Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 22/10/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen en betreffende de uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 124 en nr. 125 van de Nationale Arbeidsraad "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen en betreffende de uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 124 en nr. 125 van de Nationale Arbeidsraad Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 mai 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, relative à l'institution d'un régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue et concernant l'exécution des conventions collectives de travail n° 124 et n° 125 du Conseil national du travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
22 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 22 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2017, collective de travail du 9 mai 2017, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement,
huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de invoering van relative à l'institution d'un régime de complément d'entreprise pour
een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een
lange loopbaan die worden ontslagen en betreffende de uitvoering van certains travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue et
de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 124 en nr. 125 van de concernant l'exécution des conventions collectives de travail n° 124
Nationale Arbeidsraad (1) et n° 125 du Conseil national du travail (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten; services d'éducation et d'hébergement;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2017, gesloten travail du 9 mai 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
en -diensten, betreffende de invoering van een stelsel van d'hébergement, relative à l'institution d'un régime de complément
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés ayant une
die worden ontslagen en betreffende de uitvoering van de collectieve carrière longue et concernant l'exécution des conventions collectives
arbeidsovereenkomsten nr. 124 en nr. 125 van de Nationale Arbeidsraad. de travail n° 124 et n° 125 du Conseil national du travail.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 22 oktober 2017. Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
-diensten d'hébergement
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2017 Convention collective de travail du 9 mai 2017
Invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere Institution d'un régime de complément d'entreprise pour certains
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen en uitvoering travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue et exécution des
van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 124 en nr. 125 van de conventions collectives de travail n° 124 et n° 125 du Conseil
Nationale Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 31 mei 2017 onder national du travail (Convention enregistrée le 31 mai 2017 sous le
het nummer 139623/CO/319) numéro 139623/CO/319)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten die aux employeurs et travailleurs des établissements et services qui
ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en ressortissent à la Commission paritaire des établissements et services
huisvestingsinrichtingen en -diensten die erkend en/of gesubsidieerd d'éducation et d'hébergement et qui sont agréés et/ou subsidiés par la
zijn door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale,
Hoofdstedelijk Gewest, en de opvangcentra voor asielzoekers erkend ainsi qu'aux centres d'accueil pour demandeurs d'asile agréés et/ou
en/of gesubsidieerd door de federale overheid. subsidiés par les autorités fédérales.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, tant
werklieden- en bediendepersoneel. masculin que féminin.

Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk

Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est

gesloten in toepassing van : formellement conclue en exécution de :
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van de Nationale - la convention collective de travail n° 124 du Conseil national du
Arbeidsraad, gesloten op 21 maart 2017, tot invoering van een stelsel travail, conclue le 21 mars 2017, instituant un régime de complément
van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés ayant une
loopbaan die worden ontslagen; carrière longue;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van de Nationale - la convention collective de travail n° 125 du Conseil national du
Arbeidsraad, gesloten op 21 maart 2017, tot vaststelling op travail, conclue le 21 mars 2017, fixant à titre interprofessionnel,
interprofessioneel niveau, voor 2017-2018, van de leeftijd vanaf welke pour 2017-2018, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec
een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés
aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden licenciés ayant une carrière longue.
ontslagen. § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten mede gelet op § 2. La présente convention collective de travail est également
: conclue vu :
- het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel - l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 2014; complément d'entreprise, tel que modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31 - la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31
december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT), en haar aanpassingen, décembre 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT), et ses adaptations, conclue
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot au sein du Conseil national du travail le 19 décembre 1974, instituant
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés,
een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de en cas de licenciement, sauf pour motif grave au sens de la
arbeidsovereenkomsten, en rekening houdend met de in voornoemde législation relative aux contrats de travail, et compte tenu de la
collectieve arbeidsovereenkomst voorziene overlegprocedure. procédure de concertation prévue dans ladite convention collective de travail.

Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique

de ontslagen werknemers die werkloosheidsuitkeringen genieten en die aux travailleurs licenciés qui bénéficient d'allocations de chômage et
gedurende de geldigheid van deze collectieve arbeidsovereenkomst : qui, pendant la validité de la présente convention collective de
- in de periode van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2017 op het travail :
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of - ont 58 ans ou plus au moment de la cessation du contrat de travail
ouder zijn, of die in de periode van 1 januari 2018 tot en met 31 au cours de la période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017 inclus,
december 2018 op het ogenblik van de beëindiging van de
arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn, en ou qui ont 59 ans ou plus au moment de la cessation du contrat de
travail au cours de la période du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018
- op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 40 inclus, et - ont, au moment de la cessation du contrat de travail, au moins 40
jaar beroepsverleden als loontrekkende hebben. ans de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié.
§ 2. Aan de leeftijdsvoorwaarde moet voldaan worden tijdens de § 2. La condition d'âge doit être remplie pendant la durée de la
looptijd van de collectieve arbeidsovereenkomst en aan de convention collective de travail et la condition de la carrière telle
loopbaanvoorwaarde zoals bepaald moet voldaan worden op het einde van de arbeidsovereenkomst. que déterminée doit être remplie à la fin du contrat de travail.

Art. 4.De opzegtermijnen zijn deze die bepaald zijn volgens de wet

Art. 4.Les délais de préavis sont ceux déterminés conformément à la

van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail.
De werknemer die de in artikel 3 vastgestelde voorwaarden in Le travailleur qui remplit les conditions visées à l'article 3 en
uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst vervult, en wiens exécution de la présente convention collective de travail, et dont le
opzegtermijn na 31 december 2018 verstrijkt, behoudt het recht op de délai de préavis prend fin après le 31 décembre 2018, conserve le
regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag zoals bepaald in deze droit au régime de chômage avec complément d'entreprise tel que défini
collectieve arbeidsovereenkomst. dans la présente convention collective de travail.

Art. 5.De datum die in acht moet worden genomen om de

Art. 5.La date à prendre en considération pour déterminer la

leeftijdsvoorwaarde en de voorwaarde inzake het beroepsverleden te condition d'âge et la condition d'ancienneté professionnelle est,
bepalen is, rekening houdend met artikel 3, deze waarop de compte tenu de l'article 3, la date à laquelle le contrat de travail
arbeidsovereenkomst effectief eindigt. prend effectivement fin.

Art. 6.De werknemers bedoeld in artikel 3 kunnen aanspraak maken op

Art. 6.Les travailleurs visés à l'article 3 peuvent prétendre à une

een aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever op voorwaarde indemnité complémentaire à charge de l'employeur, à condition qu'ils
dat zij het bewijs leveren dat zij recht hebben op
werkloosheidsuitkeringen, behoudens in de wettelijk voorziene apportent la preuve de leur droit aux allocations de chômage, sauf
gevallen. dans les cas prévus par la loi.
In geen geval zal de werkgever de verandering of de afschaffing van de En aucun cas, l'employeur ne compensera la modification ou la
werkloosheidsuitkeringen compenseren met een hogere vergoeding. suppression des allocations de chômage par une indemnité plus élevée.

Art. 7.§ 1. De aanvullende vergoeding is de tussenkomst ten laste van

Art. 7.§ 1er. L'indemnité complémentaire est l'intervention à charge

de werkgever bepaald bij voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr.
17 van de Nationale Arbeidsraad. Ze bedraagt de helft van het verschil de l'employeur visée par ladite convention collective de travail n° 17
du Conseil national du travail. Elle correspond à la moitié de la
tussen het netto referteloon en de normale werkloosheidsuitkeringen. différence entre la rémunération nette de référence et les allocations
de chômage ordinaires.
§ 2. Het maandloon dat als netto referteloon dient, is gelijk aan het § 2. Le salaire mensuel utilisé comme rémunération nette de référence
jaarloon van de werknemer gedeeld door twaalf, evenwel begrensd équivaut au salaire annuel du travailleur divisé par douze, lequel est
overeenkomstig artikel 6 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst cependant plafonné conformément à l'article 6 de la convention
nr. 17. collective de travail n° 17 précitée.
Onder "jaarloon" dient te worden verstaan : elk loon, iedere toeslag Par "salaire annuel", il convient d'entendre : tout salaire, tout
of premie gedurende de laatste twaalf maanden, te rekenen vanaf de supplément ou toute prime payés au travailleur concerné au cours des
laatste maand van de tewerkstelling, aan de betrokken werknemer douze derniers mois à compter du dernier mois d'occupation, et pour
uitbetaald en waarvoor bijdragen aan de Rijksdienst voor Sociale lesquels des cotisations ont été versées à l'Office national de
Zekerheid werden betaald. sécurité sociale.
§ 3. Indien de betrokken werknemer wegens schorsing van de § 3. Si, en raison d'une suspension du contrat de travail au cours des
arbeidsovereenkomst tijdens de laatste twaalf maanden, te rekenen douze derniers mois, à compter du dernier mois d'occupation, le
vanaf de laatste maand van de tewerkstelling, geen volledige travailleur concerné n'a pas reçu de rémunération complète, les
bezoldiging heeft ontvangen, zullen de tijdens die periode uitgekeerde salaires versés pendant cette période serviront comme base de calcul
lonen als berekeningsbasis dienen voor de omzetting naar een volledig pour la conversion en une rémunération annuelle complète, comme s'il
jaarloon, zoals het geval ware geweest in geval zich geen schorsingen n'y avait pas eu de suspensions du contrat de travail.
hadden voorgedaan. § 4. In geval van overgang naar het stelsel van werkloosheid met § 4. En cas de passage d'un régime d'interruption de carrière à temps
bedrijfstoeslag vanuit deeltijdse loopbaanonderbreking, tijdskrediet, partiel, d'un crédit-temps, d'une diminution de carrière ou d'une
loopbaanvermindering en vermindering van arbeidsprestaties tot een réduction des prestations de travail à mi-temps à un régime de chômage
halftijdse betrekking, zal de aanvullende vergoeding berekend worden avec complément d'entreprise, l'indemnité complémentaire sera calculée
op basis van het referteloon dat overeenstemt met het arbeidsregime sur la base du salaire de référence qui correspond au régime de
voorafgaand aan de vermindering van de arbeidsprestaties. travail antérieur à la réduction des prestations de travail.
§ 5. De aanvullende vergoeding wordt geïndexeerd volgens de bepalingen § 5. L'indemnité complémentaire est indexée suivant les dispositions
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale de la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du
Arbeidsraad. travail.
§ 6. De aanvullende vergoeding wordt aan de betrokken werknemers § 6. L'indemnité complémentaire est payée mensuellement aux
maandelijks betaald tot het bereiken van de rustpensioenleeftijd, travailleurs concernés jusqu'à la prise de cours de la pension légale,
tenzij de werknemer vóór die tijd zou overlijden. sauf si le travailleur décède entre-temps.

Art. 8.Voor alles wat niet uitdrukkelijk in deze collectieve

Art. 8.Pour tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la

arbeidsovereenkomst is voorzien, gelden de bepalingen van de présente convention collective de travail, les dispositions de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil
van 19 december 1974, en de hogergenoemde collectieve national du travail, des conventions collectives de travail précitées
arbeidsovereenkomsten nr. 124 en nr. 125 van de Nationale Arbeidsraad, n° 124 et n° 125 du Conseil national du travail, de même que les
evenals alle wettelijke en reglementaire bepalingen die hierop van dispositions légales et réglementaires y afférentes s'appliquent.
toepassing zijn.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017 en une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2017 et
treedt buiten werking op 31 december 2018. cesse de produire ses effets le 31 décembre 2018.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 octobre 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^