Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/04/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van maximale gehaltes aan dioxines in voedingsmiddelen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van maximale gehaltes aan dioxines in voedingsmiddelen Arrêté royal fixant des teneurs maximales en dioxines dans les denrées alimentaires
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 23 APRIL 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van maximale gehaltes aan dioxines in voedingsmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 23 AVRIL 1998. - Arrêté royal fixant des teneurs maximales en dioxines dans les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere producten, inzonderheid op artikel 5; autres produits, notamment l'article 5;
Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 25 februari 1998; Vu l'avis du Conseil supérieur d'hygiène, donné le 25 février 1998;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence, motivée par le fait que la sécurité alimentaire n'est
boven de gestelde maximale gehaltes aan dioxines de voedselveiligheid pas assurée lorsque les teneurs maximales en dioxines fixées sont
niet gewaarborgd is; dépassées;
Overwegende dat voldaan is aan de formaliteiten voorgeschreven door de Considérant qu'il a été satisfait aux formalités prescrites par la
Richtlijn 83/189/EEG van de Raad van 28 maart 1983 betreffende een Directive 83/189/CEE du Conseil du 28 mars 1983 prévoyant une
informatieprocedure op het gebied van normen en technische procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations
voorschriften; techniques;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het is verboden melk en producten op basis van melk in de

Article 1er.Il est interdit de mettre dans le commerce du lait et des

handel te brengen waarvan het gehalte aan dioxines hoger is dan : produits à base de lait dont les teneurs en dioxines sont supérieurs à
1° 5 picogram toxiciteitsequivalenten van 2,3,7,8-TCDD per gram : 1° 5 picogrammes d'équivalents de toxicité de 2,3,7,8-TCDD par gramme
melkvet, voor zover het voedingsmiddel een vetgehalte heeft van meer de graisse du lait, pour autant que la denrée ait une teneur en
dan 2 %; graisse supérieure à 2 %;
2° 100 picogram toxiciteitsequivalenten van 2,3,7,8-TCDD per kilogram 2° 100 picogrammes d'équivalents de toxicité de 2,3,7,8-TCDD par
voedingsmiddel, voor zover het voedingsmiddel een vetgehalte heeft van kilogramme de la denrée, pour autant qu'elle ait une teneur en graisse
2 % of minder. de 2 % ou moins.

Art. 2.Voedingsmiddelen die niet voldoen aan de bepalingen van

Art. 2.Les denrées alimentaires qui ne satisfont pas aux dispositions

artikel 1 van dit besluit, zijn schadelijk in de zin van artikel 18 de l'article 1er du présent arrêté sont nuisibles au sens de l'article
van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de 18 de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere producten. autres produits.

Art. 3.De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen kan, zo nodig,

Art. 3.Le Ministre de la Santé publique et des Pensions peut

bijkomende modaliteiten bepalen voor de toepassing van dit besluit. déterminer, si nécessaire, des modalités supplémentaires d'application
du présent arrêté.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met

Art. 5.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé

de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 23 april 1998. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 23 avril 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
^