Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/04/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de deontologische code van de auto-experts van het Instituut van de auto-experts "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de deontologische code van de auto-experts van het Instituut van de auto-experts Arrêté royal fixant le code de déontologie des experts en automobiles de l'Institut des experts en automobiles
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
23 APRIL 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 23 AVRIL 2015. - Arrêté royal fixant le code de déontologie des
deontologische code van de auto-experts van het Instituut van de experts en automobiles de l'Institut des experts en automobiles
auto-experts
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 15 mei 2007 tot erkenning en bescherming van het Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la reconnaissance et à la
beroep van auto-expert en tot oprichting van een Instituut van de protection de la profession d'expert en automobiles et créant un
auto-experts, artikel 13, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 6 oktober 2011; Institut des experts en automobiles, l'article 13, alinéa 2, modifié par la loi du 6 octobre 2011;
Gelet op de beslissing van de raad van het Instituut van de Vu la décision du conseil de l'Institut des experts en automobiles du
auto-experts van 20 december 2013 tot vaststelling van de 20 décembre 2013 établissant la code de déontologie;
deontologische code; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné
K.M.O., gegeven op 25 november 2014; le 25 novembre 2014 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 april 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 avril 2014;
Gelet op advies 57.015/1 van de Raad van State, gegeven op 6 maart Vu l'avis 57.015/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2015, en
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants,
K.M.O.'s, Landbouw, en Maatschappelijke Integratie, des P.M.E., de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
Hoofdstuk 1. - Plichten van de auto-experts Chapitre 1er. - Les obligations de l'expert en automobiles

Artikel 1.Elke auto-expert moet de regels naleven die in deze code

Article 1er.Chaque expert en automobiles est tenu de respecter les

zijn vastgelegd. règles inscrites dans le présent code.

Art. 2.Overeenkomstig artikel 11 van de wet van 15 mei 2007 tot

Art. 2.Conformément à l'article 11 de la loi du 15 mai 2007 relative

erkenning en bescherming van het beroep van auto-expert en tot à la reconnaissance et à la protection de la profession d'expert en
oprichting van een Instituut van de auto-experts, is het een automobiles et créant un Institut des experts en automobiles, les
auto-expert niet toegestaan : experts en automobiles ne peuvent pas:
1° een werkzaamheid uit te oefenen die onverenigbaar is met de 1° exercer des activités incompatibles avec la dignité ou
waardigheid of de onafhankelijkheid van zijn taak, l'indépendance de la profession,
2° als natuurlijk persoon of als rechtspersoon enige economische 2° exercer en personne physique ou en personne morale aucune activité
activiteit uit te oefenen met betrekking tot de verkoop, verhuur of économique portant sur la vente, la location ou la réparation de
herstelling van voertuigen en wisselstukken of tot verzekerings- en véhicules et de pièces détachées ou sur des produits d'assurance et de
makelaarsproducten, zelfs niet ten kosteloze titel. courtage, et ce même à titre gratuit.

Art. 3.De auto-expert moet, voor hij zijn opdracht aanvaardt, navraag doen over de aard en de moeilijkheden van de hem voorgestelde opdracht. Hij mag ze enkel aanvaarden als hij ervan overtuigd is dat hij over de nodige technische competenties, de eigen middelen en de nodige tijd beschikt om de opdracht tot een goed einde te brengen. Hij moet elke opdracht of elk deel van een opdracht, waarvoor hij niet de nodige competenties bezit of waarvoor hij niet over de nodige middelen beschikt, weigeren. In de veronderstelling dat de expert niet zelf kan instaan voor het uitvoeren van de voorgestelde opdracht, zoals beschreven in het eerste lid, doet hij een beroep op een collega of een wetenschappelijke expertise.

Art. 4.De auto-expert moet zijn kennis op het vlak van auto-expertise

Art. 3.L'expert en automobiles doit, préalablement à son acceptation, se renseigner sur la nature et les difficultés de la mission qui lui est proposée. Il ne doit l'accepter que s'il a la conviction d'avoir la compétence technique, les moyens propres, et le temps nécessaire pour la mener à bien. Il doit refuser toute mission ou toute partie de mission pour laquelle il ne serait pas compétent, ou pour laquelle il ne disposerait pas des moyens suffisants. Dans l'hypothèse où l'expert en automobiles ne peut pas assurer lui-même l'exécution de la mission confiée, conformément à l'alinéa 1er, il fait appel à un confrère ou à une expertise scientifique.

Art. 4.L'expert en automobiles doit maintenir ses connaissances en

onderhouden. Hij volgt elke drie jaar minstens 45 uren bijscholing, matière d'expertise en automobiles à jour. Il suit au moins 45 heures
met een minimum van 10 uren per jaar. de recyclage, tous les 3 ans, avec un minimum de 10 heures par an.

Art. 5.De auto-expert weigert elke opdracht of draagt elk mandaat

Art. 5.L'expert en automobiles refuse toute mission ou transmet tout

over indien de onafhankelijkheid van zijn beroepspraktijk of de mandat si l'indépendance de sa pratique professionnelle ou le respect
naleving van de deontologie hierdoor in het gedrang wordt gebracht. de la déontologie est mis en péril dans le cadre de celle-ci.

Art. 6.Het ereloon dient de waardigheid en de onafhankelijke

Art. 6.Les honoraires doivent permettre d'assurer la dignité et

uitoefening van het beroep te kunnen verzekeren. l'exercice indépendant de la profession.
De auto-expert mag op geen enkele wijze commissies, makelaarslonen of L'expert en automobiles ne peut, de quelque façon que ce soit,
andere voordelen toekennen of ontvangen die betrekking hebben op zijn attribuer ou percevoir des commissions, des courtages ou d'autres
opdrachten en die strijdig zouden zijn met de onafhankelijkheid of de avantages en rapport avec ses missions et qui seraient en
naleving van de deontologie zoals bedoeld in artikel 5. contradiction avec l'indépendance ou le respect de la déontologie visé à l'article 5.

Art. 7.§ 1. Om het goede verloop van de expertise te garanderen,

Art. 7.§ 1er. Afin de garantir la bonne conduite de l'expertise,

verbindt de auto-expert zich tot het uitvoeren van de gebruikelijke l'expert en automobiles s'engage à accomplir les vérifications,
controles, vaststellingen en evaluaties, voor zover deze mogelijk constatations et appréciations d'usage, pour autant qu'elles soient
zijn. possibles.
In het geval dit onmogelijk is, moet hij de oorzaak of oorzaken En cas d'impossibilité, il doit en exposer la ou les causes.
hiervan toelichten.
Binnen de beperkingen van de hem toevertrouwde opdracht, let de L'expert en automobiles, dans la limite de la mission qui lui est
auto-expert erop zijn informatieplicht na te komen, met name wat confiée, est attentif à son devoir d'information, notamment quant à
betreft de omvang van zijn opdracht. l'étendue de sa mission.
§ 2. Bij moeilijkheden van welke aard dan ook die tot gevolg hebben § 2. En cas de difficulté de quelque ordre que ce soit, ayant pour
dat de expertise op onverwachte wijze wordt vertraagd of bemoeilijkt, moet de auto-expert zijn opdrachtgever zo snel mogelijk hierover inlichten, alsook de oorzaken van de vertragingen of de moeilijkheden aangeven. Hij moet hem eveneens op de hoogte brengen van de nieuwe termijnen voor de expertise en, in voorkomend geval, van de bijkomende kosten en erelonen. § 3. Indien een auto-expert in de onmogelijkheid is zijn beroepsactiviteit uit te oefenen ingevolge een schorsing, dient hij zijn opdrachtgever van de onmogelijkheid om zijn beroepsactiviteit uit te oefenen in kennis te stellen, wanneer die een beroep op hem doet tijdens de schorsing. effet de retarder ou de compliquer de manière imprévue l'expertise, l'expert en automobiles doit en informer sans délai son donneur d'ordre, lui indiquer les causes du retard ou de la difficulté survenue, la durée nouvelle des opérations d'expertise, et, le cas échéant, les frais ou honoraires complémentaires. § 3. Lorsqu'un expert en automobiles est dans l'impossibilité d'exercer son activité professionnelle, suite à une suspension, il doit informer son donneur d'ordre de l'impossibilité d'exercer son activité, lorsque celui-ci fait appel à lui durant la suspension.

Art. 8.De auto-expert moet altijd in acht nemen dat een opdracht hem

Art. 8.L'expert en automobiles doit toujours considérer qu'une

in het bijzonder wordt toevertrouwd wegens zijn verplichtingen van mission lui est confiée, notamment, en raison de ses obligations
onpartijdigheid en trouw. Hij moet dus in alle omstandigheden zijn d'impartialité et de loyauté. Il doit donc conserver en toutes
objectiviteit en neutraliteit bewaren. circonstances son objectivité et sa neutralité.
De auto-expert verbindt zich ertoe geen opdracht te aanvaarden L'expert en automobiles s'interdit d'accepter une mission s'il n'est
waarvoor hij, om welke reden dan ook, niet kan garanderen dat hij deze pas en mesure, pour quelque raison que ce soit, de garantir qu'il
op een volledig onpartijdige manier zal behandelen ten opzichte van de pourra la conduire de manière totalement impartiale à l'égard des
partijen en de personen die betrokken zijn bij de expertise of het parties ou des personnes qui sont concernées par l'expertise ou par le
geschil in kwestie. différend en cause.
Gedurende zijn opdracht moet de expert zich onthouden van elke Au cours de sa mission, l'expert en automobiles doit se garder de tout
partijdige of minachtende uitspraak ten opzichte van wie dan ook: een propos partial ou dénigrant à l'égard de qui que ce soit : d'une
partij, een getuige, een deskundige uit de automobielsector of partie, d'un témoin, d'un professionnel de l'automobile ou de
verzekeringssector, evenals zijn collega's. l'assurance, comme de ses confrères.
De auto-expert die tijdens het verloop van een expertise zichzelf niet L'expert en automobiles qui, en cours d'expertise, estime ne plus être
meer in staat acht zijn onpartijdigheid te garanderen, is verplicht en mesure de garantir cette impartialité, a le devoir d'en informer
dit te melden aan de partijen en dient zijn opdracht te beëindigen. les parties et de mettre fin à sa mission.

Art. 9.§ 1. Wanneer hij buiten elke rechtsprocedure wordt aangesteld,

Art. 9.§ 1er. Lorsqu'il est désigné en dehors de toute procédure

moet de auto-expert alle personen waarmee hij in contact treedt, judiciaire, l'expert en automobiles doit avertir toutes les personnes
inlichten over het minnelijke karakter van zijn, al dan niet avec lesquelles il entre en contact du caractère amiable de sa
tegensprekelijke opdracht, alsook over de identiteit van zijn opdrachtgever. § 2. In geval van geschil stelt de auto-expert iedere andere partij dan zijn opdrachtgever op de hoogte van de mogelijkheid die zij hebben om zich te laten vertegenwoordigen door een andere auto-expert van hun keuze. Als het geschil aanhoudt, geven de auto-experts, die een historiek van de evolutie van hun dossiers moeten bijhouden, de voorkeur aan een minnelijke schikking, een arbitrageprocedure of een bemiddelingsprocedure om dit geschil te beëindigen. In geval van een meningsverschil betreffende de keuze van de arbiter of bemiddelaar wordt de bevoegde kamer van het Instituut door de betrokken auto-experts op de hoogte gebracht en kan deze een advies uitbrengen. § 3. De auto-expert moet zijn opdrachtgever bijstaan met een uitgewerkt, deskundig en objectief advies. Hij is ertoe gehouden de vertrouwensrelatie met zijn opdrachtgever te respecteren. mission, de son caractère contradictoire ou non contradictoire, et de l'identité de son donneur d'ordre. § 2. En cas de conflit, l'expert en automobiles informe la ou les parties, autres que son donneur d'ordre, de la possibilité de se faire représenter par un autre expert en automobiles, de leur choix. Si le conflit se poursuit, les experts en automobiles, qui doivent tenir un historique de l'évolution de leurs dossiers, privilégient l'issue de celui-ci via une procédure amiable, d'arbitrage ou de médiation. En cas de divergence de vues quant au choix de l'arbitre ou du médiateur, la chambre compétente de l'Institut en est informée par les experts en automobiles concernés et peut remettre un avis. § 3. L'expert en automobiles doit être à l'égard de son donneur d'ordre d'un conseil averti, spécialisé et objectif. Il est tenu au respect de la relation de confiance qu'il entretient avec celui-ci.
§ 4. Iedere opdrachtgever kan toegang hebben tot alle noodzakelijke § 4. Tout donneur d'ordre peut avoir accès à toute information
informatie aangaande de diensten van de auto-expert. nécessaire concernant les services de l'expert en automobiles.
§ 5. De auto-expert mag geen opdrachten trachten te verkrijgen door § 5. L'expert en automobiles ne peut pas tenter d'obtenir des missions
middel van betalingen of het verlenen van andere voordelen aan au moyen de paiements ou de l'attribution d'autres avantages à
eventuele opdrachtgevers, tussenpersonen of iedere andere persoon d'éventuels donneurs d'ordres, intermédiaires ou toutes autres
betrokken bij de toewijzing van opdrachten. personnes concernées par l'attribution de missions.

Art. 10.De auto-expert bezorgt de opdrachtgever een verslag van zijn

Art. 10.L'expert en automobiles fournit au donneur d'ordre un rapport

opdracht, waarvan de inhoud overeenkomt met de gebruikelijke de sa mission dont le contenu est conforme aux usages.
praktijken.

Art. 11.De auto-expert moet een verzekeringscontract afsluiten die

Art. 11.L'expert en automobiles doit être couvert en responsabilité

zijn burgerlijke beroepsaansprakelijkheid dekt, in verhouding tot het civile professionnelle par une police d'assurance, à concurrence du
risico dat hij ten gevolge van zijn opdrachten loopt. risque que ses missions lui font courir.
De auto-expert legt een kopie van de op hem betrekking hebbende L'expert en automobiles produit une copie de la police d'assurance, le
verzekeringspolis voor, op eerste verzoek van de bevoegde kamer van de concernant, à première demande de la chambre compétente du conseil de
raad van het Instituut. l'Institut.
Hoofdstuk 2. - Het beroepsgeheim Chapitre 2. - Le secret professionnel

Art. 12.Onverminderd de wettelijke en reglementaire verplichtingen

Art. 12.Sans préjudice des obligations légales et réglementaires

opgelegd aan de auto-expert inzake beroepsgeheim, is hij ook gebonden imposées à l'expert en automobiles en matière de secret professionnel,
door de discretieplicht. celui-ci est tenu au respect du devoir de discrétion.
Deze discretieplicht houdt voor de auto-expert de geheimhouding in van Ce devoir de discrétion implique pour l'expert en automobiles de
de gegevens die hem uitdrukkelijk of stilzwijgend werden toevertrouwd garder le secret quant à des informations qui lui ont été confiées
in zijn hoedanigheid van auto-expert, evenals van de feiten van expressément ou tacitement en sa qualité d'expert en automobiles ainsi
vertrouwelijke aard die hij heeft vastgesteld in het kader van de qu'à propos de faits à caractère confidentiel qu'il a constatés dans
uitoefening van zijn beroep. le cadre de l'exercice de sa profession.
De inbreuk op de tuchtregels inzake de discretieplicht kan echter niet L'atteinte aux règles disciplinaires relatives au devoir de discrétion
aan de auto-expert ten laste worden gelegd: ne peut cependant être imputée à l'expert en automobiles :
1° indien hij opgeroepen wordt om voor de rechtbank te getuigen; 1° s'il est appelé à témoigner en justice;
2° indien de wettelijke of reglementaire bepalingen hem verplichten om 2° si les dispositions légales ou règlementaires l'obligent à
alle of een deel van die informatie mee te delen; communiquer tout ou partie de ces informations;
3° bij de uitoefening van zijn persoonlijke verdediging in gerechts- 3° dans l'exercice de sa défense personnelle en matière judiciaire ou
of tuchtzaken; disciplinaire;
4° indien zijn opdrachtgever, voor zover het gaat om een zaak die deze 4° si, dans la mesure où il s'agit d'une affaire qui concerne son
aanbelangt, de discretieplicht uitdrukkelijk opheft. donneur d'ordre, celui-ci lève de façon explicite l'obligation de
De auto-expert is ertoe gehouden de principes van vertrouwelijkheid en discrétion. L'expert en automobiles respecte et est tenu de faire respecter les
de verplichtingen die uit het beroepsgeheim voortvloeien, te principes de confidentialité et les obligations découlant du secret
eerbiedigen en te doen eerbiedigen door zijn personeel en door iedere professionnel, par son personnel et par toutes les personnes qui
persoon die onder zijn verantwoordelijkheid handelt. travaillent sous sa responsabilité.
Hoofdstuk 3. - Verhouding met de andere auto-experts Chapitre 3. - Relation avec les autres experts en automobiles

Art. 13.Elke auto-expert moet alle documenten en informaties met betrekking tot de opdracht waarvan hij ontlast werd aan de opdrachtgever of de collega die hem opvolgt overhandigen. Wanneer een auto-expert, ongeacht de reden, de taken overneemt van een collega informeert hij schriftelijk deze laatste.

Art. 14.Wanneer de aangestelde auto-expert, op welke manier dan ook, in contact komt met een andere auto-expert, moet hij collegiaal optreden tegenover laatstgenoemde. Ongeacht de context, verbindt hij zich ertoe blijk te geven van respect en vertrouwen. De auto-expert zal zich nooit minachtend uitlaten over andere auto-experts en de auto-expertise in het algemeen. Wanneer zijn mening gevraagd wordt, moet hij deze formuleren met gematigdheid, objectiviteit en integriteit.

Art. 13.Tout expert en automobile déchargé d'une mission qui lui a été confiée doit remettre au donneur d'ordre ou au confrère qui lui succède tous les documents et informations relatifs à la mission dont il a été déchargé. Lorsqu'un expert en automobile reprend pour quelques raisons que ce soit les missions d'un confrère, il en informe ce dernier par écrit.

Art. 14.Lorsque l'expert en automobiles se trouve de quelque manière que ce soit en rapport avec un autre expert en automobiles, il doit entretenir avec ce dernier des rapports confraternels. Quel que soit le contexte, il s'engage à faire preuve de considération et de confiance. L'expert en automobiles s'engage à ne pas dénigrer d'autres experts et l'expertise en automobiles en général. Si on lui demande d'exprimer son opinion, l'expert doit le faire avec modération, objectivité et intégrité.

Hoofdstuk 4. - Informaties aan het publiek Chapitre 4. - Informations vers le public

Art. 15.Mededelingen die worden gedaan door de auto-experts en die

Art. 15.Les communications effectuées par les experts en automobiles

bestemd zijn om de diensten of het imago van de auto-expert te destinées à promouvoir les services ou l'image de l'expert en
bevorderen, zijn in overeenstemming met de principes die het beroep automobiles, sont conformes aux principes régissant la profession
van auto-expert beheersen, namelijk de onberispelijkheid, de d'expert en automobiles, à savoir, en particulier : la décence,
eerlijkheid en de oprechtheid. l'honnêteté et la sincérité.
Onverminderd de informatieplicht opgelegd door andere wettelijke of Sans préjudice du devoir d'information imposé par d'autres
reglementaire bepalingen bevatten de door de auto-expert opgestelde dispositions légales ou réglementaires, tous les documents et rapports
documenten en verslagen de volgende gegevens: établis par l'expert en automobiles indiquent :
1° zijn naam en zijn voornaam; 1° son nom et son prénom;
2° zijn inschrijvingsnummer op het tableau van het Instituut. 2° son n° d'inscription au tableau de l'Institut.
Hoofdstuk 5. - Verplichtingen ten opzichte van het Instituut Chapitre 5. - Obligations envers l'Institut

Art. 16.De auto-experts moeten het Instituut binnen de dertig dagen

Art. 16.Les experts en automobiles sont tenus de signaler à

op de hoogte brengen van elke wijziging van de plaats van de l'Institut dans les trente jours, tous les changements de lieu
beroepsuitoefening, van elke tijdelijke en/of definitieve beëindiging d'exercice de la profession, toutes cessations temporaires et/ou
van de activiteiten, alsook van elke verandering van activiteit of définitives d'activités ainsi que tout changement d'activité ou de
beroepsstatuut. statut professionnel.

Art. 17.De auto-expert is gehouden, op eerste verzoek, mee te werken

Art. 17.L'expert en automobiles est tenu de collaborer, à première

aan elk onderzoek van de bevoegde kamer van de raad van het Instituut. demande, à toute enquête de la chambre compétente du conseil de l'Institut.
Wanneer één van de kamers van de raad van het Instituut kennis heeft Quand une des chambres du conseil de l'Institut a connaissance du fait
van het feit dat een auto-expert zich gedraagt op een wijze die
strijdig is met de bepalingen van artikel 23, eerste lid van de wet qu'un expert en automobiles a un comportement non conforme au prescrit
van 15 mei 2007 tot erkenning en bescherming van het beroep van de l'article 23, alinéa 1er, de la loi du 15 mai 2007 relative à la
auto-expert en tot oprichting van een Instituut van de auto-experts, reconnaissance et à la protection de la profession d'expert en
gelast deze kamer hem zich daaraan te conformeren binnen een termijn automobiles et créant un Institut des experts en automobiles, cette
die ze vaststelt. Deze termijn bedraagt minimum 6 maanden en maximum chambre lui enjoint de s'y conformer endéans un délai qu'elle fixe. Ce
12 maanden. délai est de minimum 6 mois et de maximum 12 mois.

Art. 18.De auto-expert betaalt zijn bijdrage binnen de door het

Art. 18.L'expert en automobiles paie sa cotisation dans le respect du

huishoudelijk reglement voorziene termijn. délai fixé par le règlement d'ordre intérieur.
Hoofdstuk 6. - Slotbepaling Chapitre 6. - Disposition finale

Art. 19.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de

Art. 19.Le ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions,

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 april 2015. Donné à Bruxelles, le 23 avril 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw, en Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de
Maatschappelijke Integratie, l'Agriculture, et de l'Intégration sociale,
W. BORSUS W. BORSUS
^