Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/04/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de maaltijdcheques en eco- of geschenkcheque in de subsector van de afhandeling op luchthavens "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de maaltijdcheques en eco- of geschenkcheque in de subsector van de afhandeling op luchthavens Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux chèques-repas et éco-chèque ou chèque cadeau dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
23 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 23 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2011, collective de travail du 17 novembre 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux
betreffende de maaltijdcheques en eco- of geschenkcheque in de chèques-repas et éco-chèque ou chèque cadeau dans le sous-secteur de
subsector van de afhandeling op luchthavens (1) l'assistance dans les aéroports (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2011, travail du 17 novembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux
betreffende de maaltijdcheques en eco- of geschenkcheque in de chèques-repas et éco-chèque ou chèque cadeau dans le sous-secteur de
subsector van de afhandeling op luchthavens. l'assistance dans les aéroports.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 april 2013. Donné à Bruxelles, le 23 avril 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2011 Convention collective de travail du 17 novembre 2011
Maaltijdcheques en eco- of geschenkcheque in de subsector van de Chèques-repas et éco-chèque ou chèque cadeau dans le sous-secteur de
afhandeling op luchthavens (Overeenkomst geregistreerd op 22 december l'assistance dans les aéroports (Convention enregistrée le 22 décembre
2011 onder het nummer 107518/CO/140) 2011 sous le numéro 107518/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die tot de subsector van grondafhandeling op luchthavens behoren alsook hun werklieden. § 2. Onder "grondafhandeling" wordt begrepen : platform-, passagiers-, bagage-, grondtransport- en vracht- en postafhandeling en bijstand aan bemanning. Onder "luchthavens" wordt begrepen : elk bepaald grond- of wateroppervlak (met gebouwen, installaties en materiaal) in hoofdzaak bestemd om, geheel of gedeeltelijk, door derden te worden gebruikt voor de aankomst, het vertrek en de bewegingen van vliegtuigen op het oppervlak. Het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek is niet bevoegd voor ondernemingen voor grondafhandeling op luchthavens die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et leurs travailleurs ressortissant à la Commission paritaire du transport et de la logistique et appartenant au sous-secteur de l'assistance en escale dans les aéroports ainsi qu'à leurs ouvriers. § 2. Par assistance en escale, on comprend : l'assistance "opérations en piste" l'assistance "passagers", l'assistance "bagages", l'assistance "transport au sol" et l'assistance "fret et poste" et l'assistance aux membres d'équipage. Par "aéroports", il y a lieu d'entendre : toute surface définie sur terre ou sur l'eau (comprenant les bâtiments, les installations et le matériel) destinée principalement à l'usage, en totalité ou en partie, par des tiers pour l'arrivée, le départ et les évolutions des avions à la surface. La Commission paritaire du transport et de la logistique n'est pas compétente pour les entreprises d'assistance en escale qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce

petroleumnijverheid en -handel, het Paritair Comité voor de du pétrole, de la Commission paritaire pour le nettoyage, de la
schoonmaak, het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, het Commission paritaire pour le commerce du combustibles, de la
Paritair Comité voor het hotelbedrijf of het Paritair Comité voor de Commission paritaire de l'industrie hôtelière ou de la Commission
handelsluchtvaart, uitgezonderd de ondernemingen die luchthavens paritaire de l'aviation commerciale, à l'exception des entreprises qui
beheren. exploitent des aéroports.
§ 3. Onder "werknemers" wordt begrepen : de arbeiders en arbeidsters § 3. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières des
van werkgevers bedoeld in § 1 aangegeven in de RSZ-categorie 283 met employeurs visés sous le § 1er déclarés dans la catégorie ONSS 283,
werknemerskengetal 015 of 027. sous le code travailleur 015 ou 027.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op Cette convention collective de travail ne s'applique toutefois pas :
: a) de leerlingen aangegeven in de RSZ-categorie 283 met a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code
werknemerskengetal 035; travailleur 035;
b) de leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l'année au cours de
worden, aangegeven worden met werknemerskengetal 015, maar werken laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur
onder leercontract zoals aangegeven aan de RSZ met vermelding type 015, mais sont occupés par contrat d'apprentissage, comme déclaré à
leerling in de zone "type leercontract". l'ONSS avec mention type apprenti dans la zone "type contrat
d'apprentissage".
HOOFDSTUK II. - Maaltijdcheques CHAPITRE II. - Chèques-repas

Art. 2.Vanaf 1 september 2009 wordt per effectief gewerkte dag met

een minimum prestatie van 3 uur, aan een werknemer met minimum 6
maanden anciënniteit een maaltijdcheque van 7 EUR toegekend, waarvan

Art. 2.A partir du 1er septembre 2009, un chèque-repas de 7 EUR dont

1,09 EUR bijdrage per cheque door de arbeid(st)er. 1,09 EUR par chèque est à charge du travailleur, par jour
Dit binnen de wettelijk toegelaten modaliteiten voor het toekennen van effectivement presté avec une prestation minimum de 3 heures, est
attribué à chaque ouvrier (ouvrière) ayant minimum 6 mois
d'ancienneté.
Ceci endéans les modalités légales admises pour accorder des
maaltijdcheques. chèques-repas.
HOOFDSTUK III. - Eco- of geschenkcheque CHAPITRE III. - Eco-chèque ou chèque cadeau

Art. 3.Vanaf 1 januari 2010 wordt jaarlijks een eco- of

Art. 3.A partir du 1er janvier 2010, un éco-chèque ou un chèque

geschenkcheque van 35 EUR toegekend aan de werknemer die op de datum cadeau de 35 EUR est attribué annuellement au travailleur embauché
van de betaling (ten laatste 31 december) tewerkgesteld zijn in de onderneming. dans l'entreprise à la date du paiement (au plus tard le 31 décembre).
De hoogste nominale waarde per ecocheque bedraagt 10 EUR. La valeur nominale maximum par éco-chèque s'élève à 10 EUR.
De eco- of geschenkcheques worden één maal per jaar toegekend. Les éco-chèques ou les chèques cadeaux sont attribués une fois par an.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur CHAPITRE IV. - Durée de validité

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 4.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst betreffende de maaltijdcheques van 11 december convention collective de travail relative aux chèques-repas du 11
2009 en treedt in werking op 1 september 2009. Deze collectieve décembre 2009 et prend cours le 1er septembre 2009. Ce convention
arbeidsovereenkomst geldt voor een onbepaalde duur. collective de travail est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door elk der partijen worden opgezegd middels een Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis
opzeggingstermijn van 3 maanden. De opzegging dient per aangetekend de 3 mois. Le préavis doit être notifié par lettre recommandée à la
schrijven te gebeuren, gericht aan de voorzitter van het Paritair poste, adressée au président de la Commission paritaire du transport
Comité voor het vervoer en de logistiek. et de la logistique.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 avril 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^