Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de afwijkingen van de conventionele bepalingen betreffende de vijfdagenweek | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative aux dérogations aux dispositions conventionnelles relatives à la semaine de cinq jours |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
22 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 22 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, | collective de travail du 12 mai 1997, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, | paritaire du commerce alimentaire, relative aux dérogations aux |
betreffende de afwijkingen van de conventionele bepalingen betreffende de vijfdagenweek (1) | dispositions conventionnelles relatives à la semaine de cinq jours (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 1982, gesloten | Vu la convention collective de travail du 5 avril 1982, conclue au |
in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de | sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la |
wekelijkse spreiding van het werk op vijf dagen in de ondernemingen | répartition hebdomadaire du travail sur cinq jours dans les |
van de handel in voedingswaren, algemeen verbindend verklaard bij | entreprises du commerce alimentaire, rendue obligatoire par arrêté |
koninklijk besluit van 27 augustus 1982, inzonderheid op artikel 3; | royal du 27 août 1982, notamment l'article 3; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten | travail du 12 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de | Commission paritaire du commerce alimentaire, relative aux dérogations |
afwijkingen van de conventionele bepalingen betreffende de | aux dispositions conventionnelles relatives à la semaine de cinq |
vijfdagenweek. | jours. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 22 september 1998. | Donné à Bruxelles, le 22 septembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 27 augustus 1982, Belgisch Staatsblad van 15 | Arrêté royal du 27 août 1982, Moniteur belge du 15 septembre 1982. |
september 1982. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren | Commission paritaire du commerce alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997 | Convention collective de travail du 12 mai 1997 |
Afwijkingen van de conventionele bepalingen betreffende de | Dérogations aux dispositions conventionnelles relatives à la semaine |
vijfdagenweek (Overeenkomst geregistreerd op 16 september 1997 onder | de cinq jours (Convention enregistrée le 16 septembre 1997 sous le |
het nummer 45015/CO/119) | numéro 45015/CO/119) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE 1er. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. | ressortissant à la Commission paritaire du commerce alimentaire. |
HOOFDSTUK II. - Beginselen | CHAPITRE II. - Principes |
Art. 2.Bij toepassing van artikel 3 van de collectieve |
Art. 2.En application de l'article 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 5 april 1982, gesloten in het Paritair Comité | travail du 5 avril 1982, conclue au sein de la Commission paritaire du |
voor de handel in voedingswaren, betreffende de wekelijkse spreiding | commerce alimentaire, relative à la répartition hebdomadaire du |
van het werk op vijf dagen in de ondernemingen van de handel in | |
voedingswaren, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | travail sur cinq jours dans les entreprises du commerce alimentaire, |
van 27 augustus 1982, wordt een afwijking op de bepalingen van artikel | rendue obligatoire par arrêté royal du 27 août 1982, une dérogation |
2 van die collectieve arbeidsovereenkomst toegestaan aan : | aux dispositions de l'article 2 de ladite convention collective de |
1. Gespecialiseerde ondernemingen en gespecialiseerde diensten : | travail est accordée : 1. Aux entreprises spécialisées et aux services spécialisés : |
- in groenten en fruit, | - en fruits et légumes, |
- in vlees, | - en viande, |
- in zuivelprodukten, | - en produits laitiers, |
- in granen; | - en céréales; |
2. de ondernemingen die land- of tuinbouwzaden bereiden, voor de | 2. aux entreprises qui préparent des semences agricoles ou horticoles |
periodes van 1 februari tot 31 maart en van 15 juli tot 31 oktober; | pour les périodes du 1er février au 31 mars et du 15 juillet au 31 octobre; |
3. kleinhandelszaken; | 3. aux magasins de détail; |
die een gedeelte of al hun werkliedenpersoneel tewerk mogen stellen op | qui sont autorisés à faire travailler tout ou partie de leur personnel |
ouvrier pendant le jour de repos habituel en respectant toutefois la | |
de gewone rustdag, mits naleving van de conventionele wekelijkse | limite hebdomadaire conventionnelle de travail et en payant une |
arbeidstijd en betaling van een loon dat ten minste 25 pct. hoger ligt | rémunération qui dépasse de 25 p.c. au moins le salaire normal. |
dan het normale loon. | |
Art. 3.In geval van toepassing van deze afwijking zullen de betrokken |
Art. 3.En cas d'application de cette dérogation, les ouvriers et |
werklieden en werksters daarvan ten minste 14 dagen op voorhand | ouvrières concernés en sont avisés au moins 14 jours à l'avance. |
verwittigd worden. | |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
april 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 maart 1999. | le 1er avril 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 mars 1999. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 septembre 1998. |
september 1998. | |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |