Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/04/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het Belgisch Instituut voor Normalisatie titularis kunnen zijn "
Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het Belgisch Instituut voor Normalisatie titularis kunnen zijn Arrêté royal relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Institut belge de Normalisation
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
23 APRIL 1998. - Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische 23 AVRIL 1998. - Arrêté royal relatif au classement hiérarchique des
indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het Belgisch grades que peuvent porter les agents de l'Institut belge de
Instituut voor Normalisatie titularis kunnen zijn Normalisation
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 20 september 1945 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 20 septembre 1945 relatif à la normalisation,
normalisatie, verlengd bij de besluitwet van 28 februari 1947; prorogé par l'arrêté-loi du 28 février 1947;
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi
vervangen bij de wet van 22 juli 1993; du 22 juillet 1993;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1958 tot goedkeuring van de Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1958 approuvant la refonte des statuts
omwerking der statuten van het Belgisch Instituut voor Normalisatie, de l'Institut belge de Normalisation, modifié par les arrêtés royaux
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 mei 1969 en 10 april des 13 mai 1969 et 10 avril 1973;
1973; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 37°, ingevoegd bij het certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1, 37°,
koninklijk besluit van 14 september 1994 en gewijzigd bij het inséré par l'arrêté royal du 14 septembre 1994 et modifié par l'arrêté
koninklijk besluit van 10 april 1995, en 39°, ingevoegd bij het royal du 10 avril 1995, et 39°, inséré par l'arrêté royal du 10 avril
koninklijk besluit van 10 april 1995, en op artikel 36, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 1995; 1995, et l'article 36, modifié par l'arrêté royal du 17 mars 1995;
Gelet op het advies van het bestuurscomité van het Belgisch Instituut Vu l'avis du comité de direction de l'Institut belge de Normalisation;
voor Normalisatie;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 19 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 décembre 1997;
december 1997;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 19 december 1997; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 19 décembre 1997;
Gelet op het protocol SC IV/P 50 van 4 februari 1998 van sectorcomité IV; Vu le protocole CS IV/P 50 du 4 février 1998 du comité de secteur IV;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de noodzaak om Vu l'urgence motivée par la nécessité d'adapter la carrière
de administratieve loopbaan van de ambtenaren die titularis zijn van administrative des agents, titulaires de grades particuliers, de la
bijzondere graden, op dezelfde wijze aan te passen als die van de même manière que celle des agents titulaires de grades communs;
ambtenaren die titularis zijn van gemene graden;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bijzondere graden waarvan de ambtenaren bij het Belgisch

Article 1er.Les grades particuliers que peuvent porter les agents de

Instituut voor Normalisatie met ingang van 1 januari 1994 titularis l'Institut belge de Normalisation, à dater du 1er janvier 1994, sont
kunnen zijn, worden over de onderscheiden niveaus, afdelingen en répartis entre les différents niveaux, sections et rangs conformément
rangen verdeeld overeenkomstig de als bijlage 1 bij dit besluit au tableau joint en annexe 1 au présent arrêté.
gevoegde tabel.

Art. 2.De bijzondere graden waarvan de ambtenaren bij het Belgisch

Art. 2.Les grades particuliers que peuvent porter les agents de

Instituut voor Normalisatie met ingang van 1 augustus 1997 titularis l'Institut belge de Normalisation, à dater du 1er août 1997, sont
kunnen zijn, worden over de onderscheiden niveaus, afdelingen en répartis entre les différents niveaux, sections et rangs conformément
rangen verdeeld overeenkomstig de als bijlage 2 bij dit besluit au tableau joint en annexe 2 au présent arrêté.
gevoegde tabel.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 1997,

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 1997, à

met uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 l'exception de l'article 1er qui produit ses effets le 1er janvier
januari 1994 en ophoudt van kracht te zijn op 1 augustus 1997. 1994 et cesse de les produire le 1er août 1997.

Art. 4.§ 1. Dit besluit vervangt het koninklijk besluit van 6

Art. 4.§ 1er. Le présent arrêté remplace l'arrêté royal du 6 février

februari 1985 houdende hiërarchische indeling van de graden waarvan de 1985 portant classement hiérarchique des grades que peuvent porter les
personeelsleden van het Belgisch Instituut voor Normalisatie kunnen agents de l'Institut belge de Normalisation, modifié par l'arrêté
titularis zijn, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 maart royal du 29 mars 1995, à partir du 1er janvier 1994.
1995, vanaf 1 januari 1994.
§ 2. Het koninklijk besluit van 6 februari 1985 houdende hiërarchische § 2. L'arrêté royal du 6 février 1985 portant classement hiérarchique
indeling van de graden waarvan de personeelsleden van het Belgisch des grades que peuvent porter les agents de l'Institut belge de
Instituut voor Normalisatie kunnen titularis zijn, gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 29 maart 1995, wordt opgeheven. Normalisation, modifié par l'arrêté royal du 29 mars 1995, est abrogé.

Art. 5.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

Art. 5.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses

behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 23 april 1998. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 23 avril 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Bijlage 1 Annexe 1
Hiërarchie der bijzondere graden vanaf 1 januari 1994 Hiérarchie des grades particuliers à partir du 1er janvier 1994
Alfabetische rangschikking van de Nederlandstalige benamingen Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française
Afdeling A Section A
Administratief personeel Personnel administratif
Niveau 1 Niveau 1
Rang 13 Rang 13
Hoofdinspecteur-directeur Inspecteur en chef-directeur
Afdeling C Section C
Meesters-, vak- en dienstpersoneel Personnel de maîtrise, de métier et de service
Geschrapte graden Grades rayés
Rang 34 Rang 34
Hulpwerkmeester Chef adjoint d'atelier
Rang 32 Rang 32
Geselecteerd vakman Ouvrier spécialiste sélectionné
Rang 30 Rang 30
Geselecteerd werkman A Ouvrier sélectionné A
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 april 1998. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 avril 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Bijlage 2 Annexe 2
Hiërarchie der bijzondere graden vanaf 1 augustus 1997 Hiérarchie des grades particuliers à partir du 1er août 1997
Alfabetische rangschikking van de Nederlandstalige benamingen Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française
Afdeling A Section A
Administratief personeel Personnel administratif
Afgeschafte graad Grade supprimé
Niveau 1 Niveau 1
Rang 13 Rang 13
Hoofdinspecteur-directeur Inspecteur en chef-directeur
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 april 1998. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 avril 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^