Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/04/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan de VZW « Farmaka » voor het jaar 2013 "
Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan de VZW « Farmaka » voor het jaar 2013 Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL « Farmaka » pour l'année 2013
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE
23 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan 23 AVRIL 2013. - Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL « Farmaka
de VZW « Farmaka » voor het jaar 2013 » pour l'année 2013
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 5,
artikel 5, gewijzigd door de wetten van 20 oktober 1998, 30 december modifié par les lois des 20 octobre 1998, 30 décembre 2001 et 1er mai
2001 en 1 mei 2006; 2006;
Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au
werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de
Gezondheidsproducten, inzonderheid artikel 4, § 1, 5°, en artikel 7bis Santé, notamment l'article 4, § 1er, 5° et l'article 7bis inséré par
ingevoerd door de wet van 19 december 2008; la loi du 19 décembre 2008;
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 4; d'intérêt public, notamment l'article 4;
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie begroting en Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid de artikelen 121 comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124;
tot 124; Gelet op het budget van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Vu le budget de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de
Gezondheidsproducten voor het jaar 2013, gevoegd bij de wet van 4 santé pour l'année 2013, annexé à la loi du 4 mars 2013 contenant le
maart 2013 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2013, notamment
begrotingsjaar 2013, inzonderheid artikel 527-030; l'article 527-030;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 8 april Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 8 avril 2013;
2013; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de notre Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een toelage van één miljoen tweehonderdduizend euro (€

Article 1er.Un subside d'un million deux cent mille euros (€

1.200.000), aan te rekenen ten laste van de artikel 527-030 van de 1.200.000) imputable à l'article 527-030 du budget de l'Agence
begroting van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
Gezondheidsproducten (FAGG) wordt toegekend aan de vereniging zonder fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS) est alloué à
winstoogmerk « Farmaka », Coudenberg 70/1, 1000 Brussel, om de kosten l'association sans but lucratif « Farmaka » sise Coudenberg 70/1, 1000
te dekken, opgelopen door deze vereniging voor de verspreiding van Bruxelles, pour couvrir les frais encourus par cette association pour
mondelinge informatie over geneesmiddelen door onafhankelijke la diffusion par des visiteurs médicaux indépendants d'information
artsenbezoekers aan huisartsen. Die informatie maakt deel uit van de orale sur les médicaments auprès des médecins généralistes. Cette
opdracht van het FAGG om informatie over geneesmiddelen te verspreiden information se situe dans le cadre de la mission dévolue à l'AFMPS
voor een rationeel en veilig gebruik ervan. De toelage betreft de d'assurer la diffusion d'information sur les médicaments en vue de
leur usage rationnel et sûr. Le subside concerne la période du 1er
periode van 1 januari 2013 tot 31 december 2013. janvier 2013 au 31 décembre 2013.

Art. 2.De informatie wordt tijdens een persoonlijk bezoek in het

Art. 2.L'information est présentée aux médecins lors d'une visite

dokterskabinet aan de artsen voorgesteld. Deze bezoeken worden personnelle dans leur cabinet. Elle est organisée pour les médecins
georganiseerd voor huisartsen uit alle regio's van het land. De généralistes de toutes les régions du pays. L'information, élaborée
informatie, opgesteld volgens het principe van op evidentie gebaseerde dans le respect du principe de la pharmacathérapie basée sur des
farmacotherapie, heeft betrekking op actuele thema's die relevant zijn preuves, a trait à des thèmes d'actualité pertinents pour les médecins
voor huisartsen om een rationeel voorschrijfgedrag en een kritische généralistes, afin de favoriser la prescription rationnelle des
interpretatie van wetenschappelijke informatie aan te moedigen. médicaments et de susciter l'interprétation critique des informations
scientifiques.

Art. 3.Om de realisatie van de doelstellingen beschreven in de

Art. 3.Afin de superviser la réalisation des objectifs décrets aux

artikelen 1 en 2 te superviseren, werd bij het FAGG een begeleidend articles 1er et 2, il est institué auprès de l'AFMPS un comité
comité opgericht, dat als volgt is samengesteld : d'accompagnement composé comme suit :
- twee vertegenwoordigers van het FAGG; - deux représentants de l'AFMPS;
- twee vertegenwoordigers van het Belgisch Centrum voor - deux représentants du Centre belge d'Information
Farmacotherapeutische Informatie; pharmacothérapeutique;
- twee vertegenwoordigers van wetenschappelijke verenigingen voor - deux représentants des associations scientifiques de médecine
algemene geneeskunde; générale;
- twee vertegenwoordigers van de universitaire centra voor algemene - deux représentants des Centres universitaires de médecine générale;
geneeskundige; - twee experts gekozen voor hun specifieke kennis ter zake; - deux experts choisis pour leur expérience particulière en la matière;
- een vertegenwoordiger van de Minister bevoegd voor Volksgezondheid. - un représentant du Ministre en charge de la santé publique.

Art. 4.Na afloop van de periode gedekt door de toelage, deelt Farmaka

Art. 4.A l'issue de la période couverte par ce subside, Farmaka

het FAGG een volledig verslag mee van de activiteiten die werden communique à l'AFMPS un rapport complet des activités menées pour la
uitgevoerd om de doelstellingen bepaald in de artikelen 1 en 2 te réalisation des objectifs fixés aux articles 1er et 2 et des dépenses
halen, alsook van de uitgaven die daarmee gepaard gingen. Farmaka y afférentes. Farmaka remet à l'AFMPS tout complément d'information
verstrekt het FAGG elke bijkomende informatie waarnaar het FAGG zou que celle-ci demanderait.
vragen.

Art. 5.§ 1. De uitbetaling van de toelage zal als volgt, door

Art. 5.§ 1er. La liquidation de la subvention s'effectuera de la

storting op rekening BE90 0010 9652 0332 van de CZW Farmaka, gebeuren façon suivante, par versement sur le compte BE90 0010 9652 0332 de
: Farmaka ASBL :
- een voorschot van maximum 960.000 EURO zal na ondertekening van dit - une avance de 960.000 EUR sera versée à la signature de cet arrêté;
besluit gestort;
- maximum 240.000 EURO, hetzij het saldo, naargelang de echt bevonden - 240.000 EUR maximum, soit le solde, au prorata des pièces
justificatives et reconnues exactes relatives aux dépenses effectuées
bewijsstukken betreffende uitgaven verricht in 2013 door de in artikel en 2013 par l'association visée à l'article 1er pour la réalisation
1 bedoelde vereniging voor de uitvoering van de doelstellingen bedoeld des objectifs fixés aux articles 1er et 2, après évaluation par le
in de artikelen 1 en 2, na beoordeling door het Begeleidend Comité en Comité d'accompagnement et approbation par l'Administrateur général de
na goedkeuring door de Administrateur-generaal van het FAGG van de l'AFMPS des documents visés à l'article 4, moyennant avis favorable de
documenten bedoeld in artikel 4, mits gunstig advies van de Inspectie l'Inspection des Finances, sur présentation d'une note de créance.
van Financiën, op voorlegging van een schuldvorderingnota.
§ 2. Worden enkel in aanwerking genomen, de personeels- en § 2. Sont seuls pris en considération les frais de personnel et de
werkingskosten die rechtstreeks voortvloeien uit de uitvoering van de fonctionnement directement générés par l'exécution de l'activité
krachtens dit besluit gesubsidieerde activiteit, namelijk : de lonen, subsidiée en vertu du présent arrêté, soit : les salaires, les
honoraria, sociale lasten, verzekeringen en kosten voor het sociaal honoraires, les charges sociales, assurances et frais de secrétariat
secretariaat alsook voor de huur van de lokalen, met inbegrip van de social, les frais de location de locaux y compris l'électricité, le
elektriciteit, de verwarming en het onderhoud, kleine kantoorkosten chauffage et l'entretien, les petits frais de bureau (téléphone,
(telefoon, internet, briefwisseling, enz.), kantoorbenodigdheden en internet, correspondance, etc.), de fourniture et d'imprimerie, les
drukwerk, informatica-investeringen, kosten voor documentatie en investissements informatiques, les frais de documentation et de
beroepsopleiding, publicatiekosten, kosten voor de impactstudie formation professionnelle, les frais de publication, les frais
aangevraagd door het FAGG. Worden tevens in de werkingskosten in engendrés par l'étude d'impact demandée par l'AFMPS. Sont également
aanmerking genomen, de verplaatsingskosten in België voortvloeiend uit pris en considération dans les frais de fonctionnement les frais de
de gesubsidieerd activiteit. déplacement en Belgique générés par l'activité subsidiée.
§ 3. In het geval de werktijd van bepaalde personeelsleden verdeeld § 3. Au cas où certains membres du personnel partageraient leur temps
zou zijn tussen verschillende beroepsbezigheden, zal slechts dat entre plusieurs activités professionnelles, il ne sera pris en
gedeelte van hun loon in aanmerking komen, dat overeenkomst met de considération que la fraction de leur salaire correspondant au temps
tijd besteeld aan de activiteit gesubsidieerd krachtens dit besluit. consacré à l'activité subsidiée en vertu du présent arrêté. Il sera
Voor elk van de twerkgestelde en gesubsidieerde personeelsleden wordt fourni à AFMPS une fiche de salaire pour chacun des membres du
en loonfiche aan het FAGG bezorgd. personnel employé et subsidié.
§ 4. Investeringskosten zijn slechts vergoedbaar in die mate dat ze § 4. Les frais d'investissement ne seront remboursables que dans la
worden gerechtvaardigd in het kader van de verwezenlijking van de mesure où ils auront été justifiés dans le cadre de la réalisation des
gesubsidieerde en goedgekeurde activiteiten, na evaluatie door het
FAGG. Deze rechtvaardiging wordt schriftelijk gemotiveerd. In geval activités subsidiées et approuvés après évaluation par l'AFMPS. Cette
van de verkoop van gesubsidieerd investeringsgoederen, wordt de justification est motivée par écrit. En cas de ventes des biens
opbrengst van deze verkoop in mindering gebracht van de toelage van d'investissement subsidiés, le produit de cette vente vient en
het jaar. Indien dit niet gebeurt, wordt opbrengst van de verkoop diminution du subside de l'année. A défaut, le produit de cette vente
teruggestort aan het FAGG. est reversé à l'AFMPS.
§ 5. De kosten voor de terugbetaling van een lening komen niet in § 5. Les frais de remboursement d'emprunt ne sont pas pris en
aanmerking. considération.
§ 6. Indien de vereniging bedoeld in artikel 1 na floop van het § 6. Si, à l'échéance de l'exercice 2013, l'association visée à
boekjaar 2013 het totale bedrag van de toelage toegekend door dit l'article 1er n'a pas dépensé le montant total de la subvention qui
besluit voor de uitvoering van de activiteiten bedoeld in artikels 1 lui est octroyée par le présent arrêté pour la réalisation des
en 2, niet heeft uitgegeven, mag zij het saldo of een gedeelte ervan activités visées aux articles 1er et 2, elle pourra en consacrer le
besteden aan de opbouw van een fonds tot dekking van een sociaal solde, ou une partie de celui-ci, à la constitution d'un fonds affecté
à la couverture d'un passif social destiné à couvrir les préavis
passief bestemd voor de dekking van de wettelijke opzeggingstermijnen légaux des travailleurs contractuels affectés à ces activités. Le
van de contractuele werknemers ingezet voor deze activiteiten. Het montant total de la réserve ainsi constituée ne pourra toutefois pas
totale bedrag van de op die manier opgebouwde reserve mag echter niet excéder le montant du passif social calculé pour ces travailleurs au
hoger zijn dan het bedrag van het sociaal passief zoals op 31 december 31 décembre 2013. Farmaka devra fournir à l'AFMPS les preuves de la
2013 berekend voor deze werknemers. Farmaka moet aan het FAGG de mise en réserve de ce fonds pour le passif social.
bewijzen leveren van het in reserve plaatsen van dit fonds voor het L'AFMPS pourra exiger pour des motifs justes le remboursement des
sociaal passief.
Het FAGG kan om gegronde redenen de terugbetaling vorderen van de
bedragen toegewezen aan dat fonds, met namen in geval van stopzetting sommes affectées à ce fonds, notamment en cas d'arrêt des activités de
van de activiteiten van de vereniging bedoeld in de artikels 1 en 2 l'association visées aux articles 1er et 2 du présent arrêté, après
van dit besluit, na uitbetaling van de eventuele wettelijke
opzeggingstermijnen van de werknemers ingezet voor deze activiteiten. paiement des préavis légaux éventuels des travailleurs affectés à ces activités.
Indien het totale bedrag dat in 2013 wordt aangewend voor de Si la somme totale affectée en 2013 à la réalisation des activités
verwezenlijking van de activiteiten bedoeld in de artikelen 1 en 2 visées aux articles 1er et 2 et à la constitution du fonds pour le
voor de opbouw van het fonds voor het sociaal passief kleiner is dan
het ontvangen voorschot, zal er geen enkel saldo worden gestort en passif social est inférieure à l'avance reçue, aucun solde ne sera
moet het verschil tussen dat totale bedrag en het ontvangen voorschot versé et la différence entre cette somme totale et l'avance reçue
aan het FAGG worden terigbetaald. devra être remboursée à l'AFMPS.

Art. 6.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 6.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 april 2013. Donné à Bruxelles, le 23 avril 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^