Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 augustus 1960 tot uitvoering van de wet van 22 juni 1960 tot invoering van een wekelijkse rustdag in nering en ambacht | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 août 1960 portant exécution de la loi du 22 juin 1960 instaurant le repos hebdomadaire dans l'artisanat et le commerce |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 22 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 augustus 1960 tot uitvoering van de wet van 22 juni 1960 tot invoering van een wekelijkse rustdag in nering en ambacht ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 22 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 août 1960 portant exécution de la loi du 22 juin 1960 instaurant le repos hebdomadaire dans l'artisanat et le commerce ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 juni 1960 tot invoering van een wekelijkse | Vu la loi du 22 juin 1960 instaurant le repos hebdomadaire dans |
rustdag in nering en ambacht, inzonderheid op artikel 14; | l'artisanat et le commerce, notamment l'article 14; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 augustus 1960 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 11 août 1960 portant exécution de la loi du 22 |
van de wet van 22 juni 1960 tot invoering van een wekelijkse rustdag | juin 1960, instaurant le repos hebdomadaire dans l'artisanat et le |
in nering en ambacht, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 | commerce, modifié par l'arrêté royal du 31 mars 1977; |
maart 1977; Gelet op advies 38.771/1/V van de Raad van State, gegeven op 2 | Vu l'avis 38.771/1/V du Conseil d'Etat, donné le 2 août 2005, en |
augustus 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, | Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 11 augustus 1960 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 11 août 1960 portant |
tot uitvoering van de wet van 22 juni 1960 tot invoering van een | exécution de la loi du 22 juin 1960, instaurant le repos hebdomadaire |
wekelijkse rustdag in nering en ambacht, wordt vervangen als volgt : | dans l'artisanat et le commerce, est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 3.In de toeristische gemeenten kan het college van |
« Art. 3.Dans les communes touristiques, le collège des bourgmestre |
burgemeester en schepenen afwijkingen voor gans het jaar of voor een | et échevins peut accorder des dérogations, pour toute l'année ou pour |
gedeelte hiervan toestaan, van de koninklijke besluiten die een | une partie de celle-ci, aux dispositions des arrêtés royaux |
wekelijkse rustdag voorschrijven. | prescrivant un jour de repos hebdomadaire. |
Onder toeristische gemeenten dient te worden verstaan : | Sont considérées comme communes touristiques : |
1° de badplaatsen, dat wil zeggen de plaatsen die niet meer dan vijf | 1° les stations balnéaires, c'est-à-dire les localités qui ne sont pas |
kilometer van de kust zijn gelegen; | situées à plus de cinq kilomètres de la côte; |
2° de toeristische centra, dat wil zeggen de gemeenten of gedeelten | 2° les centres touristiques c'est-à-dire des communes ou parties de |
van gemeenten waar het toeristisch onthaal wordt verzekerd door | communes assurant un accueil touristique par des organismes agréés par |
instellingen die erkend zijn door de inzake het toerisme bevoegde | l'autorité compétente en matière de tourisme et pour l'économie |
overheid en voor wier economie het toerisme van essentieel belang is | desquelles le tourisme est d'une importance primordiale du fait de |
in gevolge de toevloed van toeristen die er verblijven of er voorbij | l'affluence de touristes qui y séjournent ou y sont de passage en |
komen wegens het bestaan van bezienswaardigheden, natuurschoon, | raison de l'existence de curiosités, de sites, d'entreprises de |
ondernemingen voor sportieve of culturele ontspanning, kuuroorden, | délassement sportif ou culturel, des stations thermales, de lieux de |
bedevaartsoorden, logies of restauratiegelegenheden. ». | pèlerinage, d'établissements de logement ou de restauration. ». |
Art. 2.In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit vervallen de woorden |
Art. 2.A l'article 4, § 1er, du même arrêté les "mots dans une |
"in een luchtkuuroord of". | station climatique ou" sont supprimés. |
Art. 3.In artikel 5, § 3, van hetzelfde besluit vervallen de woorden |
Art. 3.A l'article 5, § 3, du même arrêté les mots "comme station |
"als een luchtkuuroord of". | climatique ou" sont supprimés. |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre qui a les Classes moyennes dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 september 2005. | Donné à Bruxelles, le 22 septembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Middenstand, | La Ministre des Classes moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |