← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij het Ministerie van Ambtenarenzaken gemachtigd wordt contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften "
Koninklijk besluit waarbij het Ministerie van Ambtenarenzaken gemachtigd wordt contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften | Arrêté royal autorisant le Ministère de la Fonction publique à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
23 APRIL 1998. - Koninklijk besluit waarbij het Ministerie van | 23 AVRIL 1998. - Arrêté royal autorisant le Ministère de la Fonction |
Ambtenarenzaken gemachtigd wordt contractuelen in dienst te nemen om | publique à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins |
te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften | exceptionnels et temporaires en personnel |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake | Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de |
ambtenarenzaken, inzonderheid op het artikel 4, § 4, tweede lid, | fonction publique, notamment l'article 4, § 4, alinéa 2, inséré par la |
ingevoegd door de wet van 30 maart 1994; | loi du 30 mars 1994; |
Overwegende dat het Ministerie van Ambtenarenzaken het hoofd moet | Considérant que le Ministère de la Fonction publique doit faire face à |
bieden aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften die | des besoins exceptionnels et temporaires en personnel qui résultent de |
voortvloeien uit in de tijd beperkte acties of buitengewone toename | la mise en oeuvre d'actions limitées dans le temps ou d'un surcroît |
van het werk; | extraordinaire de travail; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 4 maart 1998; | Vu l'avis de l'Inspection de Finances, donné le 4 mars 1998; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 31 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 31 mars 1998; |
maart 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 5 maart 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 5 mars 1998; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het Ministerie van Ambtenarenzaken wordt gemachtigd |
Article 1er.Le Ministère de la Fonction publique est autorisé à |
volgende personen bij arbeidsovereenkomst in dienst te nemen om te | engager sous contrat de travail les personnes suivantes en vue de |
voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften en dit | répondre à des besoins exceptionnels et temporaires et ceci pour une |
voor een niet hernieuwbare periode van 6 maanden : | période non-renouvelable de 6 mois : |
2 programmeurs of bestuursassistenten (1N+1F). | 2 programmeurs ou assistants administratifs (1N+1F). |
De bestuursassistenten moeten over een grondige informaticakennis | Les assistants administratifs doivent posséder une connaissance |
beschikken. | approfondie en informatique. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 1998. |
Art. 3.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 23 april 1998. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 23 avril 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |