Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 23/04/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 december 1997 waarbij administraties en andere diensten van de ministeries en instellingen van openbaar nut gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 december 1997 waarbij administraties en andere diensten van de ministeries en instellingen van openbaar nut gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 décembre 1997 autorisant des administrations et autres services des ministères et des organismes d'intérêt public à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 23 APRIL 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 december 1997 waarbij administraties en andere diensten van de ministeries en instellingen van openbaar nut gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 23 AVRIL 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 décembre 1997 autorisant des administrations et autres services des ministères et des organismes d'intérêt public à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de
ambtenarenzaken, inzonderheid op de artikelen 4, 13 en 14, fonction publique, notamment les articles 4, 13 et 14, modifiés
respectievelijk gewijzigd bij de wet van 21 december 1994, het respectivement par la loi du 21 décembre 1994, l'arrêté royal du 3
koninklijk besluit van 3 april 1997 en de wet van 20 mei 1997; avril 1997 et la loi du 20 mai 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1997 waarbij Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1997 autorisant des administrations
administraties en andere diensten van de ministeries en instellingen et autres services des ministères et des organismes d'intérêt public à
van openbaar nut gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om engager des contractuels en vue de répondre à des besoins
te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften; exceptionnels et temporaires en personnel;
Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 3 Vu les avis de l'inspecteur des Finances, donnés les 3 décembre 1997
december 1997 en 26 januari 1998; et 26 janvier 1998;
Vu les accords de Notre Ministre du Budget, donnés les 2 et 26 mars
Gelet op de akkoorden van Onze Minister van Begroting, gegeven op 2 en 1998; Vu les accords de Notre Ministre de la Fonction publique, donnés les 2
26 maart 1998; et 26 mars 1998;
Gelet op de akkoorden van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de
op 2 en 26 maart 1998;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 11 december 1997 waarbij

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 11 décembre 1997 autorisant des

administraties en andere diensten van de ministeries en instellingen administrations et autres services des ministères et des organismes
van openbaar nut gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om d'intérêt public à engager des contractuels en vue de répondre à des
te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften wordt besoins exceptionnels et temporaires en personnel un article 3bis est
een artikel 3bis ingevoegd, luidend als volgt : inséré, rédigé comme suit :
«

Art. 3bis.De arbeidsovereenkomst van de contractuelen opgenomen in

«

Art. 3bis.Le contrat de travail des contractuels repris au point

punt III, 8. van de bijlage aan dit besluit eindigt op de laatste dag III, 8. de l'annexe au présent arrêté prend fin le dernier jour du
van de maand waarin de verkiezingen hebben plaatsgevonden. » mois pendant lequel les élections ont eu lieu. »

Art. 2.Punt III van de bijlage aan hetzelfde besluit wordt aangevuld

Art. 2.Le point III de l'annexe au même arrêté est complété par les

met volgende bepalingen : dispositions suivantes :
a) na punt 1.8. wordt volgende rubriek ingevoegd : a) la rubrique suivante est insérée après le point 1.8. :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
b) na punt 7. wordt volgende rubriek ingevoegd : b) la rubrique suivante est insérée après le point 7. :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 1998 met uitzondering

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 1998 à

van de artikelen 1 en 2, b) die in werking treden op 1 september 1998. l'exception des articles 1er et 2, b) qui entrent en vigueur le 1er septembre 1998.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 23 april 1998. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 23 avril 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^