Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen inzake het uniform van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus | Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives à l'uniforme de la police intégrée, structurée à deux niveaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 23 APRIL 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen inzake het uniform van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 23 AVRIL 2018. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives à l'uniforme de la police intégrée, structurée à deux niveaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, artikel 41, § | Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, l'article 41, § 1er, |
1, achtste lid; | alinéa 8; |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 141, eerste lid; | structuré à deux niveaux, l'article 141, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2006 houdende de regeling | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2006 relatif à l'uniforme de la police |
van het uniform van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus; | intégrée, structurée à deux niveaux; |
Gelet op de protocollen van onderhandeling nr. 340/1 en nr. 410/4 van | Vu les protocoles de négociation n° 340/1 et n° 410/4 du comité de |
het onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op | négociation pour les services de police, conclus respectivement le 23 |
respectievelijk 23 april 2014 en 14 april 2017; | avril 2014 et le 14 avril 2017; |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 21 april 2017; | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 21 avril |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 16 juni 2017; | 2017; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 16 juin 2017; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken, d.d. 31 augustus 2017; | Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction Publique, donné le 31 août 2017; |
Overwegende dat het advies van de Raad van burgemeesters niet | Considérant que l'avis du Conseil des bourgmestres n'a pas été |
regelmatig binnen de voorgeschreven termijn is gegeven en dat geen | régulièrement donné dans le délai fixé et qu'aucune demande de |
verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg aan | prolongation n'a été formulée; qu'en conséquence, il a été passé |
is voorbijgegaan; | outre; |
Gelet op het advies van de Minister van Justitie, gegeven op 21 | Vu l'avis du Ministre de la Justice, donné le 21 décembre 2017; |
december 2017; | |
Gelet op advies 63.095/2 van de Raad van State, gegeven op 27 maart | Vu l'avis 63.095/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In bijlage A van het koninklijk besluit van 10 juni 2006 |
Article 1er.A l'annexe A de l'arrêté royal du 10 juin 2006 relatif à |
houdende de regeling van het uniform van de geïntegreerde politie, | |
gestructureerd op twee niveaus, worden de volgende wijzigingen | l'uniforme de la police intégrée, structurée à deux niveaux, les |
aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° aan de hoofding "Naamplaatje" wordt een voetnoot (1) toegevoegd | 1° à l'en-tête "Plaquette nominative" une note de bas de page (1) est |
waarvan de tekst als volgt luidt : | ajoutée, dont le texte est rédigé comme suit : |
"(1) Voor de interventies bedoeld in artikel 41, § 1, derde lid, van | "(1) Pour les interventions visées à l'article 41, § 1er, alinéa 3, de |
de wet op het politieambt wordt op het plaatje enkel het | la loi sur la fonction de police, seul le numéro d'intervention est |
interventienummer vermeld."; | mentionné sur la plaquette."; |
2° het deel met de hoofding "Gradenplaatje" wordt vervangen door de | 2° la partie portant l'en-tête "Plaquette de grade" est remplacée par |
bijlage 1 gevoegd bij dit besluit. | l'annexe 1, jointe au présent arrêté. |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt de bijlage F vervangen door de bijlage 2 gevoegd bij dit besluit. |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'annexe F est remplacée par l'annexe 2 jointe au présent arrêté. |
Art. 3.De huidige interventiearmbanden worden ten laatste tegen 31 |
Art. 3.Les brassards d'intervention en circulation sont adaptés |
december 2018 aangepast overeenkomstig het model zoals vastgelegd in | conformément au modèle fixé à l'annexe F pour le 31 décembre 2018 au |
bijlage F. | plus tard. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 april 2018. | Bruxelles, le 23 avril 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 23 april 2018 tot wijziging | Annexe 1 à l'arrêté royal du 23 avril 2018 modifiant diverses |
van diverse bepalingen inzake het uniform van de geïntegreerde | dispositions relatives à l'uniforme de la police intégrée, structurée |
politie, gestructureerd op twee niveaus | à deux niveaux |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 23 april 2018 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 avril 2018 modifiant diverses |
wijziging van diverse bepalingen inzake het uniform van de | dispositions relatives à l'uniforme de la police intégrée, structurée |
geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus. | à deux niveaux. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 23 april 2018 tot wijziging van diverse bepalingen inzake het uniform van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus Bijlage F bij het koninklijk besluit van 10 juni 2006 houdende de regeling van het uniform van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 23 april 2018 tot wijziging van diverse bepalingen inzake het uniform van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus. FILIP Van Koningswege : De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Annexe 2 à l'arrêté royal du 23 avril 2018 modifiant diverses dispositions relatives à l'uniforme de la police intégrée, structurée à deux niveaux Annexe F à l'arrêté royal du 10 juin 2006 relatif à l'uniforme de la police intégrée, structurée à deux niveaux Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 avril 2018 modifiant diverses dispositions relatives à l'uniforme de la police intégrée, structurée à deux niveaux. PHILIPPE Par le Roi : Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |