérationnelles et non opérationnelles;
aangelegenheden; 2° inzake logistiek : 2° en matière de logistique :
a) het beheer van de uitrusting en de infrastructuur van de federale a) la gestion de l'équipement et de l'infrastructure de la police
politie; fédérale;
b) binnen de door de minister van Binnenlandse Zaken toegekende b) dans la limite des délégations consenties par le ministre de
delegaties, de voorbereiding en de gunning van de overheidsopdrachten l'Intérieur, la préparation et l'attribution des marchés publics pour
voor de geïntegreerde politie; la police intégrée;
c) de logistieke steun van de federale politie en, op hun verzoek, van c) l'appui logistique de la police fédérale et, à leur demande, de la
de lokale politie en van het Secretariaat van de geïntegreerde police locale et du Secrétariat de la police intégrée, structurée à
politie, gestructureerd op twee niveaus; deux niveaux;
d) in overleg met de Vaste Commissie van de lokale politie, het d) en concertation avec la Commission permanente de la police locale,
voorbereiden, implementeren en evalueren van de normen inzake de la préparation, l'implémentation et l'évaluation des normes relatives
infrastructuur en de uitrusting van de politiediensten, met inbegrip à l'infrastructure et à l'équipement des services de police, y compris
van het uniform, de identificatiemiddelen en de bewapening; l'uniforme, les moyens d'identification et l'armement;
3° inzake politionele informatie en ICT-middelen : 3° en matière d'information policière et de moyens ICT :
a) de ontwikkeling van het concept van de politionele informatie; a) le développement du concept de l'information policière;
b) in overleg met de Vaste Commissie van de lokale politie : b) en concertation avec la Commission permanente de la police locale :
i) de voorbereiding van het beleid en van de regels inzake de i) la préparation de la politique et des règles relatives au
politionele informatieverwerking en de communicatie- en traitement de l'information policière et aux systèmes d'information et
informatiesystemen van de geïntegreerde politie; de communication de la police intégrée;
ii) de voorbereiding van de technische standaarden en van de regels ii) la préparation des normes techniques et des règles de gestion des
inzake beheer van de communicatie- en informatiesystemen van de systèmes d'information et de communication de la police intégrée;
geïntegreerde politie; c) in overleg met de Vaste Commissie van de lokale politie, de c) en concertation avec la Commission permanente de la police locale,
ontwikkeling en het beheer van de communicatie- en informatiesystemen le développement et la gestion des systèmes d'information et de
van de politiediensten; communication des services de police;
d) in overleg met de Vaste Commissie van de lokale politie, de d) en concertation avec la Commission permanente de la police locale,
ontwikkeling van de principes, processen en methoden, van de minimale le développement des principes, des processus et des méthodes, des
functioneringsstandaarden voor, alsook de evaluatie van de efficiëntie standards de fonctionnement minimaux, ainsi que l'évaluation de
en de kwaliteit van de informatiestromen van de communicatie- en l'efficience et de la qualité des flux d'information des services
informatiediensten van de arrondissementen, met inbegrip van het d'information et de communication de l'arrondissement, y compris la
beheer van de oproepen bestemd voor de geïntegreerde politie via de 112-centra; gestion des appels destinés à la police intégrée via les centres 112;
e) het beheer van de algemene nationale gegevensbank bedoeld in e) la gestion de la banque de données nationale générale visée à
artikel 44/7 van de wet op het politieambt; l'article 44/7 de la loi sur la fonction de police;
f) de organisatie van de terbeschikkingstelling van de operationele f) l'organisation de la mise à la disposition de la documentation
documentatie; opérationnelle;
4° inzake financiën : 4° en matière de finances :
a) het administratieve beheer van de financiën van de federale a) la gestion administrative des finances de la police fédérale, le
politie, opvolging van de kredieten en interne controle van de financiën; suivi des crédits et le contrôle interne des finances;
b) de opmaak en de uitvoering van de begroting; b) l'établissement et l'exécution du budget;
5° het beheer van een databank inzake personeel, logistiek en 5° la gestion d'une base de données en matière de personnel,
financiën. logistique et finances.
HOOFDSTUK II. - Organisatie CHAPITRE II. - Organisation

Art. 7.De algemene directie van het middelenbeheer en de informatie

Art. 7.La direction générale de la gestion des ressources et de

is samengesteld uit : l'information se compose de :
1° de directie van het personeel; 1° la direction du personnel;
2° de directie van de logistiek; 2° la direction de la logistique;
3° de directie van de politionele informatie en de ICT-middelen; 3° la direction de l'information policière et des moyens ICT;
4° de directie van de financiën. 4° la direction des finances.
TITEL IV. - De algemene directie bestuurlijke politie TITRE IV. - De la direction générale de la police administrative
HOOFDSTUK I. - Bevoegdheden CHAPITRE Ier. - Compétences

Art. 8.De algemene directie bestuurlijke politie verzekert de

Art. 8.La direction générale de la police administrative assure les

volgende opdrachten : missions suivantes :
1° inzake bestuurlijke politie : 1° en matière de police administrative :
a) overeenkomstig artikel 101, tweede lid, 2°, van de wet van 7 a) conformément à l'article 101, alinéa 2, 2°, de la loi du 7 décembre
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux
gestructureerd op twee niveaus, de leiding en de operationele
coördinatie van de opdrachten van bestuurlijke politie van de centrale niveaux, la direction et la coordination opérationnelle des missions
diensten van de federale politie met inbegrip van de opvolging van de de police administrative des services centraux de la police fédérale,
gebeurtenissen die een ernstige of georganiseerde bedreiging van de y compris le suivi des événements pouvant constituer une menace grave
openbare orde kunnen vormen alsmede de vergaring en de exploitatie van ou organisée contre l'ordre public ainsi que le recueil et
de politionele informatie die noodzakelijk is voor de inzet van de l'exploitation des informations policières qui sont nécessaires à la
geïntegreerde politie, overeenkomstig artikel 101, tweede lid, 1°, van mise en oeuvre de la police intégrée, conformément à l'article 101,
de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde alinéa 2, 1°, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. Onverminderd de police intégré, structuré à deux niveaux. Sans préjudice des
bevoegdheden van het commissariaat-generaal in dat domein onderhoudt compétences du commissariat général en la matière, moyennant une
de algemene directie rechtstreeks de internationale contacten mits information sans délai de la direction de la coopération
onverwijlde kennisgeving aan de directie van de internationale internationale, la direction générale entretient directement les
politiesamenwerking. contacts internationaux.
De minister van Binnenlandse Zaken wordt systematisch op de hoogte Le ministre de l'Intérieur est tenu systématiquement informé de tout
gehouden van alles wat de openbare orde aanbelangt; ce qui concerne l'ordre public;
b) de toekenning, de ondersteuning en de opvolging van b) l'attribution, l'appui et le suivi de missions déconcentrées de
gedeconcentreerde opdrachten van bestuurlijke politie die door de police administrative exécutées par les directions de coordination et
coördinatie- en steundirecties uitgevoerd worden; opdrachten die met
name de vergaring en de exploitatie van de bovenlokale informatie d'appui; missions comprenant notamment le recueil et l'exploitation de
bevatten die noodzakelijk is voor het beheer van de gebeurtenissen en l'information supralocale nécessaire à la gestion des événements et
de fenomenen; des phénomènes;
c) de conceptuele ontwikkeling van interventiemethodes en -technieken c) le développement conceptuel de méthodes et de techniques
inzake bestuurlijke politie; d'intervention en matière de police administrative;
d) de uitwerking, samen met de algemene directie gerechtelijke d) conjointement avec la direction générale de la police judiciaire,
politie, van programma's overeenkomstig artikel 95 van de wet van 7 l'élaboration de programmes conformément à l'article 95 de la loi du 7
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à
gestructureerd op twee niveaus; deux niveaux;
e) de beleidsontwikkeling, de ondersteuning en de opvolging van de e) le développement de la politique, le soutien et le suivi de
politionele slachtofferbejegening; l'assistance policière aux victimes;
2° inzake verbindingswegen, de gespecialiseerde opdrachten van 2° en matière de voies de communication, les missions de police
bestuurlijke politie en de ondersteuning van die opdrachten inzake administrative spécialisées et l'appui à ces missions en matière de
grenscontrole, verkeers-, spoorweg-, scheepvaart-, en contrôle aux frontières, de police de la circulation, de police des
luchtvaartpolitie; chemins de fer, de police de la navigation et de police aéronautique;
3° inzake gespecialiseerde steun : 3° en matière d'appui spécialisé :
a) de gespecialiseerde beschermingsopdrachten van personen en goederen; a) les missions spécialisées de protection de personnes et de biens;
b) de gespecialiseerde steunopdrachten voor het genegotieerde beheer b) les missions d'appui spécialisé pour la gestion négociée de
van de publieke ruimte; l'espace public;
c) de luchtsteun; c) l'appui aérien;
d) de gespecialiseerde ondersteuning inzake met honden ondersteunde d) l'appui spécialisé en matière de missions de police assistées par
politieopdrachten; des chiens;
e) de bescherming van leden van de koninklijke familie en van de koninklijke paleizen; e) la protection de membres de la famille royale et de palais royaux;
f) de bescherming van de SACEUR alsook politieopdrachten bij de SHAPE. f) la protection du SACEUR ainsi que des missions de police auprès du SHAPE.
HOOFDSTUK II. - Organisatie CHAPITRE II. - Organisation

Art. 9.De algemene directie bestuurlijke politie is samengesteld uit

Art. 9.La direction générale de la police administrative se compose :

: 1° inzake bestuurlijke politie, de directie van de operaties inzake 1° en matière de police administrative, de la direction des opérations
bestuurlijke politie; de police administrative;
2° inzake verbindingswegen, de directie van : 2° en matière de voies de communication, de la direction de :
a) de wegpolitie, die centrale en gedeconcentreerde diensten bevat; a) la police de la route, qui se compose de services centraux et déconcentrés;
b) de spoorwegpolitie, die centrale en gedeconcentreerde diensten b) la police des chemins de fer, qui se compose de services centraux
bevat; et déconcentrés;
c) de scheepvaartpolitie, die centrale en gedeconcentreerde diensten c) la police de la navigation, qui se compose de services centraux et
bevat; déconcentrés;
d) de luchtvaartpolitie, die centrale en gedeconcentreerde diensten d) la police aéronautique, qui se compose de services centraux et
bevat; déconcentrés;
3° inzake gespecialiseerde steun, de directie : 3° en matière d'appui spécialisé, de la direction :
a) bescherming, bestaande uit centrale entiteiten en gedeconcentreerde a) de protection, composée d'entités centrales et de détachements
detachementen; déconcentrés;
b) openbare veiligheid; b) de sécurité publique;
c) luchtsteun; c) d'appui aérien;
d) hondensteun. d) d'appui canin.
TITEL V. - De algemene directie gerechtelijke politie TITRE V. - De la direction générale de la police judiciaire
HOOFDSTUK I. - De algemene directie CHAPITRE Ier. - La direction générale
Afdeling 1. - Bevoegdheden Section 1re. - Compétences

Art. 10.De algemene directie gerechtelijke politie verzekert de

Art. 10.La direction générale de la police judiciaire assure les

volgende opdrachten : missions suivantes :
1° de ontwikkeling, de expertise, de operationele coördinatie en 1° la conception, l'expertise, la coordination et l'appui
steun, het onderzoek en de kwaliteits- en beheerscontrole; opérationnels, la recherche et le contrôle de qualité et de gestion;
2° inzake operaties van gerechtelijke politie : 2° en matière d'opérations de police judiciaire :
a) overeenkomstig artikel 102, tweede lid, 1°, van de wet van 7 a) conformément à l'article 102, alinéa 2, 1°, de la loi du 7 décembre
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux
gestructureerd op twee niveaus, de vergaring en de exploitatie van niveaux, le recueil et l'exploitation des informations policières
politionele informatie die noodzakelijk is voor de uitvoering van de nécessaires à la mise en oeuvre des missions reprises dans le présent
opdrachten opgenomen in dit artikel. Onverminderd de bevoegdheden van article. Sans préjudice des compétences du commissariat général en la
het commissariaat-generaal in dat domein onderhoudt de algemene matière, moyennant l'information sans délai de la direction de la
directie rechtstreeks de noodzakelijke internationale contacten mits coopération policière internationale, la direction générale entretient
onverwijlde informatie aan de directie van de internationale directement les contacts internationaux nécessaires;
politiesamenwerking; b) overeenkomstig artikel 102, tweede lid, 2°, van de wet van 7 b) conformément à l'article 102, alinéa 2, 2°, de la loi du 7 décembre
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux
gestructureerd op twee niveaus, de leiding en de operationele niveaux, la direction et la coordination opérationnelle des missions
coördinatie van de opdrachten van gerechtelijke politie van de de police judiciaire des services centraux de la police fédérale, en
centrale diensten van de federale politie met inbegrip van : ce compris :
i) de uitwerking, samen met de algemene directie bestuurlijke politie, i) conjointement avec la direction générale de la police
van programma's overeenkomstig artikel 95 van de wet van 7 december administrative, l'élaboration de programmes conformément à l'article
1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, 95 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police
gestructureerd op twee niveaus; intégré, structuré à deux niveaux;
ii) de uitvoering van artikel 102, tweede lid, 4°, van de wet van 7 ii) la mise en oeuvre de l'article 102, alinéa 2, 4°, de la loi du 7
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à
gestructureerd op twee niveaus; deux niveaux;
iii) de strategische en operationele misdrijfanalyse; iii) l'analyse criminelle stratégique et opérationnelle;
iv) de vermogensanalyse; iv) l'analyse de patrimoine;
v) de uitvoering van bewakingsmaatregelen inzake communicatie en v) l'exécution des mesures de surveillance des communications et des
telecommunicatie; télécommunications;
vi) de opsporing van voortvluchtige personen in het raam van aan de vi) la recherche des personnes en fuite dans le cadre des enquêtes
federale politie toegekende onderzoeken en van voortvluchtige confiées à la police fédérale et des condamnés en fuite;
veroordeelden;
vii) het nationale beheer van de bijzondere opsporingsmethoden, met vii) la gestion nationale des méthodes particulières de recherche en
inbegrip van het nationale informantenbeheer, overeenkomstig artikel ce compris la gestion nationale des indicateurs conformément à
47, decies, § 2, van het wetboek van strafvordering en de uitvoering, l'article 47, decies, § 2, du code d'instruction criminelle et la mise
de controle en de coördinatie van de interventies van de speciale en oeuvre, le contrôle et la coordination des interventions des unités
eenheden; spéciales;
viii) de beschermingsmaatregelen die getroffen worden in het raam van viii) les mesures de protection prises dans le cadre de la protection
de getuigenbescherming; des témoins;
ix) de identificatie van slachtoffers; ix) l'identification des victimes;
c) de gespecialiseerde gerechtelijke opdrachten in het militaire c) les missions judiciaires spécialisées dans le milieu militaire, en
milieu, met inbegrip van de detachementen van de federale politie die ce compris les détachements de la police fédérale qui sont fournis en
met toepassing van artikel 112, eerste lid, van de wet van 7 december application de l'article 112, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998
1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux;
gestructureerd op twee niveaus, geleverd worden;
3° overeenkomstig artikel 102, tweede lid, 5°, van de wet van 7 3° conformément à l'article 102, alinéa 2, 5°, de la loi du 7 décembre
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux
gestructureerd op twee niveaus, de opdrachten van technische en niveaux, les missions de police technique et scientifique;
wetenschappelijke politie;
4° de opdrachten en interventies van de speciale eenheden, welke bestaan uit : 4° les missions et interventions d'unités spéciales, qui recouvrent :
a) de bijzondere opsporingsmethoden observatie en infiltratie alsook a) les méthodes particulières de recherche d'observation et
de andere opsporingsmethoden van inkijkoperatie en direct afluisteren; d'infiltration ainsi que les autres méthodes de recherche que sont les
contrôles visuels discrets et les écoutes directes;
b) de bijzondere opdrachten van bewaking en interventie; b) les missions spécialisées de surveillance et d'intervention;
c) het beheer van de centrale technische interceptiefaciliteiten van c) la gestion des facilités techniques centrales d'interception des
de telecommunicatie; télécommunications;
d) de gespecialiseerde ondersteuning aan de opdrachten van d) l'appui spécialisé aux missions de police administrative;
bestuurlijke politie;
5° de gespecialiseerde opdrachten van gerechtelijke politie en de 5° les missions spécialisées de police judiciaire et l'appui à ces
ondersteuning van deze opdrachten, inzonderheid wat de zware en missions, notamment en ce qui concerne la criminalité grave et
georganiseerde criminaliteit betreft; organisée;
6° de uitvoering van gespecialiseerde opdrachten van bestuurlijke 6° l'exécution de missions spécialisées de police administrative, en
politie, in het bijzonder de opvolging van risicogroeperingen; particulier le suivi des groupes à risques;
7° de organisatie, de coördinatie, het beheer, het mobiliseren, de 7° l'organisation, la coordination, la gestion, la mobilisation,
inzet en de evaluatie van de gehypothekeerde capaciteit inzake l'engagement et l'évaluation de la capacité hypothéquée en matière des
opdrachten van gerechtelijke politie. missions de police judiciaire.
Afdeling 2. - Organisatie Section 2. - Organisation

Art. 11.De algemene directie gerechtelijke politie is samengesteld

Art. 11.La direction générale de la police judiciaire se compose de :

uit : 1° de centrale directie van de operaties inzake gerechtelijke politie; 1° la direction centrale des opérations de police judiciaire;
2° de centrale directie van de technische en wetenschappelijke 2° la direction centrale de la police technique et scientifique;
politie; 3° de directie van de speciale eenheden die centrale en 3° la direction des unités spéciales, qui se compose de services
gedeconcentreerde diensten bevat; centraux et déconcentrés;
4° de centrale directie van de bestrijding van de zware en 4° la direction centrale de la lutte contre la criminalité grave et
georganiseerde criminaliteit die bevat : organisée qui comprend :
a) centrale diensten voor de bestrijding van de corruptie, voor de a) des offices centraux de la répression de la corruption, de la lutte
bestrijding van de georganiseerde economische en financiële contre la criminalité économique et financière organisée et de la
criminaliteit en voor de bestrijding van de informaticacriminaliteit; répression de la cybercriminalité;
b) diensten belast met de opvolging van de prioritaire b) des services chargés du suivi des phénomènes de criminalité
criminaliteitsfenomenen opgenomen in het nationaal veiligheidsplan; prioritaires repris dans le plan national de sécurité;
5° gedeconcentreerde gerechtelijke directies. 5° directions judiciaires déconcentrées.
HOOFDSTUK II. - De gedeconcentreerde directies CHAPITRE II. - Les directions déconcentrées
Afdeling 1. - Bevoegdheden Section 1re. - Compétences

Art. 12.De gedeconcentreerde gerechtelijke directies verzekeren de

Art. 12.Les directions judiciaires déconcentrées assurent les

volgende opdrachten : missions suivantes :
1° overeenkomstig artikel 105, § 1, van de wet van 7 december 1998 tot 1° conformément à l'article 105, § 1er, de la loi du 7 décembre 1998
organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux,
twee niveaus, de uitvoering van de gespecialiseerde opdrachten van l'exécution des missions spécialisées de police judiciaire;
gerechtelijke politie;
2° de uitvoering en de opvolging van het nationaal veiligheidsplan; 2° la mise en oeuvre et le suivi du plan national de sécurité;
3° het functionele beheer van de informatie van gerechtelijke politie; 3° la gestion fonctionnelle de l'information de police judiciaire;
4° in bijkomende orde, de vergaring en de verwerking van de informatie 4° à titre subsidiaire, le recueil et le traitement des informations
betreffende de uitvoering van gespecialiseerde opdrachten van en ce qui concerne l'exécution de missions spécialisées de police
bestuurlijke politie; administrative;
5° het lokale informantenbeheer, overeenkomstig artikel 47, decies, § 5° la gestion locale des indicateurs conformément à l'article 47,
3, van het wetboek van strafvordering; decies, § 3, du code d'instruction criminelle;
6° de coördinatie van de operationele steunaanvragen die tot hun 6° la coordination des demandes d'appui opérationnel qui relèvent de
bevoegdheden behoren; leurs compétences;
7° de leiding, coördinatie en steun in de domeinen die tot hun 7° la direction, la coordination et l'appui dans les domaines qui
bevoegdheid behoren; relèvent de leurs compétences;
8° de opvolging van de deelname van de lokale politie aan lokale 8° le suivi de la participation de la police locale aux missions
opdrachten van federale aard; locales à caractère fédéral;
9° in samenwerking met de coördinatie- en steundirecties, de bijdrage 9° en collaboration avec les directions déconcentrées de coordination
tot een geïntegreerde en integrale aanpak van de veiligheidsfenomenen. et d'appui, la contribution à une approche intégrée et intégrale des phénomènes de sécurité.
Afdeling 2. - Organisatie Section 2. - Organisation

Art. 13.De gedeconcentreerde gerechtelijke directies zijn

Art. 13.Les directions judiciaires déconcentrées se composent :

samengesteld uit : 1° de dienst operationele leiding en coördinatie; 1° du service de direction et coordination opérationnelles;
2° de diensten gespecialiseerde opsporing; 2° de services de recherche spécialisée;
3° in de gedeconcentreerde directies van Antwerpen, Brussel, 3° dans les directions déconcentrées d'Anvers, de Bruxelles, de
Charleroi/Bergen, Oost-Vlaanderen en Luik, de gespecialiseerde Charleroi/Mons, de Flandre Orientale et de Liège, d'unités
opsporingseenheden inzake terrorisme, georganiseerde economische en spécialisées de recherche en matière de terrorisme, de criminalité
financiële criminaliteit, fiscale en sociale fraude en économique et financière organisée, de fraude fiscale et sociale et de
ICT-criminaliteit; criminalité ICT;
4° het laboratorium van technische en wetenschappelijke politie; 4° du laboratoire de police technique et scientifique;
5° operationele steundiensten.". 5° de services d'appui opérationnel.".

Art. 2.De titularissen van de directies bedoeld in dit besluit zijn

Art. 2.Les titulaires des directions prévues dans le présent arrêté

bevoegd om de lopende procedures op de dag voorafgaand aan de sont compétents pour poursuivre les procédures en cours la veille de
inwerkingtreding van dit besluit verder te zetten. l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2014.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2014.

Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister

Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le

bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun
uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 augustus 2014. Donné à Bruxelles, le 23 août 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité
Kansen, des chances,
M. WATHELET M. WATHELET
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^