Koninklijk besluit tot regeling van de opleidings- en certificatievoorwaarden van de leden van de luchtvaartinspectie | Arrêté royal réglementant les conditions de formation et de certification des membres de l'inspection aéronautique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
23 AUGUSTUS 2004. - Koninklijk besluit tot regeling van de opleidings- | 23 AOUT 2004. - Arrêté royal réglementant les conditions de formation |
en certificatievoorwaarden van de leden van de luchtvaartinspectie | et de certification des membres de l'inspection aéronautique |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 | Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre |
november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, inzonderheid op | 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, notamment |
artikel 5, gewijzigd door de wet van 2 januari 2001 evenals het | l'article 5 modifié par la loi du 2 janvier 2001 ainsi que l'article |
artikel 42, gewijzigd door de wet van 3 mei 1999; | 42, modifié par la loi du 3 mai 1999; |
Overwegende dat het koninklijk besluit van 4 mei 1999 houdende regeling van de opleidings- en certificatievoorwaarden van de leden van de luchtvaartinspectie wordt ingetrokken; Dat het echter van belang is dat deze intrekking de rechtszekerheid eerbiedigt; Overwegende dat het van belang is om de continuïteit van de dienst luchtvaartinspectie te verzekeren teneinde de luchtvaartveiligheid te waarborgen; Overwegende dat het ook van belang is om de regularisering te verzekeren van de handelingen gesteld door deze inspectie sinds de datum van de inwerkingtreding van het ingetrokken koninklijk besluit | Considérant que l'arrêté royal du 4 mai 1999 portant réglementation des conditions de formation et de certification des membres de l'inspection aéronautique est retiré; Qu'il importe toutefois que ce retrait respecte la sécurité juridique; Considérant qu'il importe d'assurer la continuité du service de l'inspection aéronautique afin de garantir la sécurité aérienne; qu'il importe également d'assurer la régularisation des actes posés par cette inspection depuis la date d'entrée en vigueur de l'arrêté |
van 4 mei 1999; | royal retiré du 4 mai 1999; |
dat het behoud van deze rechtszekerheid de terugwerkende kracht van | que le maintien de cette sécurité juridique impose la rétroactivité du |
dit besluit vereist vanaf de datum van de inwerkingtreding van het | présent arrêté à la date de l'entrée en vigueur de l'arrêté retiré; |
ingetrokken besluit; | |
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen | Vu l'association des Gouvernements de Région à l'élaboration du |
van dit besluit betrokken zijn; | présent arrêté; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 août 2004; |
augustus 2004; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van begroting van 18 | Vu l'accord du Ministre du Budget du 18 août 2004; |
augustus 2004; | |
Gelet op het advies nr. 37.534/2/V van de Raad van State, gegeven op | |
28 juli 2004 met toepassing van artikel 84, § 1, 1° van de | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 37.534/2/V donné le 28 juillet 2004 en |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | application de l'article 84, § 1er, 1° des lois coordonnées sur le |
Conseil d'Etat; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, les termes et les |
|
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
expressions énumérés ci-dessous reçoivent les définitions suivantes : |
Nationaal Opleidingscentrum Luchtvaartbeveiliging : opleidingscentrum | Centre national de formation à la sûreté aérienne : centre de |
deel uitmakend van het Directoraat-generaal Luchtvaart en mede | formation relevant de la Direction générale Transport aérien et de |
ressorterend onder het ICAO-CEAC Europees Opleidingsinstituut | l'institut européen pour la formation à la sûreté aérienne, de l'OACI |
Luchtvaartbeveiliging (European Aviation Security Training Institute - EASTI), dat de opleidingsprogramma's verzekert tot het bekomen van de certificaten, bevoegdverklaringen en typebevoegdverklaringen bedoeld bij dit besluit; Certificaat : getuigschrift afgeleverd door het Nationaal Opleidingscentrum Luchtvaartbeveiliging, waaruit blijkt dat een persoon voldoet aan de gestelde voorwaarden inzake opleiding zoals bepaald in onderhavig besluit; Veiligheidscontrole : maatregelen waardoor het binnenbrengen kan voorkomen worden van wapens of goederen die kunnen gebruikt worden om wederrechtelijke daden te stellen; Toegangscontrole : controle bij wijze van identificatiebadges, toegangsbewijzen, magneetkaarten of andere elektronisch gecodeerde kaarten; | et de la CEAC (European Aviation Security Training Institute - EASTI) qui assure les programmes de formation pour l'octroi des certificats, qualifications et qualifications types définis au présent arrêté; Certificat : titre délivré par le Centre national de formation à la sûreté aérienne d'où il apparaît qu'une personne satisfait aux conditions imposées en matière de formation définies au présent arrêté; Contrôle de sûreté : mesures permettant d'empêcher l'introduction d'armes ou d'objets susceptibles d'être utilisés pour commettre des actes illicites; Contrôle d'accès : contrôle effectué au moyen de badges d'identification, cartes d'accès, cartes magnétiques ou d'autres cartes codées électroniques; |
CBT (computer based training) examen : examen afgenomen aan de hand | Examen CBT (computer based training) : examen effectué au moyen d'un |
van een computersysteem; | système informatique; |
Luchtvaartmisdrijven : inbreuken tegen de voorschriften bedoeld bij | Infractions aéronautiques : infractions contre les dispositions |
artikel 38, § 1 van de wet van 27 juni 1937 betreffende de regeling | mentionnées dans l'article 38, § 1er de la loi du 27 juin 1937 |
van de luchtvaart; | relative à la réglementation de la navigation aérienne; |
Hoofdinspecteur : de Directeur-generaal in zijn hoedanigheid van hoofd | Inspecteur en chef : le directeur général en sa qualité de chef des |
van de luchtvaart- en luchthaveninspecties; | inspections aéronautique et aéroportuaire; |
Mandaat : vergunning of ambt toegekend door de Koning, de Minister of zijn gemachtigde, waaruit blijkt dat een persoon over de bevoegdheid beschikt tot uitoefening van bepaalde voorrechten zoals omschreven bij de artikelen 38 en 39 van de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart; Bevoegdverklaring of typebevoegdverklaring : als onderdeel van het certificaat, een nadere omschrijving van de door de houder genoten opleiding; als onderdeel van het mandaat, een nadere omschrijving van de voorrechten verbonden aan dat mandaat; Voorrechten : bevoegdheden die mogen uitgeoefend worden op grond van een mandaat en bevoegdverklaringen; Veiligheid (safety) : geheel van maatregelen evenals menselijke en materiële middelen bestemd om een veilig verloop te verzekeren van de burgerlijke luchtvaart, met uitsluiting van maatregelen of middelen ter beveiliging van de luchtvaart tegen wederrechtelijke daden; | Mandat : licence ou fonction accordée par le Roi, le Ministre ou par son délégué, d'où il apparaît qu'une personne a la compétence pour l'exercice de certains privilèges définis aux articles 38 et 39 de la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne; Qualification ou qualification type : élément faisant partie du certificat, précisant la formation accomplie par son titulaire; élément faisant partie du mandat précisant les privilèges liés à ce mandat; Privilèges : compétences qui peuvent être exercées sur base d'un mandat et des qualifications; Sécurité (safety) : ensemble des mesures ainsi que des moyens humains et matériels destinés à assurer un écoulement sûr du trafic aérien civil, à l'exclusion des mesures ou des moyens de protection de l'aviation civile contre des actes illicites; |
Beveiliging (security) : geheel van maatregelen evenals menselijke en | Sûreté (security) : combinaison des mesures ainsi que des moyens |
materiële middelen bestemd om de burgerlijke luchtvaart te beveiligen | humains et matériels visant à protéger l'aviation civile contre des |
tegen wederrechtelijke daden; | actes illicites; |
Directeur-generaal : Directeur-generaal van het Directoraat-generaal | Directeur général : directeur général de la Direction générale |
Luchtvaart; | Transport aérien; |
Minister : Minister die met het Directoraat-generaal Luchtvaart is belast; | Ministre : Ministre chargé de la Direction générale Transport aérien; |
Wet van 27 juni 1937 : Wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de | Loi du 27 juin 1937 : Loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi |
wet van 16 november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart. | du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne. |
HOOFDSTUK II | CHAPITRE II |
Bepalingen gemeen aan alle mandaten en certificaten | Dispositions communes à tous les mandats et certificats |
Art. 2.Om een bevoegdheid uit te oefenen zoals omschreven bij de |
Art. 2.Pour exercer la compétence décrite aux articles 38 et 39 de la |
artikelen 38 en 39 van de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van | loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre 1919 |
de wet van 16 november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart | relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'intéressé |
moet de betrokkene beschikken over het met zijn functie | doit disposer d'un mandat correspondant à sa fonction et des |
overeenstemmend mandaat en de daarbij horende bevoegdverklaring en | qualifications et qualifications de types y associées. |
typebevoegdverklaringen. | |
Art. 3.§ 1. De mandaten voor de leden van de luchtvaartinspectie zijn |
Art. 3.§ 1er. Les mandats des membres de l'inspection aéronautique |
: | sont : |
1° agent; | 1° agent; |
2° inspecteur; | 2° inspecteur; |
3° adjunct-hoofdinspecteur; | 3° inspecteur en chef-adjoint; |
4° hoofdinspecteur. | 4° inspecteur en chef. |
§ 2. De bevoegdverklaringen voor de leden van de luchtvaartinspectie | § 2. Les qualifications des membres de l'inspection aéronautique sont |
zijn : | : |
1° beveiliging; | 1° sûreté; |
2° specifieke luchtvaartmisdrijven. | 2° infractions aéronautiques spécifiques. |
§ 3. De typebevoegdverklaringen voor de leden van de | § 3. Les qualifications types des membres de l'inspection aéronautique |
luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring beveiliging zijn : | avec qualification de sûreté sont : |
1° toegangscontrole; | 1° le contrôle d'accès; |
2° veiligheidscontrole; | 2° le contrôle de sûreté; |
3° veiligheidscontrole met conventionele X-ray apparatuur; | 3° le contrôle de sûreté avec appareil à rayons X conventionnels; |
4° veiligheidscontrole met behulp van Vivid-apparatuur; | 4° le contrôle de sûreté à l'aide d'un appareil Vivid; |
5° veiligheidscontrole met behulp van Magal apparatuur; | 5° le contrôle de sûreté à l'aide d'un appareil Magal; |
6° veiligheidscontrole met behulp van Invision CTX 5500-apparatuur; | 6° le contrôle de sûreté à l'aide d'un appareil Invision CTX 5500; |
7° veiligheidscontrole met behulp van decompressiekamer; | 7° le contrôle de sûreté à l'aide d'une chambre de décompression; |
8° beveiligingsprogramma's van erkende vrachtagenten; | 8° programmes de sûreté d'agents habilités de fret; |
9° audits inzake de beveiliging van luchthavens; | 9° audits de sûreté des aéroports; |
10° audits inzake de beveiliging van luchtvaartmaatschappijen; | 10° audits de sûreté des compagnies aériennes; |
11° testen van veiligheidssystemen. | 11° tests des systèmes de sûreté. |
§ 4. Aan iedere houder van een mandaat wordt door de | § 4. Une carte de légitimation est délivrée par le directeur général |
Directeur-generaal of zijn gemachtigde een legitimatiekaart | ou par son délégué à tout titulaire d'un mandat. |
afgeleverd. Art. 4.De opleiding tot het bekomen van de in dit besluit bedoelde |
Art. 4.La formation requise pour obtenir les certificats et |
certificaten en bevoegdverklaringen evenals de daartoe opgelegde | qualifications visés au présent arrêté de même que les épreuves |
theoretische, CBT en de psychotechnische proeven worden georganiseerd | théoriques imposées, de CBT et psychotechniques sont organisées par le |
door het Nationaal Opleidingscentrum Luchtvaartbeveiliging. Dit | Centre national de formation à la sûreté aérienne. Ce centre délivre |
Centrum levert tevens de bij dit besluit bedoelde certificaten, | les certificats, les qualifications et les qualifications de types |
bevoegdverklaringen en typebevoegdverklaringen af. Het organiseert ook | visés au présent arrêté. Il organise aussi les cours de recyclage et |
de opfrissingscursussen en daaraan gekoppelde proeven met het oog op | les épreuves annexes en vue de la prolongation de mandats et |
het verlengen van mandaten en bevoegdverklaringen. | qualifications. |
Art. 5.De leden van de luchtvaartinspectie onthouden zich van iedere |
Art. 5.Les membres de l'inspection aéronautique s'abstiennent de tout |
handeling en iedere meningsuiting die afbreuk zou kunnen doen aan het | acte ou déclaration qui pourrait porter préjudice au fonctionnement de |
aanzien van de luchtvaartinspectie of zijn activiteiten zou kunnen schaden. Zij zijn verplicht tegenover elke onbevoegde persoon alsook tegenover het publiek geheimhouding te bewaren met betrekking tot alle feitelijke gegevens en inlichtingen die in de uitoefening van hun functie of in het kader van hun activiteit te hunner kennis wordt gebracht. Deze geheimhoudingsplicht geldt evenzeer met betrekking tot alle gegevens en inlichtingen, die aan betrokkenen ter kennis worden gebracht naar aanleiding van hun opleiding tot het bekomen van certificaten of bevoegdverklaringen inzake luchtvaartinspectie bij het Nationaal Opleidingscentrum Luchtvaartbeveiliging. Deze geheimhoudingsplicht geldt ook na beëindiging van hun mandaat. | l'inspection aéronautique ou de ses activités. Ils sont tenus au secret professionnel à l'égard de toute personne non compétente de même qu'à l'égard du public, en ce qui concerne toutes les données et informations qu'ils auraient à connaître dans l'exercice de leurs fonctions ou dans le cadre de leurs activités. Ce devoir de réserve vaut également en ce qui concerne les données et informations qui seraient portées à la connaissance des intéressés à l'occasion de leur formation pour l'obtention des certificats ou des qualifications relatifs à l'inspection aéronautique dispensée par le Centre national de formation à la sûreté aérienne. Ce devoir de réserve vaut aussi à l'issue de leur mandat. |
Art. 6.De Minister bepaalt de onverenigbaarheden verbonden aan de |
Art. 6.Le Ministre détermine les incompatibilités liées à l'exercice |
uitoefening van de mandaten van luchtvaartinspectie. | des mandats d'inspection aéronautique. |
HOOFDSTUK III. - Certificatie luchtvaartinspectie | CHAPITRE III. - Certification de l'inspection aéronautique |
Afdeling 1. - Mandaat van agent van luchtvaartinspectie met | Section 1re. - Mandat d'agent de l'inspection aéronautique avec |
bevoegdverklaring beveiliging of met bevoegdverklaring specifieke | qualification de sûreté ou avec qualification d'infractions |
luchtvaartmisdrijven | aéronautiques spécifiques |
Art. 7.Het mandaat van agent van luchtvaartinspectie met |
Art. 7.Le mandat d'agent de l'inspection aéronautique avec |
bevoegdverklaring beveiliging of specifieke luchtvaartmisdrijven | qualification de sûreté ou d'infractions aéronautiques spécifiques |
verleent aan de houder de bevoegdheden verbonden aan het mandaat van | donne les compétences à son titulaire liées au mandat d'inspecteur de |
inspecteur van luchtvaartinspectie met de respectieve | l'inspection aéronautique avec les qualifications respectives de |
bevoegdverklaringen beveiliging of specifieke luchtvaartmisdrijven | sûreté et d'infractions aéronautiques spécifiques telles que décrites |
zoals omschreven in dit besluit, met uitzondering van de bevoegdheid | dans cet arrêté à l'exception de la compétence de constater des |
tot vaststelling van de luchtvaartmisdrijven en met uitzondering van | infractions aéronautiques et à l'exception de la compétence décrite |
de bevoegdheid omschreven in artikel 38, § 3 van de wet van 27 juni | dans l'article 38, § 3 de la loi du 27 juin 1937. Le titulaire d'un |
1937. De houder van het mandaat van agent kan deze bevoegdheden | |
slechts uitoefenen onder het toezicht en in aanwezigheid van een | mandat d'agent ne peut exercer ses compétences que sous la supervision |
inspecteur van luchtvaartinspectie met de betreffende | et en présence d'un inspecteur de l'inspection aéronautique avec la |
bevoegdverklaring of van de adjunct-hoofdinspecteur van | qualification requise ou de l'inspecteur en chef-adjoint de |
luchtvaartinspectie. | l'inspection aéronautique. |
Art. 8.Teneinde het mandaat van agent van luchtvaartinspectie met |
Art. 8.Pour obtenir le mandat d'agent de l'inspection aéronautique |
bevoegdverklaring beveiliging of specifieke luchtvaartmisdrijven te | avec qualification de sûreté ou d'infractions aéronautiques |
bekomen moet de kandidaat : | spécifiques le candidat doit : |
1° een getuigschrift van goed zedelijk gedrag voorleggen, uitgereikt sedert minder dan een maand en met de vermelding "ten behoeve van een openbaar bestuur"; 2° deel uitmaken van het personeel van het Directoraat-generaal Luchtvaart; 3° over het certificaat van agent van luchtvaartinspectie met de bevoegdverklaring beveiliging of specifieke luchtvaartmisdrijven beschikken waaruit blijkt dat de houder een opleiding gevolgd heeft en geslaagd is voor de examens overeenkomstig het programma en de modaliteiten vastgesteld door de Directeur-generaal; dit certificaat dient ten hoogste drie jaar voorafgaand aan de datum van toekenning van het mandaat afgeleverd te worden; | 1° produire un certificat de bonne vie et moeurs, délivré depuis moins d'un mois avec la mention "destiné à une administration publique"; 2° faire partie du personnel de la Direction générale Transport aérien; 3° disposer d'un certificat d'agent de l'inspection aéronautique avec qualification de sûreté ou d'infractions aéronautiques spécifiques, d'où il ressort que le titulaire a suivi une formation et a réussi les examens conformément au programme et aux modalités définies par le directeur général; ce certificat doit être délivré au maximum dans les trois ans précédant la date d'octroi du mandat; |
4° slagen voor de door de Directeur-generaal opgelegde examens; | 4° réussir les examens imposés par le directeur général; |
5° voorgesteld worden door de Directeur-generaal; | 5° être proposé par le directeur général; |
6° de eed afgelegd hebben voor de hoofdinspecteur. | 6° prêter serment devant l'inspecteur en chef. |
Art. 9.Het mandaat van agent van luchtvaartinspectie met de |
Art. 9.Le mandat d'agent de l'inspection aéronautique avec les |
bevoegdverklaringen beveiliging of specifieke luchtvaartmisdrijven, | qualifications de sûreté ou d'infractions aéronautiques spécifiques, |
met omschrijving van die misdrijven, wordt door Ons toegekend. | précisant ces infractions, est accordé par Nous. |
Art. 10.Het mandaat van agent van luchtvaartinspectie met de |
Art. 10.Le mandat d'agent de l'inspection aéronautique avec |
bevoegdverklaring beveiliging of specifieke luchtvaartmisdrijven is | qualification de sûreté ou d'infractions aéronautiques spécifiques est |
geldig voor een periode van ten hoogste vijf jaar. Het wordt hernieuwd | valable pour une période de cinq ans au maximum. Il est renouvelé par |
door de Minister of de Directeur-generaal voor opeenvolgende periodes | le Ministre ou le directeur général pour des périodes successives de |
van ten hoogste vijf jaar, indien de houder een opfrissingscursus | cinq ans au maximum, si le titulaire a suivi un cours de recyclage et |
heeft gevolgd en geslaagd is voor de daarop betrekking hebbende proef, | a réussi l'épreuve y associée, conformément aux modalités définies par |
overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld door de Directeur-generaal. | le directeur général. |
Afdeling 2. - Mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met | Section 2. - Mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec la |
bevoegdverklaring beveiliging | qualification de sûreté |
Art. 11.Het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met |
Art. 11.Le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec |
bevoegdverklaring beveiliging verleent aan de houder de bevoegdheid om | qualification de sûreté donne à son titulaire la compétence pour |
overeenkomstig artikel 38 van de wet van 27 juni 1937, toezicht te | surveiller, conformément à l'article 38 de la loi du 27 juin 1937, |
houden op de uitvoering van de toegangs- en veiligheidscontroles en | l'exécution des contrôles d'accès et de sûreté et pour exécuter et |
deze controles uit te voeren of te gelasten, voor zover de betrokkenen | faire exécuter ces contrôles pour autant que les intéressés disposent |
over de nodige typebevoegdverklaringen beschikken. Hij houdt eveneens | des qualifications de type nécessaires. Il surveille également |
toezicht op de naleving van de luchtvaartbeveiligingsvoorschriften | l'exécution des prescriptions en matière de sûreté aéronautique dans |
binnen het kader van zijn typebevoegdverklaringen. De houder van de | le cadre de ses qualifications de type. Le titulaire d'une |
typebevoegdverklaring testen van beveiligingssystemen kan overgaan tot | qualification de type tests des systèmes de sûreté peut également |
het testen van deze systemen volgens de modaliteiten bepaald door de | procéder à des tests de ces systèmes conformément aux modalités |
hoofdinspecteur en overeenkomstig een programma vooraf goedgekeurd | définies par l'inspecteur en chef et conformément à un programme |
door de adjunct-hoofdinspecteur van luchtvaartinspectie. | approuvé à l'avance par l'inspecteur en chef-adjoint de l'inspection |
Art. 12.Teneinde het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie |
aéronautique. Art. 12.Pour l'obtention du mandat d'inspecteur de l'inspection |
met bevoegdverklaring beveiliging te bekomen moet de kandidaat : | aéronautique avec qualification de sûreté le candidat doit : |
1° een getuigschrift van goed zedelijk gedrag voorleggen, uitgereikt | 1° produire un certificat de bonne vie et moeurs, délivré depuis moins |
sedert minder dan een maand en met de vermelding "ten behoeve van een | d'un mois avec la mention "destiné à une administration publique"; |
openbaar bestuur"; 2° deel uitmaken van de luchtvaartinspectiedienst van het | 2° faire partie du personnel du service de l'inspection aéronautique |
Directoraat-generaal Luchtvaart; | de la Direction générale Transport aérien; |
3° over het certificaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met | 3° être en possession d'un certificat d'inspecteur de l'inspection |
bevoegdverklaring beveiliging beschikken waaruit blijkt dat de houder | aéronautique avec qualification de sûreté d'où il ressort que le |
de in de bijlage tot dit besluit bedoelde opleiding gevolgd heeft en | titulaire a suivi la formation visée à l'annexe au présent arrêté et a |
geslaagd is voor de betreffende theoretische, praktische, CBT en | réussi les examens théoriques, pratiques, CBT et psychotechniques; ce |
psychotechnische proeven; dit certificaat dient ten hoogste drie jaar | |
voorafgaand aan de datum van toekenning van het mandaat afgeleverd te | certificat doit précéder de trois ans au maximum la date de délivrance |
worden; | du mandat; |
4° slagen voor de in de bijlage tot dit besluit bedoelde examens; | 4° réussir les examens mentionnés dans l'annexe au présent arrêté; |
5° voorgesteld worden door de Directeur-generaal; | 5° être proposé par le directeur général; |
6° de eed afgelegd hebben voor de hoofdinspecteur. | 6° avoir prêté serment auprès de l'inspecteur en chef. |
Art. 13.Het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met de |
Art. 13.Le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec |
bevoegdverklaring beveiliging wordt door Ons toegekend. | qualification de sûreté est accordé par Nous. |
Art. 14.Het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met de |
Art. 14.Le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec |
bevoegdverklaring beveiliging is geldig voor een periode van ten | |
hoogste vijf jaar. Het wordt hernieuwd door de Minister of de | qualification de sûreté est valable pour une période de cinq ans. Il |
Directeur-generaal voor opeenvolgende periodes van ten hoogste vijf | est renouvelé par le Ministre ou par le directeur général pour des |
jaar, indien de houder een opfrissingscursus heeft gevolgd en geslaagd | périodes successives de cinq ans maximum, si le titulaire a suivi un |
is voor de daarop betrekking hebbende proef, volgens het programma en | cours de recyclage pour la fonction concernée et a réussi l'épreuve y |
de modaliteiten vastgesteld door de Directeur-generaal. | associée selon le programme et les modalités définies par le directeur général. |
Afdeling 3. - Mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met | Section 3. - Mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec |
bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven | qualification infractions spécifiques aéronautiques |
Art. 15.§ 1. Het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met |
Art. 15.§ 1er. Le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique |
bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven verleent aan de | avec qualification infractions aéronautiques spécifiques donne |
houder de bevoegdheid om overeenkomstig artikel 38 van de wet van 27 | compétence à son titulaire de surveiller, conformément à l'article 38 |
juni 1937, toezicht te houden op de naleving van de in zijn mandaat | de la loi du 27 juin 1937, le respect des règlements aéronautiques |
omschreven luchtvaartvoorschriften en om de specifieke | inscrits sur son mandat et de constater les infractions aéronautiques |
luchtvaartmisdrijven vast te stellen omschreven bij zijn mandaat. Hij | spécifiques inscrites sur son mandat. Dans l'exercice de sa mission il |
kan bij de uitoefening van zijn opdracht overgaan tot de administratieve en gerechtelijke procedurehandelingen omschreven in voormeld artikel. § 2. Het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven kan toegekend worden aan personeelsleden van de respectieve diensten van het Directoraat-generaal Luchtvaart wat de specifieke luchtvaartmisdrijven betreft betrekking hebbend op de dienst waarbij zij tewerkgesteld zijn, en aan personeelsleden van de luchtvaartinspectiedienst van het Directoraat-generaal Luchtvaart wat alle luchtvaartmisdrijven betreft. | peut accomplir des actes de procédures administratives et judiciaires décrits dans cet article. § 2. Le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec qualification d'infractions aéronautiques spécifiques peut être confié aux membres du personnel des services respectifs de la Direction générale Transport aérien pour ce qui concerne les infractions spécifiquesaéronautiques ayant un lien avec le service par lequel ils sont employés, et aux membres du personnel du service d'inspection aéronautique de la Direction générale Transport aérien pour toutes les infractions aéronautiques. |
Art. 16.Teneinde het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie |
Art. 16.Pour obtenir le mandat d'inspecteur de l'inspection |
met bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven te bekomen moet | aéronautique avec qualification d'infractions aéronautiques |
de kandidaat : | spécifiques le candidat doit : |
1° een getuigschrift van goed zedelijk gedrag voorleggen, uitgereikt sedert minder dan een maand en met de vermelding "ten behoeve van een openbaar bestuur"; 2° deel uitmaken van het personeel van het Directoraat-generaal Luchtvaart; 3° over het certificaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven beschikken waaruit blijkt dat de houder een specifieke opleiding gevolgd heeft met betrekking tot de specifieke luchtvaartmisdrijven tot het toezicht en de vaststelling waarvoor hem een bevoegdverklaring wordt toegekend en geslaagd is voor de examens, volgens het programma en de modaliteiten opgelegd door de Directeur-generaal; dit certificaat dient ten hoogste drie jaar voorafgaand aan de datum van toekenning van het mandaat afgeleverd te worden; 4° slagen voor de door de Directeur-generaal opgelegde examens; 5° de eed afgelegd hebben voor de hoofdinspecteur. | 1° produire un certificat de bonne vie et moeurs, délivré depuis moins d'un mois avec la mention "destiné à une administration publique"; 2° faire partie du personnel de la Direction générale transport aérien; 3° disposer d'un certificat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec qualification d'infractions aéronautiques spécifiques, d'où il ressort que le titulaire a suivi une formation spécifique, relative aux infractions aéronautiques spécifiques pour la surveillance et la constatation desquelles il lui a été attribué une qualification, et a réussi les examens conformément au programme et aux modalités définies par le directeur général; ce certificat doit être délivré au maximum dans les trois ans précédant la date d'octroi du mandat; 4° réussir les examens imposés par le directeur général; 5° prêter serment devant l'inspecteur en chef. |
Art. 17.Het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met de |
Art. 17.Le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec |
bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven, met de omschrijving | qualification d'infractions aéronautiques spécifiques, précisant ces |
van die misdrijven, wordt door Ons toegekend. | infractions, est accordé par Nous. |
Art. 18.Het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met de |
Art. 18.Le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec |
bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven is geldig voor een | qualification d'infractions aéronautiques spécifiques est valable pour |
periode van ten hoogste vijf jaar. Het wordt hernieuwd door de | une période de cinq années au maximum. Il est renouvelé par le |
Minister, de Directeur-generaal of zijn gemachtigde voor opeenvolgende | Ministre, par le directeur général ou par son délégué pour des |
periodes van ten hoogste vijf jaar, indien de houder een | périodes successives de cinq années au maximum, si le titulaire a |
opfrissingscursus heeft gevolgd en geslaagd is voor de daarop | suivi un cours de recyclage pour la fonction concernée et a réussi |
betrekking hebbende proef overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld | l'épreuve y associée conformément aux modalités définies par le |
door de Directeur-generaal. | directeur général. |
Afdeling 4. - Mandaat van adjunct-hoofdinspecteur van de | Section 4. - Mandat d'inspecteur en chef-adjoint de l'inspection |
luchtvaartinspectie | aéronautique |
Art. 19.Op voordracht van de hoofdinspecteur wordt één mandaat van |
Art. 19.Sur proposition de l'inspecteur en chef, un mandat |
adjunct-hoofdinspecteur van luchtvaartinspectie door Ons toegekend. | d'inspecteur en chef-adjoint de l'inspection aéronautique est accordé par Nous. |
Art. 20.Het mandaat van adjunct-hoofdinspecteur van |
Art. 20.Le mandat d'inspecteur en chef-adjoint de l'inspection |
luchtvaartinspectie verleent aan de houder de bevoegdheid om, onder | aéronautique permet à son titulaire, sous l'autorité de l'inspecteur |
het gezag van de hoofdinspecteur : | en chef : |
1° de voorrechten uit te oefenen van het mandaat van inspecteur van | 1° d'exercer les privilèges du mandat d'inspecteur de l'inspection |
luchtvaartinspectie met de bevoegdverklaringen beveiliging en | aéronautique avec les qualifications sûreté et infractions spécifiques |
specifieke luchtvaartmisdrijven; deze laatste bevoegdverklaring geldt | aéronautiques; cette dernière qualification vaut pour toutes les |
voor alle luchtvaartmisdrijven; | infractions aéronautiques; |
2° de leiding te voeren over de houders van een mandaat van agent of | 2° de diriger les titulaires d'un mandat d'agent ou d'inspecteur de |
inspecteur van luchtvaartinspectie wat de uitoefening van hun | l'inspection aéronautique pour ce qui concerne l'exercice des |
bevoegdheden met betrekking tot hun mandaat betreft; | compétences liées à leur mandat; |
3° de coördinatie te verzekeren tussen de leden van de | 3° d'assurer la coordination entre les membres de l'inspection |
luchtvaartinspectie evenals de coördinatie en contacten te verzekeren | aéronautique ainsi que la coordination et les contacts avec les |
met de politiediensten en de luchthaveninspectiedienst in normale en | services de police et l'inspection aéroportuaire dans des |
crisisomstandigheden; | circonstances normales et de crise; |
4° bij afwezigheid van de hoofdinspecteur van luchtvaart- en | 4° en l'absence de l'inspecteur en chef des inspections aéronautique |
luchthaveninspecties, en mits door hem verleende delegatie, de | et aéroportuaire, et moyennant délégation accordée par lui, exercer |
voorrechten uit te oefenen verbonden aan diens mandaat met betrekking | les privilèges liés à son mandat en ce qui concerne les affaires |
tot dringende aangelegenheden. | urgentes. |
Art. 21.Om het mandaat van adjunct-hoofdinspecteur van de |
Art. 21.Pour obtenir le mandat d'inspecteur en chef-adjoint de |
luchtvaartinspectie te verkrijgen, moet de kandidaat : | l'inspection aéronautique, le candidat doit : |
1° effectief de voorrechten hebben uitgeoefend van inspecteur van | 1° avoir exercé effectivement les privilèges d'inspecteur de la police |
luchtvaartpolitie of luchtvaartinspectie en over ten minste negen jaar | aéronautique ou de l'inspection aéronautique et démontrer une |
ervaring beschikken op het domein van de burgerlijke | expérience d'au moins neuf ans dans le domaine de la sûreté |
luchtvaartbeveiliging; | aéronautique civile; |
2° een getuigschrift van goed zedelijk gedrag voorleggen, uitgereikt | 2° produire un certificat de bonne vie et moeurs délivré depuis moins |
sedert minder dan een maand en met de vermelding "ten behoeve van een | d'un mois avec la mention "destiné à une administration publique"; |
openbaar bestuur"; | |
3° houder zijn van een mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie | 3° être titulaire d'un mandat d'inspecteur de l'inspection |
met bevoegdverklaringen beveiliging en specifieke | aéronautique avec qualifications de sûreté et d'infractions |
luchtvaartmisdrijven. | aéronautiques spécifiques. |
Afdeling 5. - Mandaat van hoofdinspecteur van luchtvaartinspectie en | Section 5. - Mandat d'inspecteur en chef de l'inspection aéronautique |
luchthaveninspectie | et aéroportuaire |
Art. 22.Het mandaat van hoofdinspecteur van luchtvaart- en |
Art. 22.Le mandat d'inspecteur en chef de l'inspection aéronautique |
luchthaveninspectie wordt van rechtswege toegekend aan de | et aéroportuaire est accordé de droit au directeur général. Le |
Directeur-generaal. De houder van dit mandaat heeft in zijn | |
hoedanigheid van hoofd van de luchtvaart- en luchthaveninspecties het | titulaire de ce mandat assure le contrôle et exerce l'autorité, en sa |
gezag en het toezicht over de leden van de luchtvaart- en | qualité de chef des inspections aéronautique et aéroportuaire, sur les |
luchthaveninspecties. | membres des inspections aéronautique et aéroportuaire. |
HOOFDSTUK IV. - Examens | CHAPITRE IV. - Examens |
Art. 23.De Directeur-generaal stelt een lijst op van personen die op |
Art. 23.Le directeur général établit une liste de personnes appelées |
grond van hun wetenschappelijke of technische kennis, ten | à titre personnel, en fonction de leurs connaissances scientifiques et |
persoonlijken titel, aangewezen worden om de examens voor het bekomen | techniques à faire subir les examens pour l'obtention des certificats, |
van de certificaten, de bevoegdverklaringen en de | des qualifications et des qualifications de types. |
typebevoegdverklaringen af te nemen. | |
Art. 24.De examens bedoeld bij artikel 23 van dit besluit worden |
Art. 24.Les examens visés à l'article 23 ci-dessus sont organisés par |
ingericht door het Nationaal Opleidingscentrum Luchtvaartbeveiliging. | |
Deze examens worden afgenomen door een commissie voorgezeten door de | le Centre national de formation à la sûreté aérienne. Ces examens sont |
Directeur-generaal. Zij wordt door hem samengesteld uit personen van | présentés devant une commission présidée par le directeur général. |
de in artikel 23 bedoelde lijst. | Elle est composée par lui de personnes dont question à la liste visée |
Art. 25.De Directeur-generaal stelt het examenreglement vast. De |
à l'article 23. Art. 25.Le directeur général fixe le règlement de l'examen. Les |
beslissingen van de examencommissie worden genomen bij meerderheid van | décisions de la commission d'examens sont prises à la majorité de ses |
haar leden. Bij staking van stemmen is deze van de voorzitter | membres. En cas de parité des voix, la voix du président est |
beslissend. De beraadslagingen van de commissie zijn geheim. De | prépondérante. Les délibérations de la commission sont secrètes. Les |
resultaten van haar beraadslagingen worden in de notulen van de | résultats de ses délibérations sont consignés au procès verbal de la |
zitting opgetekend. De notulen worden door de commissieleden ondertekend. | session. Ce procès verbal est signé par les membres de la commission. |
Art. 26.Niemand mag bij een examen als lid van de commissie of als |
Art. 26.Nul ne peut prendre part en qualité de membre de la |
examinator optreden wanneer zijn echtgenoot of één van zijn bloed- of | commission ou d'examinateur à un examen auquel participe son conjoint |
aanverwanten tot in de 4e graad aan dit examen deelneemt. | ou l'un de ses parents ou alliés jusqu'au 4e degré. |
Art. 27.Elk bedrog of poging tot bedrog gedurende de examens heeft de |
Art. 27.Toute fraude ou tentative de fraude au cours des examens |
uitsluiting voor gevolg. | entraîne l'exclusion. |
Art. 28.De aanvragen tot deelname aan de examens worden ingediend bij |
Art. 28.Les demandes de participation aux examens sont adressées au |
de Directeur-generaal. | directeur général. |
Art. 29.Niemand wordt meer dan driemaal toegelaten tot eenzelfde |
Art. 29.Nul n'est admis plus de trois fois à un même examen. |
examen. HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 30.§ 1. De personeelsleden van het Bestuur van de Luchtvaart, |
Art. 30.§ 1er. Les membres du personnel de l'Administration de |
die bij het van kracht worden van de wet tot regeling van de | l'Aéronautique, qui lors de l'entrée en vigueur de la loi organisant |
bevoegdheidsverdeling ingevolge de integratie van de zeevaartpolitie, | la répartition des compétences suite à l'intégration de la police |
de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de federale politie | maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer |
houders waren van een mandaat van inspecteur van luchtvaartpolitie, | dans la police fédérale étaient titulaires d'un mandat d'inspecteur de |
zijn vrijgesteld van de examens bedoeld bij dit besluit, mits zij vóór | police aéronautique, sont dispensés des examens visés au présent |
31 december 2000 een specifieke opleiding hebben gevolgd, waarvan de | arrêté s'ils ont suivi une formation spécifique avant le 31 décembre |
modaliteiten bepaald worden door de Minister belast met het Bestuur | 2000, dont les modalités sont définies par le Ministre chargé de |
van de luchtvaart of de Directeur-generaal van het Bestuur van de | l'administration de l'aéronautique ou le directeur général de |
l'Administration de l'Aéronautique. Dans l'intervalle, le présent | |
Luchtvaart. In afwachting geldt tot uiterlijk 31 december 2000 | arrêté s'applique jusqu'au 31 décembre 2000 aux membres du personnel |
onderhavig besluit voor de betrokken personeelsleden van het Bestuur | de l'Administration de l'Aéronautique comme mandat provisoire avec la |
van de Luchtvaart als voorlopig mandaat met bevoegdverklaring | qualification d'infractions spécifiques aéronautiques, pour la |
bijzondere luchtvaartmisdrijven, dat geldt voor de vaststelling van de | constatation des infractions aéronautiques qu'ils ont à connaître dans |
specifieke luchtvaartmisdrijven waarvan zij in de normale uitoefening | l'exercice normal de leur fonction au sein du service où ils sont |
van hun functie binnen de dienst waar zij tewerkgesteld zijn, kennis | |
krijgen. Voor de voormelde personeelsleden, houder van voormeld | employés. Pour les membres du personnel affectés au service de |
mandaat en in dienst bij de luchtvaartinspectiedienst bij de | l'inspection aéronautique au moment de l'entrée en vigueur de la loi |
inwerkingtreding van de wet van 3 mei 1999 tot regeling van de | du 3 mai 1999 organisant la répartition des compétences suite à |
bevoegdheidsverdeling ingevolge de integratie van de zeevaartpolitie, | l'intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de |
de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de federale politie, | la police des chemins de fer dans la police fédérale, titulaires du |
geldt dit besluit tot 31 december 2000 als voorlopig mandaat van | mandat précité, cet arrêté s'applique jusqu'au 31 décembre 2000 comme |
inspecteur van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaringen beveiliging | mandat provisoire d'inspecteur aéronautique avec qualification sûreté |
en alle daaraan verbonden typebevoegdverklaring en met | et toutes les qualifications de types connexes et avec qualification |
bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven, geldend voor alle | d'infractions aéronautiques spécifiques, valable pour toutes les |
luchtvaartmisdrijven. | infractions. |
§ 2. Aan het personeelslid van het Bestuur van de Luchtvaart, dat op | § 2. Le mandat d'inspecteur en chef-adjoint de l'inspection |
het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet, vermeld in paragraaf | aéronautique avec la qualification de sûreté et les qualifications de |
1, de functie uitoefent van adviseur bij de dienst luchtvaartinspectie | types connexes de même que la qualification d'infractions |
wordt van rechtswege het mandaat toegekend van adjunct-hoofdinspecteur | aéronautiques spécifiques valable pour toutes les infractions |
van Luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring beveiliging en de | aéronautiques est accordé de droit au membre du personnel de |
daaraan verbonden typebevoegdverklaringen evenals de bevoegdverklaring | l'Administration de l'Aéronautique, qui au moment de l'entrée en |
specifieke luchtvaartmisdrijven, geldend voor alle | vigueur de la loi visée au paragraphe 1er exerce la fonction de |
luchtvaartmisdrijven. | conseiller au service de l'inspection aéronautique. |
Art. 31.Het koninklijk besluit van 4 mei 1999 houdende regeling van |
Art. 31.L'arrêté royal du 4 mai 1999 portant réglementation des |
de opleidings- en certificatievoorwaarden van de leden van de | conditions de formation et de certification des membres de |
luchtvaartinspectie wordt ingetrokken. | l'inspection aéronautique est retiré. |
Art. 32.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 12 juni 1999. |
Art. 32.Le présent arrêté produit ses effets le 12 juin 1999. |
Art. 33.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van |
Art. 33.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution de |
dit besluit. | cet arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 23 augustus 2004. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 23 août 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Mobiliteit, afwezig, | Pour le Ministre de la Mobilité, absent, |
de Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting | le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget |
en Overheidsbedrijven, | et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
BIJLAGE | ANNEXE |
Opleiding en examen voor het verkrijgen van het certificaat van | Formation et examen pour l'obtention du certificat d'inspecteur de |
inspecteur van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring beveiliging | l'inspection aéronautique avec qualification de sûreté et les |
en typebevoegdverklaringen. | qualifications de type |
I. De theoretische opleiding behelst een cursus met een totale duur | |
van 384 uren, verstrekt door het Nationaal Opleidingscentrum | I. La formation théorique comprend un cours d'une durée totale de 384 |
heures, donné par le Centre national de formation à la sûreté | |
Luchtvaartbeveiliging, waarvan het programma te volgen in deze | aérienne, dont le programme à suivre dans cet ordre à l'exception des |
volgorde met uitzondering van h) en i) - als volgt bepaald is : | point h) et i) - est défini comme suit : |
a) De basisopleiding luchtvaartbeveiliging voor het bekomen van het | a) La formation de base de sûreté aérienne pour l'obtention du |
certificaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met | certificat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec |
bevoegdverklaring beveiliging behelst een cursus met een totale duur van 72 uren. | qualification de sûreté comprend un cours d'une durée totale de 72 heures. |
b) De specialisatieopleiding met typebevoegdverklaring | b) La formation de spécialisation avec qualification type contrôle |
toegangscontrole behelst een cursus met een totale duur van 16 uren. | d'accès comprend un cours d'une durée totale de 16 heures. |
c) De specialisatieopleiding met typebevoegdverklaring | c) La formation de spécialisation avec qualification type contrôle de |
veiligheidscontrole behelst een cursus met een totale duur van 24 | sûreté comprend un cours d'une durée totale de 24 heures. |
uren. d) De specialisatieopleiding met typebevoegdverklaring conventionele | d) La formation de spécialisation avec qualification type rayons-X |
X-ray behelst een cursus met een totale duur van 24 uren. | conventionnels comprend un cours d'une durée totale de 24 heures. |
e) De specialisatieopleiding met typebevoegdverklaring VIVID behelst | e) La formation de spécialisation avec qualification type VIVID |
een cursus met een totale duur van 24 uren. | comprend un cours d'une durée totale de 24 heures. |
f) De specialisatieopleiding met typebevoegdverklaring MAGAL behelst | f) La formation de spécialisation avec qualification type MAGAL |
een cursus met een totale duur van 24 uren. | comprend un cours d'une durée totale de 24 heures. |
g) De specialisatieopleiding met typebevoegdverklaring INVISION CTX | g) La formation de spécialisation avec qualification type INVISION CTX |
5500 behelst een cursus met een totale duur van 64 uren. | 5500 comprend un cours d'une durée totale de 64 heures. |
h) De specialisatieopleiding met typebevoegdverklaring decompressie | h) La formation de spécialisation avec qualification type |
behelst een cursus met een totale duur van 4 uren. | décompression comprend un cours d'une durée totale de 4 heures. |
i) De specialisatieopleiding met typebevoegdverklaring | i) La formation de spécialisation avec qualification type programmes |
beveiligingsprogramma's van erkende vrachtagenten behelst een cursus | de sûreté d'agents habilités de fret comprend un cours et une |
en praktische opleiding met een totale duur van 24 uren. | formation pratique d'une durée totale de 24 heures. |
j) De specialisatieopleiding met typebevoegdverklaring audits inzake | j) La formation de spécialisation avec qualification type audits |
beveiliging van luchthavens behelst een cursus en praktische opleiding | programmes de sûreté d'aéroports comprend un cours et une formation |
met een totale duur van 36 uren. | pratique d'une durée totale de 36 heures. |
k) De specialisatieopleiding met typebevoegdverklaring audits inzake | k) La formation de spécialisation avec qualification type audits |
beveiliging van luchtvaartmaatschappijen behelst een cursus en | programmes de sûreté des compagnies aériennes comprend un cours et une |
praktische opleiding met een totale duur van 36 uren. | formation pratique d'une durée totale de 36 heures. |
l) De specialisatieopleiding met typebevoegdverklaring testen van | l) La formation de spécialisation avec qualification type tests des |
luchtvaartbeveiligingssystemen behelst een cursus en praktische | systèmes de sûreté comprend un cours et une formation pratique d'une |
opleiding met een totale duur van 36 uren. | durée totale de 36 heures. |
Deze opleidingen worden verstrekt door het Nationaal Opleidingscentrum | Ces formations sont données par le Centre national de formation à la |
Luchtvaartbeveiliging, waarvan de programma's als volgt bepaald zijn : | sûreté aérienne dont les programmes sont définis comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
II. De proeven en examens behelzen : | II. Les épreuves et les examens comprennent : |
A. Een psychotechnische proef, afgenomen door het Nationaal | A. Une épreuve psychotechnique, organisée par le Centre national de |
Opleidingscentrum Luchtvaartbeveiliging. | formation à la sûreté aérienne. |
B. Een theoretisch examen, afgenomen door het Nationaal | B. Un examen théorique, organisé par le Centre national de formation à |
Opleidingscentrum Luchtvaartbeveiliging. | la sûreté aérienne. |
De kandidaat moet, tijdens een examen, binnen een bepaalde tijd, blijk | Le candidat doit, au cours d'un examen, endéans un temps déterminé, |
geven van zijn kennis over de volgende vakken : | faire preuve de ses connaissances dans les branches suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 augustus 2004 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 août 2004 réglementant les |
regeling van de opleidings- en certificatievoorwaarden van de leden | conditions de formation et de certification des membres de |
van de luchtvaartinspectie. | l'inspection aéronautique. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Mobiliteit, afwezig, | Pour le Ministre de la Mobilité, absent, |
de Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting | le Vice-Premier et Ministre du Budget |
en Overheidsbedrijven, | et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |