Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/04/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
23 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 23 AVRIL 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 52, § 1er,
1994, inzonderheid op artikel 52, § 1, gewijzigd bij de wetten van 24 december 1999 en 14 januari 2002; modifié par les lois du 24 décembre 1999 et du 14 janvier 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid coordonnée le 14 juillet 1994, notamment la Section V du Chapitre I du Titre II;
op de Afdeling V van Hoofdstuk I van Titel II; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 28 op 28 november 2012;
novembre 2012; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 3 december 2012; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 3 décembre 2012;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 janvier 2013;
januari 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, van 28 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 janvier 2013;
januari 2013;
Gelet op het advies nr. 52.945/2 van de Raad van State, gegeven op 20 Vu l'avis n° 52.945/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 mars 2013, en
maart 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De Afdeling V van Hoofdstuk I van Titel II van het

Article 1er.La Section V du Chapitre I du Titre II de l'arrêté royal

koninklijk besluit van 3 juli 1996, tot uitvoering van de wet du 3 juillet 1996, portant exécution de la loi relative à l'assurance
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt door de volgende obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
afdeling vervangen : 1994, est remplacée par la section suivante :
« Afdeling V. - Commissie, belast met de toepassing van de « Section V. - De la Commission chargée de l'application de la
reglementering betreffende de forfaitaire betaling van sommige réglementation concernant le paiement forfaitaire de certaines
verstrekkingen en met het sluiten van de akkoorden betreffende het forfait. prestations et de la conclusion des accords concernant le forfait.

Art. 32.§ 1. Wanneer de Commissie belast met de toepassing van de

Art. 32.§ 1er. La Commission chargée de l'application de la

reglementering betreffende de forfaitaire betaling van sommige réglementation concernant le paiement forfaitaire de certaines
verstrekkingen en met het sluiten van de akkoorden betreffende het prestations et de la conclusion des accords concernant le forfait,
forfait, het advies geeft zoals bedoeld in artikel 52, § 1, derde lid, lorsqu'elle rend l'avis visé à l'article 52, § 1er, alinéa 3, de la
van de gecoördineerde wet of wanneer ze belast is met de toepassing loi coordonnée ou lorsqu'elle est chargée de l'application de la
van de reglementering betreffende de forfaitaire betaling van sommige réglementation concernant le paiement forfaitaire de certaines
verstrekkingen, bestaat ze uit : prestations, est composée :
1° negen leden, aangewezen door de verzekeringsinstellingen; voor het 1° de neuf membres désignés par les organismes assureurs; pour
vaststellen van de vertegenwoordiging van de verzekeringsinstellingen
wordt rekening gehouden met hun respectieve ledentallen, waarbij déterminer la représentation des organismes assureurs, il est tenu
iedere verzekeringsinstelling recht heeft op ten minste één mandaat; compte de leurs effectifs respectifs, chacun ayant droit au moins à un
2° negen leden, aangewezen door de representatieve organisaties van de mandat; 2° de neuf membres désignés par les organisations représentatives des
medische huizen, evenredig met het aantal rechthebbenden, ingeschreven maisons médicales proportionnellement au nombre de bénéficiaires
in de medische huizen die ze vertegenwoordigen; een organisatie is inscrits dans les maisons médicales qu'elles représentent; une
representatief wanneer de medische huizen die ze vertegenwoordigt, ten fédération est représentative lorsque les maisons médicales qu'elle
minste 10 % ingeschreven rechthebbenden telt ten opzichte van het représente comptent au moins 10 % de bénéficiaires inscrits par
rapport au total des bénéficiaires inscrits dans le système
totaal aantal rechthebbenden dat op 30 juni van het vorige jaar in het forfaitaire le 30 juin de l'année précédente. Toute fédération qui
forfaitair systeem is ingeschreven. Elke organisatie die aantoont dat démontre qu'elle atteint le pourcentage requis peut faire la demande
ze het vereiste percentage bereikt, kan haar vertegenwoordiging in de de sa représentation au sein de la Commission par l'intermédiaire
Commissie aanvragen door middel van een schriftelijk verzoek gericht
aan de voorzitter vóór 15 januari. Elk jaar verdeelt de voorzitter de d'une demande écrite adressée au président avant le 15 janvier. Chaque
zetels met toepassing van dit punt, en dit voor de eerste vergadering année, le président répartit les sièges en application du présent
van het jaar. point, et ce pour la première réunion de l'année.
In deze afdeling wordt onder « medisch huis » verstaan een Dans cette section, on entend par « maison médicale » un dispensateur
zorgverlener of een groep van zorgverleners die geneeskundige de soins ou un groupe de dispensateurs de soins qui dispensent des
verstrekkingen verlenen die betaald worden volgens de regels prestations de santé qui sont payées selon les règles établies en
vastgesteld in uitvoering van artikel 52, § 1, van de gecoördineerde wet application de l'article 52, § 1er, de la loi coordonnée.
§ 2. Wanneer de Commissie belast is met het sluiten van de akkoorden § 2. Lorsque la Commission est chargée de la conclusion des accords
betreffende het forfait, bestaat ze uit : concernant le forfait, elle est composée :
1° één vertegenwoordiger per verzekeringsinstelling onder de leden, 1° d'un représentant par organisme assureur parmi les membres visés au
bedoeld in § 1, 1° ; § 1er, 1° ;
2° de zorgverleners die zijn bedoeld in het akkoord of hun 2° des dispensateurs de soins visés par l'accord ou de leur
vertegenwoordiger als het om een rechtspersoon gaat. représentant s'il s'agit d'une personne morale.

Art. 33.Als het gaat om het advies bedoeld in artikel 52, § 1, derde

Art. 33.Lorsqu'il s'agit de l'avis visé à l'article 52, § 1er, alinéa

lid, van de gecoördineerde wet of de toepassing van de reglementering 3, de la loi coordonnée ou de l'application de la réglementation
betreffende de forfaitaire betaling van sommige verstrekkingen, houdt concernant le paiement forfaitaire de certaines prestations, la
de Commissie deugdelijk zitting als ten minste 6 leden, bedoeld in Commission se réunit valablement lorsqu'au moins 6 membres, visés à
artikel 32, § 1, 1° en 6 leden, bedoeld in artikel 32, § 1, 2°, l'article 32, § 1er, 1° et 6 membres, visés à l'article 32, § 1er, 2°,
aanwezig zijn. sont présents.
De Commissie vergadert na oproep door de voorzitter. In de oproeping La Commission se réunit sur convocation du président. La convocation
staat het onderwerp van de vergadering. mentionne le sujet de la réunion.

Art. 34.Elk lid woont de vergaderingen bij, behalve in geval van

Art. 34.Chaque membre assiste à la réunion, sauf en cas d'absence

gewettigde afwezigheid. Als het verhinderd is, mag het lid de justifiée. S'il est empêché, le membre peut en aviser le président et
voorzitter verwittigen en hem de naam van zijn gelegenheidsvervanger lui communiquer le nom de son remplaçant occasionnel.
meedelen.

Art. 35.Om haar opdracht uit te voeren, kan de Commissie,

Art. 35.Pour exécuter sa mission, la Commission, composée

samengesteld overeenkomstig artikel 32, § 1, een beroep doen op conformément à l'article 32, § 1er, peut faire appel à des experts
deskundigen van wie ze de taak vaststelt. Ze kan voor de voorbereiding dont elle fixe la tâche. Pour la préparation de ses travaux, elle peut
van haar werkzaamheden eveneens een technische commissie instellen die également instituer une commission technique qui doit être composée
moet bestaan uit ten minste drie personen, die zijn aangewezen onder d'au moins trois personnes désignées parmi les membres visés à
de leden, bedoeld in artikel 32, § 1, 1°, en ten minste drie personen l'article 32, § 1er, 1°, et d'au moins trois personnes désignées parmi
die zijn aangewezen onder de leden, bedoeld in artikel 32, § 1, 2°. les membres visés à l'article 32, § 1er, 2°.

Art. 36.De beslissingen aangaande het advies bedoeld in artikel 52, §

Art. 36.Les décisions relatives à l'avis visé à l'article 52, § 1er,

1, derde lid, van de gecoördineerde wet of de toepassing van de alinéa 3, de la loi coordonnée ou à l'application de la réglementation
reglementering betreffende de forfaitaire betaling van sommige concernant le paiement forfaitaire de certaines prestations doivent
verstrekkingen moeten worden goedgekeurd door een twee-derde être approuvées à la majorité des deux tiers des membres visés à
meerderheid van de leden, bedoeld in artikel 32, § 1, 1°, en door een l'article 32, § 1er, 1°, et à la majorité des deux tiers des membres
twee-derde meerderheid van de leden, bedoeld in artikel 32, § 1, 2°. visés à l'article 32, § 1er, 2°.

Art. 37.§ 1. Het verzoek tot het sluiten van een akkoord wordt

Art. 37.§ 1er. La demande de conclusion d'un accord est adressée par

schriftelijk aan de voorzitter van de Commissie bezorgd. écrit au président de la Commission.
§ 2. Het door de aanvrager goedgekeurd ontwerp-akkoord wordt ter § 2. Le projet d'accord approuvé par le demandeur est soumis à
goedkeuring voorgelegd aan de overeenkomstig artikel 32, § 2, l'approbation de la Commission composée conformément à l'article 32, §
samengestelde Commissie. 2.
Het ontwerp-akkoord wordt schriftelijk of per e-mail voorgelegd aan de Le projet d'accord est présenté par écrit ou par courrier électronique
leden bedoeld in artikel 32, § 2, 1°. aux membres visés à l'article 32, § 2, 1°.
De datum waarop het ontwerp-akkoord wordt overgemaakt aan de leden La date à laquelle le projet d'accord est présenté aux membres visés à
bedoeld in artikel 32, § 2, 1°, wordt meegedeeld aan de aanvrager en l'article 32, § 2, 1° est communiqué au demandeur et à la Commission
aan de overeenkomstig artikel 32, § 1, samengestelde Commissie. composée conformément à l'article 32, § 1er.
§ 3. De beslissingen ter voorbereiding van het sluiten van de § 3. Les décisions en vue de préparer la conclusion des accords
akkoorden moeten de goedkeuring krijgen, eensdeels van de in artikel doivent obtenir l'approbation d'une part des personnes visées à
32, § 2, 2°, bedoelde personen, en anderdeels van een twee derde l'article 32, § 2, 2°, et d'autre part de la majorité des deux tiers
meerderheid van de leden, vertegenwoordigers van de des membres, représentants des organismes assureurs, visés à l'article
verzekeringsinstellingen, bedoeld in artikel 32, § 2, 1°. 32, § 2, 1°.
De leden die de verzekeringsinstellingen vertegenwoordigen worden Les membres qui représentent les organismes assureurs sont réputés
geacht het akkoord goed te keuren indien zij binnen de tien dagen na approuver l'accord si, dans un délai de dix jours à compter de la
de ontvangst van het ontwerp-akkoord geen bezwaar overmaken aan de réception du projet d'accord, ils ne formulent pas d'objection auprès
voorzitter van de Commissie of aan een andere door de Leidend du président de la Commission ou auprès d'un autre collaborateur du
ambtenaar aangeduide medewerker van de Dienst voor geneeskundige verzorging. Service des soins de santé, désigné par le fonctionnaire dirigeant.

Art. 38.Indien het akkoord wordt goedgekeurd door een twee-derde

Art. 38.Si l'accord est approuvé à la majorité des deux tiers des

meerderheid van de leden, vertegenwoordigers van de membres, représentants des organismes assureurs, visés à l'article 32,
verzekeringsinstellingen, bedoeld in artikel 32, § 2, 1°, wordt het in § 2, 1°, il est signé au nom des organismes assureurs par le
naam van de verzekeringsinstellingen getekend door de leidend fonctionnaire dirigeant du Service des soins de santé et par les
ambtenaar van de dienst voor geneeskundige verzorging en door de
personen bedoeld in artikel 32, § 2, 2°. personnes visées à l'article 32, § 2, 2°.

Art. 39.Indien het akkoord niet wordt goedgekeurd door een twee-derde

Art. 39.Si l'accord n'est pas approuvé à la majorité des deux tiers

meerderheid van de leden, vertegenwoordigers van de des membres, représentants des organismes assureurs, visés à l'article
verzekeringsinstellingen, bedoeld in artikel 32, § 2, 1°, wordt het 32, § 2, 1°, le projet d'accord est soumis à la Commission comme visé
ontwerp-akkoord voorgelegd aan de Commissie zoals bedoeld in artikel
32, § 1. à l'article 32, § 1er.

Art. 40.De tekst van het akkoord wordt binnen de vijftien dagen aan

Art. 40.Le texte de l'accord est communiqué dans les quinze jours au

het Verzekeringscomité meegedeeld door de voorzitter van de Commissie, Comité de l'assurance par le président de la Commission, qui lui fait
aan wie hij verslag uitbrengt op de eerstvolgende vergadering. » rapport à la plus prochaine séance. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2013.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2013.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 april 2013. Donné à Bruxelles, le 23 avril 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^