Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het Belgisch Instituut voor Normalisatie titularis kunnen zijn | Arrêté royal relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de l'Institut belge de Normalisation |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
23 APRIL 1998. - Koninklijk besluit betreffende de hiërarchische | 23 AVRIL 1998. - Arrêté royal relatif au classement hiérarchique des |
indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het Belgisch | grades que peuvent porter les agents de l'Institut belge de |
Instituut voor Normalisatie titularis kunnen zijn | Normalisation |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de besluitwet van 20 september 1945 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 20 septembre 1945 relatif à la normalisation, |
normalisatie, verlengd bij de besluitwet van 28 februari 1947; | prorogé par l'arrêté-loi du 28 février 1947; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen bij de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1958 tot goedkeuring van de | Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1958 approuvant la refonte des statuts |
omwerking der statuten van het Belgisch Instituut voor Normalisatie, | de l'Institut belge de Normalisation, modifié par les arrêtés royaux |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 mei 1969 en 10 april | des 13 mai 1969 et 10 avril 1973; |
1973; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 37°, ingevoegd bij het | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1, 37°, |
koninklijk besluit van 14 september 1994 en gewijzigd bij het | inséré par l'arrêté royal du 14 septembre 1994 et modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 10 april 1995, en 39°, ingevoegd bij het | royal du 10 avril 1995, et 39°, inséré par l'arrêté royal du 10 avril |
koninklijk besluit van 10 april 1995, en op artikel 36, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 1995; | 1995, et l'article 36, modifié par l'arrêté royal du 17 mars 1995; |
Gelet op het advies van het bestuurscomité van het Belgisch Instituut | Vu l'avis du comité de direction de l'Institut belge de Normalisation; |
voor Normalisatie; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 19 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 décembre 1997; |
december 1997; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 19 december 1997; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 19 décembre 1997; |
Gelet op het protocol SC IV/P 50 van 4 februari 1998 van sectorcomité IV; | Vu le protocole CS IV/P 50 du 4 février 1998 du comité de secteur IV; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de noodzaak om | Vu l'urgence motivée par la nécessité d'adapter la carrière |
de administratieve loopbaan van de ambtenaren die titularis zijn van | administrative des agents, titulaires de grades particuliers, de la |
bijzondere graden, op dezelfde wijze aan te passen als die van de | même manière que celle des agents titulaires de grades communs; |
ambtenaren die titularis zijn van gemene graden; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bijzondere graden waarvan de ambtenaren bij het Belgisch |
Article 1er.Les grades particuliers que peuvent porter les agents de |
Instituut voor Normalisatie met ingang van 1 januari 1994 titularis | l'Institut belge de Normalisation, à dater du 1er janvier 1994, sont |
kunnen zijn, worden over de onderscheiden niveaus, afdelingen en | répartis entre les différents niveaux, sections et rangs conformément |
rangen verdeeld overeenkomstig de als bijlage 1 bij dit besluit | au tableau joint en annexe 1 au présent arrêté. |
gevoegde tabel. | |
Art. 2.De bijzondere graden waarvan de ambtenaren bij het Belgisch |
Art. 2.Les grades particuliers que peuvent porter les agents de |
Instituut voor Normalisatie met ingang van 1 augustus 1997 titularis | l'Institut belge de Normalisation, à dater du 1er août 1997, sont |
kunnen zijn, worden over de onderscheiden niveaus, afdelingen en | répartis entre les différents niveaux, sections et rangs conformément |
rangen verdeeld overeenkomstig de als bijlage 2 bij dit besluit | au tableau joint en annexe 2 au présent arrêté. |
gevoegde tabel. | |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 1997, |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 1997, à |
met uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 | l'exception de l'article 1er qui produit ses effets le 1er janvier |
januari 1994 en ophoudt van kracht te zijn op 1 augustus 1997. | 1994 et cesse de les produire le 1er août 1997. |
Art. 4.§ 1. Dit besluit vervangt het koninklijk besluit van 6 |
Art. 4.§ 1er. Le présent arrêté remplace l'arrêté royal du 6 février |
februari 1985 houdende hiërarchische indeling van de graden waarvan de | 1985 portant classement hiérarchique des grades que peuvent porter les |
personeelsleden van het Belgisch Instituut voor Normalisatie kunnen | agents de l'Institut belge de Normalisation, modifié par l'arrêté |
titularis zijn, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 maart | royal du 29 mars 1995, à partir du 1er janvier 1994. |
1995, vanaf 1 januari 1994. | |
§ 2. Het koninklijk besluit van 6 februari 1985 houdende hiërarchische | § 2. L'arrêté royal du 6 février 1985 portant classement hiérarchique |
indeling van de graden waarvan de personeelsleden van het Belgisch | des grades que peuvent porter les agents de l'Institut belge de |
Instituut voor Normalisatie kunnen titularis zijn, gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 29 maart 1995, wordt opgeheven. | Normalisation, modifié par l'arrêté royal du 29 mars 1995, est abrogé. |
Art. 5.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
Art. 5.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses |
behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 23 april 1998. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 23 avril 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Bijlage 1 | Annexe 1 |
Hiërarchie der bijzondere graden vanaf 1 januari 1994 | Hiérarchie des grades particuliers à partir du 1er janvier 1994 |
Alfabetische rangschikking van de Nederlandstalige benamingen | Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française |
Afdeling A | Section A |
Administratief personeel | Personnel administratif |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Rang 13 | Rang 13 |
Hoofdinspecteur-directeur | Inspecteur en chef-directeur |
Afdeling C | Section C |
Meesters-, vak- en dienstpersoneel | Personnel de maîtrise, de métier et de service |
Geschrapte graden | Grades rayés |
Rang 34 | Rang 34 |
Hulpwerkmeester | Chef adjoint d'atelier |
Rang 32 | Rang 32 |
Geselecteerd vakman | Ouvrier spécialiste sélectionné |
Rang 30 | Rang 30 |
Geselecteerd werkman A | Ouvrier sélectionné A |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 april 1998. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 avril 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
Hiërarchie der bijzondere graden vanaf 1 augustus 1997 | Hiérarchie des grades particuliers à partir du 1er août 1997 |
Alfabetische rangschikking van de Nederlandstalige benamingen | Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue française |
Afdeling A | Section A |
Administratief personeel | Personnel administratif |
Afgeschafte graad | Grade supprimé |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Rang 13 | Rang 13 |
Hoofdinspecteur-directeur | Inspecteur en chef-directeur |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 23 april 1998. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 23 avril 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |