← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, tot wijziging van artikel 3, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2014 betreffende de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, tot wijziging van artikel 3, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2014 betreffende de risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juillet 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, modifiant l'article 3, § 1er de la convention collective de travail du 31 mars 2014 relative aux groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
23 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 23 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2014, gesloten | collective de travail du 7 juillet 2014, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden der | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
metaalfabrikatennijverheid, tot wijziging van artikel 3, § 1 van de | modifiant l'article 3, § 1er de la convention collective de travail du |
collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2014 betreffende de | 31 mars 2014 relative aux groupes à risque (1) |
risicogroepen (1) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van Paritair Comité voor de bedienden der | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid; | fabrications métalliques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2014, gesloten | travail du 7 juillet 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden der | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
metaalfabrikatennijverheid, tot wijziging van artikel 3, § 1 van de | modifiant l'article 3, § 1er de la convention collective de travail du |
collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2014 betreffende de | 31 mars 2014 relative aux groupes à risque. |
risicogroepen. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 april 2015. | Donné à Bruxelles, le 23 avril 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2014 | Convention collective de travail du 7 juillet 2014 |
Wijziging van artikel 3, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst | Modification de l'article 3, § 1er de la convention collective de |
van 31 maart 2014 betreffende de risicogroepen | travail du 31 mars 2014 relative aux groupes à risque |
(Overeenkomst geregistreerd op 28 oktober 2014 onder het nummer | (Convention enregistrée le 28 octobre 2014 sous le numéro |
123963/CO/209) | 123963/CO/209) |
Artikel 1.Toepassingsgebied. |
Article 1er.Champ d'application. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail est d'application aux |
werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor | employeurs et leurs travailleurs avec un contrat d'employé |
bedienden die ressorteren tot het Paritair Comité voor de bedienden | ressortissant à la Commission paritaire pour employés des fabrications |
der metaalfabrikatennijverheid. | métalliques. |
Art. 2.Wijziging. |
Art. 2.Modification |
Artikel 3, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart | L'article 3, § 1er de la convention collective de travail du 31 mars |
2014 met betrekking tot de risicogroepen 2014, gesloten in het | 2014 relative aux groupes de risque 2014, conclue au sein de la |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour les employés des fabrications métalliques |
(123962/CO/209), wordt als volgt gewijzigd : | (123962/CO/209), est modifié comme suit : |
« De bijdrage bestemd voor risicogroepen, geïnd door het "Sociaal | « La cotisation pour les groupes à risque, perçue par "Fonds social |
Fonds voor de bedienden metaal - Fonds voor bestaanszekerheid", | pour les employés du métal - Fonds de sécurité d'existence", en abrégé |
afgekort SFBM, wordt voor de duur van dit akkoord bepaald op 0,10 pct. | FSEM, est fixée à 0,10 p.c. pour la durée du présent accord. |
Teneinde de inning te vereenvoudigen wordt het bedrag ervan forfaitair | Afin de simplifier la perception, cette cotisation est établie à un |
vastgesteld. | montant forfaitaire. |
Vanaf 1 april 2014 wordt de bestaande bijdrage aan het SFBM ten belope | A partir du 1er avril 2014 la cotisation existante au FSEM, de 8,88 |
van 8,88 EUR per kwartaal per bediende verhoogd tot 9,50 EUR per kwartaal per bediende. De opbrengst van de aldus door het SFBM geïnde bijdrage voor risicogroepen zal integraal doorgestort worden aan de paritaire opleidingsfondsen voor de bedienden die op provinciaal of subgewestelijk vlak bestaan. De verdeling gebeurt op basis van het aantal bedienden waarvoor in elke provincie of subgewest een bijdrage werd geïnd. De opleidingsfondsen zullen deze middelen aanwenden voor de opleiding en tewerkstelling van risicogroepen. De helft van deze middelen zal aangewend worden voor risicogroepen | EUR par trimestre par employé est augmentée à 9,50 EUR par trimestre par employé. Le produit de la cotisation pour groupes à risque ainsi perçue par le FSEM sera intégralement versé aux fonds de formation paritaires pour les employés qui existent au niveau provincial ou sous-régional. La répartition se fait sur la base du nombre des employés de la province ou sous-région pour lesquels une cotisation a été perçue. Les fonds de formation affecteront ces moyens à la formation et à l'emploi des employés appartenant aux groupes à risque. La moitié de ces moyens sera affectée à des groupes à risque tels que |
zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot | prévus par arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article |
uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 | 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen (I), gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2013. ». | diverses (I), publié au Moniteur belge du 8 avril 2013. ». |
Art. 3.Duur. |
Art. 3.Durée. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een bepaalde | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
duur die ingaat op 1 januari 2014 en eindigt op 31 december 2014. | durée déterminée du 1er janvier 2014 jusqu'au 31 décembre 2014. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 avril 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |