Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/09/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 september 2020 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 april 2013 tot uitvoering van artikel 52, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft de medische huizen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 september 2020 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 april 2013 tot uitvoering van artikel 52, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft de medische huizen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 septembre 2020 modifiant l'arrêté royal du 23 avril 2013 portant exécution de l'article 52, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, cordonnée le 14 juillet 1994, relatif aux maisons médicales
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
22 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 22 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11
koninklijk besluit van 11 september 2020 tot wijziging van het
koninklijk besluit van 23 april 2013 tot uitvoering van artikel 52, § septembre 2020 modifiant l'arrêté royal du 23 avril 2013 portant
1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige exécution de l'article 52, § 1er, de la loi relative à l'assurance
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft obligatoire soins de santé et indemnités, cordonnée le 14 juillet
de medische huizen 1994, relatif aux maisons médicales
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 52, § 1er,
artikel 52, § 1, gewijzigd door de wetten van 24 december 1999, 14 modifié par les lois du 24 décembre 1999, 14 janvier 2002 et du 6
januari 2002 en 6 september 2004 ; septembre 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 april 2013 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 23 avril 2013 portant exécution de l'article 52,
artikel 52, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, cordonnée le 14 juillet 1994, relatif aux maisons
1994, wat betreft de medische huizen; médicales;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 september 2020 tot wijziging Vu l'arrêté royal du 11 septembre 2020 modifiant l'arrêté royal du 23
van het koninklijk besluit van 23 april 2013 tot uitvoering van avril 2013 portant exécution de l'article 52, § 1er, de la loi
artikel 52, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli coordonnée le 14 juillet 1994, relatif aux maisons médicales;
1994, wat betreft de medische huizen; Vu l'avis de la Commission chargée de l'application de la
Gelet op het advies van de Commissie belast met de toepassing réglementation concernant le paiement forfaitaire de certaines
betreffende de forfaitaire betaling van sommige verstrekkingen en met prestations et de la conclusion des accords concernant le forfait,
het sluiten van de akkoorden betreffende het forfait, gegeven op 2 donné le 2 juin 2021;
juni 2021; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 14 juni 2021; national d'assurance maladie-invalidité du 14 juin 2021;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, van 23 juni 2021; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 juin 2021;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting van 13 juli 2021; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 juillet 2021;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen die op 18 augustus 2021 bij Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, d'Etat le 18 août 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973 coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,

Artikel 1.In artikel 12, van het koninklijk besluit van 11 september

Article 1er.A l'article 12, de l'arrêté royal du 11 septembre 2020

2020 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 april 2013 tot modifiant l'arrêté royal du 23 avril 2013 portant exécution de
uitvoering van artikel 52, § 1, van de wet betreffende de verplichte l'article 52, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft de medische huizen, soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, relatif
aux maisons médicales, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du
laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 mei 2021, 17 mai 2021, les modifications suivantes sont apportées :
worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de woorden "15 juni" worden vervangen door de woorden "31 juli". 1° les mots « 15 juin » sont remplacés par les mots « 31 juillet ».
2° een lid wordt toegevoegd, luidende : "In geval van manifest 2° un alinéa est ajouté, rédigé comme suit : « En cas d'abus manifeste
misbruik of overtreding van het akkoord betreffende de forfaitaire ou de violation de l'accord relatif au paiement forfaitaire de
betaling van sommige verstrekkingen voor geneeskundige verzorging,
kunnen de verzekeringsinstellingen, per aangetekende brief, het certaines prestations de soins de santé, les organismes assureurs
akkoord met een opzegtermijn van drie maanden zonder de verslagen van peuvent, par courrier recommandé, dénoncer l'accord avec un préavis de
de eerste twee jaar af te wachten opzeggen, op voorwaarde dat het trois mois sans attendre les rapports des deux premières années pour
medisch huis de mogelijkheid heeft gehad om vooraf te worden gehoord autant que la maison médicale ait eu la possibilité d'être
over de elementen die aan basis van de opzegging liggen en dat de préalablement entendue sur les éléments à la base de la dénonciation
Commissie hiermee instemt met een twee derde meerderheid van de leden, et que la Commission marque un accord approuvé à la majorité de deux
bedoeld in artikel 32, § 1, 1° van de koninklijk besluit van 3 juli tiers des membres visés à l' article 32, § 1er, 1°, de l'arrêté royal
1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
1994 en door een twee derde meerderheid van de leden, bedoeld in 1994 et de la majorité des deux tiers des membres visés à l' article
artikel 32, § 1, 2° van voornoemd koninklijk besluit. " 32, § 1er, 2° de l'arrêté royal susvisé. »

Art. 2.In artikel 13, van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 2.A l'article 13 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° de woorden "1 juli 2021" worden vervangen door de woorden "1 1° les mots « 1er juillet 2021 » sont remplacés par les mots « 1er
januari 2022". janvier 2022 ».
2° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende: " § 3. 2° l'article est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit : « §
Alle lopende akkoorden betreffende de forfaitaire betaling van sommige 3. Tous les accords relatifs au paiement forfaitaire de certaines
verstrekkingen voor geneeskundige verzorging eindigen van rechtswege prestations de soins de santé en cours prennent fin de plein droit le
op 31 december 2021. Medische huizen moeten vanaf 1 januari 2022 een 31 décembre 2021. Les maisons médicales doivent conclure à partir du 1er
nieuw akkoord afsluiten betreffende de forfaitaire betaling van janvier 2022 un nouvel accord relatif au paiement forfaitaire de
sommige verstrekkingen voor geneeskundige verzorging bedoeld in certaines prestations de soins de santé visé à l'article 13 de
artikel 13 van voornoemd koninklijk besluit van 23 april 2013. " l'arrêté royal du 23 avril 2013 susvisé. »

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 juni 2021.

Art. 3.Le présent arrêt produit ses effets le 30 juin 2021.

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 september 2021. Donné à Bruxelles, le 22 septembre 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^