← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 1986 houdende nadere regelen betreffende de uitbetaling van het loon in giraal geld en de overdracht van of het beslag op het tegoed van de bank- of de postcheckrekening waarop het loon van de werknemer wordt overgeschreven "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 1986 houdende nadere regelen betreffende de uitbetaling van het loon in giraal geld en de overdracht van of het beslag op het tegoed van de bank- of de postcheckrekening waarop het loon van de werknemer wordt overgeschreven | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1986 déterminant les modalités relatives au paiement de la rémunération en monnaie scripturale et à la cession ou la saisie de l'avoir du compte bancaire ou de chèques postaux auquel la rémunération du travailleur est virée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 23 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 1986 houdende nadere regelen betreffende de uitbetaling van het loon in giraal geld en de overdracht van of het beslag op het tegoed van de bank- of de postcheckrekening waarop het loon van de werknemer wordt overgeschreven (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 23 AVRIL 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 1986 déterminant les modalités relatives au paiement de la rémunération en monnaie scripturale et à la cession ou la saisie de l'avoir du compte bancaire ou de chèques postaux auquel la rémunération du travailleur est virée (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het | Vu la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la |
loon der werknemers, artikel 5, § 5; | rémunération, l'article 5, § 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 1986 houdende nadere | Vu l'arrêté royal du 5 mars 1986 déterminant les modalités relatives |
regelen betreffende de uitbetaling van het loon in giraal geld en de | au paiement de la rémunération en monnaie scripturale et à la cession |
overdracht van of het beslag op het tegoed van de bank- of de | ou la saisie de l'avoir du compte bancaire ou de chèques postaux |
postcheckrekening waarop het loon van de werknemer wordt overgeschreven, artikel 2; | auquel la rémunération du travailleur est virée, l'article 2; |
Gelet op het advies nr. 51.541/1 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis n° 51.541/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 juillet 2012, en |
juli 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 maart 1986 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 5 mars 1986 déterminant |
houdende nadere regelen betreffende de uitbetaling van het loon in | |
giraal geld en de overdracht van of het beslag op het tegoed van de | les modalités relatives au paiement de la rémunération en monnaie |
bank- of de postcheckrekening waarop het loon van de werknemer wordt | scripturale et à la cession ou la saisie de l'avoir du compte bancaire |
overgeschreven, wordt aangevuld met de bepalingen onder 5° luidende | ou de chèques postaux auquel la rémunération du travailleur est virée, |
als volgt : | est complété par un 5° rédigé comme suit : |
"5° de dag waarop de postchequerekening van de Deposito- en | « 5° le jour où le compte de chèques postaux de la Caisse des dépôts |
Consignatiekas gecrediteerd is, wanneer het een betaling betreft ten | et consignations est crédité, lorsque le versement effectué concerne |
aanzien van een werknemer zoals bedoeld in artikel 5, § 4/1 van de wet | |
van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der | un travailleur visé à l'article 5, § 4/1, de la loi du 12 avril 1965 |
werknemers." | concernant la protection de la rémunération des travailleurs. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum van inwerkingtreding |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date d'entrée en |
van de wet van 11 februari 2013 tot vaststelling van sancties en | vigueur de la loi du 11 février 2013 prévoyant des sanctions et des |
maatregelen voor werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van | mesures à l'encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en |
derde landen. | séjour illégal. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 23 april 2013. | Donné à Bruxelles, le 23 avril 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Koninklijk besluit van 5 maart 1986, Belgisch Staatsblad van 21 maart | Arrêté royal du 5 mars 1986, Moniteur belge du 21 mars 1986. |
1986. |