Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/09/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming door de Regie der Gebouwen, handelend in naam en voor rekening van de Belgische Staat, van het gebouw met aanpalende hoogspanningscabine, gelegen te Eeklo, Stationsstraat 21 kadastraal gekend onder Eeklo Afdeling 2 sectie E nummers 756 C P0000 en 756 D P0000, nodig voor de huisvesting van het vredegerecht op het grondgebied van de stad EEKLO, van algemeen nut wordt verklaard"
Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming door de Regie der Gebouwen, handelend in naam en voor rekening van de Belgische Staat, van het gebouw met aanpalende hoogspanningscabine, gelegen te Eeklo, Stationsstraat 21 kadastraal gekend onder Eeklo Afdeling 2 sectie E nummers 756 C P0000 en 756 D P0000, nodig voor de huisvesting van het vredegerecht op het grondgebied van de stad EEKLO, van algemeen nut wordt verklaard Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate du bâtiment avec cabine à haute tension adjacente, sis à Eeklo, Stationsstraat 21, cadastré Eeklo, 2e Division, section E, numéros 756 C P0000 et 756 D P0000, nécessaire en vue de l'hébergement de la justice de paix sur le territoire de la ville d'EEKLO, par la Régie des Bâtiments, agissant au nom et pour le compte de l'Etat belge
22 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke 22 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la
inbezitneming door de Regie der Gebouwen, handelend in naam en voor prise de possession immédiate du bâtiment avec cabine à haute tension
rekening van de Belgische Staat, van het gebouw met aanpalende
hoogspanningscabine, gelegen te Eeklo, Stationsstraat 21 kadastraal adjacente, sis à Eeklo, Stationsstraat 21, cadastré Eeklo, 2e
gekend onder Eeklo Afdeling 2 sectie E nummers 756 C P0000 en 756 D P0000, nodig voor de huisvesting van het vredegerecht op het grondgebied van de stad EEKLO, van algemeen nut wordt verklaard FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd door de wet van 6 april 2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, met name de artikelen 1 en 5; Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende de oprichting van een Regie der Gebouwen, in het bijzonder het artikel 2; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 08 juli 2024; Division, section E, numéros 756 C P0000 et 756 D P0000, nécessaire en vue de l'hébergement de la justice de paix sur le territoire de la ville d'EEKLO, par la Régie des Bâtiments, agissant au nom et pour le compte de l'Etat belge PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par la loi du 6 avril 2000, en particulier les articles 1er et 5 ; Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, en particulier l'article 2 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juillet 2024 ;
Overwegende dat de diensten van de FOD Justitie, Vredegerecht, reeds Considérant que les services du SPF Justice, Justice de paix, sont
gehuisvest zijn op de site Stationsstraat 21 - 9900 Eeklo; déjà hébergés sur le site Stationsstraat 21 à 9900 Eeklo ;
Overwegende dat de site Stationsstraat 21 - 9900 Eeklo eigendom is van Considérant que le site Stationsstraat 21 à 9900 Eeklo est la
de stad Eeklo; propriété de la ville d'Eeklo ;
Overwegende dat voormeld huisvestingsprincipe werd ingeschreven in de Considérant que le principe d'hébergement précité a été inscrit dans
wet van 25 april 20214, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 14 mei 2014; la loi du 25 avril 2014 publiée au Moniteur belge le 14 mai 2014 ;
Overwegende dat met de wet van 19 december 2023, gepubliceerd in het Considérant que, par la loi du 19 décembre 2023 publiée au Moniteur
Belgisch Staatsblad op 29 december 2023 de uiterste datum voor het belge le 29 décembre 2023, la date limite pour la reprise de
overnemen van de huisvesting van het vredegerecht door de federale l'hébergement de la justice de paix par l'Etat fédéral a été modifiée
overheid werd gewijzigd naar 01 januari 2026; au 1 janvier 2026;
Gelet op het opnemen in het investeringsprogramma van de Regie der Vu l'inclusion dans le programme d'investissement de la Régie des
Gebouwen, geviseerd door haar bevoegde staatssecretaris op 15 maart Bâtiments, visé par son secrétaire d'Etat compétent le 15 mars 2024,
2024, van de geplande aankoop van het gebouw gelegen te Eeklo, Stationsstraat 21; de l'acquisition prévue du bâtiment sis à Eeklo, Stationsstraat 21 ;
Overwegende dat deze elementen de onmiddellijke inbezitneming van de Considérant que ces éléments rendent indispensable la prise de
percelen gekadastreerd Eeklo Afdeling 2 sectie E nummer 756 C P0000 en possession immédiate des parcelles cadastrées Eeklo 2e Division,
756 D P0000 voor een totale oppervlakte van 05a 80ca opgenomen op het section E, numéros 756 C P0000 et 756 D P0000, d'une superficie totale
onteigeningsplan, onontbeerlijk maken; de 05 a 80 ca, indiquées au plan d'expropriation ;
Op de voordracht van Onze belast met de Regie der Gebouwen, toegevoegd Sur proposition de Notre secrétaire d'Etat chargé de la Régie des
aan de Eerste Minister, Bâtiments, adjoint au Premier ministre,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het algemeen nut vordert met het oog op de huisvesting van

Article 1er.L'utilité publique exige, en vue de l'hébergement de la

het vredegerecht van Eeklo onder de federale bevoegdheid, de justice de paix d'Eeklo relevant de la compétence fédérale, la prise
onmiddellijke inbezitneming van de percelen gekadastreerd Eeklo de possession immédiate des parcelles cadastrées Eeklo, 2e Division,
Afdeling 2 sectie E 756 C P0000 en 756 D P0000, op het grondgebied van section E, 756 C P0000 et 756 D P0000, sur le territoire d'Eeklo,
Eeklo opgenomen op het onteigeningsplan, gevoegd bij dit besluit, dat indiquées au plan d'expropriation joint au présent arrêté, approuvé
werd goedgekeurd door Onze staatssecretaris voor Digitalisering, par Notre secrétaire d'Etat à la Digitalisation, chargé de la
belast met Administratieve Vereenvoudiging, Privacy en de Regie der Simplification administrative, de la Protection de la vie privée et de
Gebouwen, toegevoegd aan de eerste minister. la Régie des Bâtiments, adjoint au Premier ministre.

Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne worden de voor het

Art. 2.Les parcelles nécessaires au principe d'hébergement et

huisvestingsprincipe benodigde en op het in het artikel 1 vermelde indiquées au plan visé à l'article 1er seront, à défaut de cession à
plan aangeduide percelen ingenomen en bezet, overeenkomstig de wet van l'amiable, expropriées et occupées conformément à la loi du 26 juillet
26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april 2000, betreffende de 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière
rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par la loi du
algemene nutte. 6 avril 2000.

Art. 3.De staatssecretaris bevoegd voor de Regie der Gebouwen, is

Art. 3.Le secrétaire d'Etat compétent pour la Régie des Bâtiments,

belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 september 2024. Donné à Bruxelles, le 22 septembre 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : De Eerste Minister A. De CROO De Staatssecretaris belast met de Regie der Gebouwen, toegevoegd aan de Eerste Minister M. MICHEL Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Par le Roi : Le Premier Ministre A. DE CROO Le secrétaire d'Etat chargé de la Régie des Bâtiments, adjoint au Premier ministre M. MICHEL Pour la consultation du tableau, voir image
^