Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/04/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de loonvorming "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de loonvorming Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 juin 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la détermination du salaire
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
23 APRIL 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 23 AVRIL 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2001, collective de travail du 14 juin 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la
de loonvorming (1) détermination du salaire (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2001, gesloten travail du 14 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la
loonvorming. détermination du salaire.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 23 april 2002. Donné à Bruxelles, le 23 avril 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de edele metalen Sous-commission paritaire pour les métaux précieux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2001 Convention collective de travail du 14 juin 2001
Loonvorming Détermination du salaire
(Overeenkomst geregistreerd op 1 oktober 2001 onder het nummer (Convention enregistrée le 1er octobre 2001 sous le numéro
59061/CO/149.03) 59061/CO/149.03)
In uitvoering van artikel 3 van het nationaal akkoord 2001-2002 van 8 En exécution de l'article 3 de l'accord national 2001-2002 du 8 mai
mei 2001. 2001.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de edele metalen. ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "werklieden" verstaan : de werklieden en werksters. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Lonen CHAPITRE II. - Salaires
Afdeling 1. - Meerderjarige werklieden Section 1re. - Ouvriers majeurs

Art. 2.De minimumuurlonen van de werklieden tewerkgesteld in de bij

Art. 2.Les salaires horaires minimums des ouvriers occupés dans les

artikel 1 bepaalde ondernemingen, worden vastgesteld door het Paritair entreprises visées à l'article 1er sont fixés par la Sous-commission
Subcomité voor de edele metalen. paritaire pour les métaux précieux.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De verhogingen welke voortvloeien uit de in de bovenstaande tabellen Les augmentations qui résultent de la progression reprise au tableau
vermelde doorschuiving, worden verleend : ci-dessus s'appliquent :
- op 1 januari en op 1 juli voor de werklieden geboren tussen 1 - au 1er janvier et au 1er juillet pour les ouvriers nés entre le 1er
oktober en 31 maart; octobre et le 31 mars;
- op 1 juli en op 1 januari voor de werklieden geboren tussen 1 april - au 1er juillet et au 1er janvier pour les ouvriers nés entre le 1er
en 30 september. avril et le 30 septembre.

Art. 3.De beroepencategorie waartoe een jonge werkman behoort, wordt

Art. 3.L'appartenance d'un jeune ouvrier à une catégorie

vastgesteld volgens de regels bepaalt door de collectieve professionnelle est établie suivant les règles déterminées par la
arbeidsovereenkomst van 22 maart 1991 van het Paritair Subcomité voor convention collective de travail du 22 mars 1991 de la Sous-commission
de edele metalen, tot vaststelling van de beroepenclassificatie, paritaire pour les métaux précieux, fixant la classification
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 27 mei 1992 professionnelle, rendue obligatoire par arrêté royal du 27 mai 1992
(Belgisch Staatsblad van 17 juni 1992). (Moniteur belge du 17 juin 1992).
HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de CHAPITRE III. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la
consumptieprijzen consommation

Art. 4.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen zijn

Art. 4.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires

gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks effectivement payés sont liés à l'indice des prix à la consommation,
vastgesteld door het Ministerie van Economische Zaken en bekendgemaakt établi mensuellement par le Ministère des Affaires économiques et
in het Belgisch Staatsblad . publié au Moniteur belge .
Alle indexberekeningen worden uitgevoerd rekening houdend met de derde Tous les calculs d'indices sont établis, compte tenu de la troisième
decimaal en afgerond tot op het honderdste, het halve honderdste wordt décimale et sont arrondis au centième, le demi-centième étant arrondi
tot het hogere honderdste afgerond. au centième supérieur.

Art. 5.Vanaf 1999 en de volgende jaren worden de minimumuurlonen en

Art. 5.A partir de 1999 et les années suivantes, les salaires

de werkelijk betaalde uurlonen telkens op 1 mei aangepast aan de reële horaires minimums et les salaires horaires effectivement payés sont
index. De aanpassing wordt dan berekend door het indexcijfer van de chaque fois adaptés à l'index réelle le 1er mai. L'adaptation est
consumptieprijzen van april van het kalenderjaar van de aanpassing te calculée en comparant l'indice des prix à la consommation du mois
vergelijken met het indexcijfer van de consumptieprijzen van april van d'avril de l'année calendrier de l'adaptation à l'indice des prix à la
het voorafgaande kalenderjaar. consommation du mois d'avril de l'année calendrier précédente.
Voorbeeld : op 1 mei 2001 wordt de aanpassing berekend door het Exemple : le 1er mai 2001, l'adaptation est calculée en comparant
indexcijfer van april 2001 te vergelijken met het indexcijfer van l'indice d'avril 2001 à l'indice d'avril 2000.
april 2000. HOOFDSTUK IV. - Afrondingsregels CHAPITRE IV. - Règles d'arrondissement
Afdeling 1. - Afrondingsregels in BEF Section 1re. - Règles pour arrondir en BEF

Art. 6.Alle verhogingen of aanpassingen van de lonen worden berekend,

Art. 6.Toutes les majorations ou adaptations de salaires sont

rekening houdend met de tweede decimaal. calculées en tenant compte de la deuxième décimale.
De uitkomst van deze verhogingen of aanpassingen van de lonen wordt Le résultat de ces majorations ou adaptations de salaires est arrondi
tot op de dichtst bijgelegen eenheid afgerond. à l'unité la plus proche.
Voorbeeld : Exemples :
....,01 BEF tot en met ....,49 BEF wordt afgerond naar de lagere eenheid; ....,01 BEF à ...,49 BEF est arrondi à l'unité inférieure;
....,50 BEF of meer wordt afgerond naar de hogere eenheid. ....,50 BEF et plus est arrondi à l'unité supérieure.
Afdeling 2. - Afrondingsregels in euro Section 2. - Règles pour arrondir en euro

Art. 7.Overeenkomstig en in uitvoering van :

Art. 7.Conformément à et en exécution de :

- advies nr. 1210 van 17 december 1997 dat samen met de Centrale Raad - l'avis n° 1210 du 17 décembre 1997 émis conjointement avec le
voor het Bedrijfsleven werd uitgebracht; Conseil central de l'Economie;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 69 van 17 juli 1998 tot - la convention collective de travail n° 69 du 17 juillet 1998 fixant
vaststelling van de regels inzake omrekening en afronding in euro van les règles pour convertir et arrondir les montants des barèmes,
de bedragen van barema's, premies, vergoedingen en voordelen; primes, indemnités et avantages en euro;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 70 van 15 december 1998 tot - la convention collective de travail n° 70 du 15 décembre 1998
vaststelling van de regels inzake omrekening en afronding in euro van déterminant les règles pour convertir et arrondir en euro les montants
de andere bedragen dan die welke zijn bedoeld in de collectieve autres que ceux visés par la convention collective de travail n° 69 du
arbeidsovereenkomst nr. 69 van 17 juli 1998 tot vaststelling van de 17 juillet 1998 déterminant les règles pour convertir et arrondir les
regels inzake omrekening en afronding in euro van barema's, premies, vergoedingen en voordelen; montants des barèmes, primes, indemnités et avantages en euro;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 78 van 30 maart 2001 - la convention collective de travail n° 78 du 30 mars 2001 relative à
betreffende de invoering van de euro in de collectieve l'introduction de l'euro dans les conventions collectives de travail
arbeidsovereenkomsten gesloten overeenkomstig de wet van 5 december conclues conformément à la loi du 5 décembre 1968 (Moniteur belge du
1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire
comités (Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969); 15 janvier 1969) sur les conventions collectives de travail et les
- de aanbeveling nr. 13 van 30 maart 2001 betreffende de invoering van commissions paritaires; - la recommandation numéro 13 du 30 mars 2001 relative à
de euro lonen berekend, rekening houdend met de vierde decimaal. l'introduction de l'euro calculées tenant compte de la quatrième
De uitkomst van deze verhogingen of aanpassingen van de lonen wordt décimale. Le résultat de ces majorations ou adaptations des salaires est arrondi
afgerond tot op de dichtst bijgelegen eurocent. à l'eurocent le plus proche.
Voorbeeld : Exemples :
....,0001 EUR tot en met ....,0049 EUR wordt afgerond naar de lagere - de....,0001 EUR à ....,0049 EUR, le résultat est arrondi à l'unité
eenheid; inférieure;
....,0050 EUR tot en met ....,0099 EUR wordt afgerond naar de hogere - de ....,0050 EUR à ....,0099 EUR, le résultat est arrondi à l'unité
eenheid. supérieure.
HOOFDSTUK V. - Bijzondere bepalingen CHAPITRE V. - Dispositions particulières

Art. 8.Alle verhogingen of aanpassingen van de minimumuurlonen worden

Art. 8.Toutes les majorations ou adaptations des salaires horaires

op het minimumuurloon van de hulpwerkman (spanning 100) toegepast en minimums sont appliquées au salaire horaire minimum du manoeuvre
schommelen voor de andere categorieën volgens de hierna bepaalde (tension 100) et varient pour les autres catégories en fonction de la
loonspanning : tension salariale définie ci-après :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 9.Wanneer een verhoging samenvalt met een aanpassing, wordt de

Art. 9.Lorsqu'une majoration coïncide avec une adaptation, la

verhoging eerst toegepast. majoration est appliquée en premier.

Art. 10.De loonsverhogingen en loonaanpassingen voorzien in 2001,

Art. 10.Les augmentations et adaptations salariales prévues en 2001,

zoals opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2001 comme inscrites dans la convention collective de travail sur les
betreffende de uurlonen, worden berekend in BEF waarna de spanning salaires horaires du 14 juin 2001, sont calculées en BEF, puis la
wordt berekend. Daarna gebeurt de omzetting naar euro, (aan spanning tension est calculée. La conversion en euro (tension 100) se fait
100) waarna opnieuw de spanning wordt berekend. ensuite et la tension est à nouveau calculée.
Vanaf 1 januari 2002 zullen de loonsverhogingen en loonaanpassingen A partir du 1er janvier 2002, les augmentations et adaptations
worden berekend in euro (aan spanning 100), waarna de spanning wordt salariales sont calculées en euro (tension 100) et c'est ensuite que
berekend. la tension est calculée.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 11.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999 betreffende de loonvorming, convention collective de travail relative à la détermination du
gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, salaire du 24 juin 1999, conclue au sein de la Sous-commission
geregistreerd op 26 juli 1999 onder het nummer 51633/CO/149.03. paritaire pour les métaux précieux, enregistrée le 26 juillet 1999
sous le numéro 51633/CO/149.03.

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 12.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2001 en geldt voor een onbepaalde tijd. effets le 1er janvier 2001 et est valable pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen opgezegd worden met een opzegging van Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht trois mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de edele metalen. président de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 april 2002. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 23 avril 2002.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^